Instructions De Nettoyage - Brizo VUELO 64055LF Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VUELO 64055LF:
Tabla de contenido

Publicidad

Backflow Protection System
Your Brizo
®
faucet pull-down spout incorporates a backflow protection system that
has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1
/ CSA B125.1. It incorporates two certified check valves in series, which operate
independently and are integral parts of the fitting; one being located in the pullout
adapter attached to the valve outlet tube and one located in each of the check valve
adapters attached to the valve inlet tubes. Should your local plumbing codes require
an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately.
Sistema de protección contra el contraflujo
Su llave de agua tipo deslizable Brizo
contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de
ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Incorpora (grifo) dos válvulas
de chequeo, certificadas, en serie, que funcionan independientemente y que son
partes integras de la unidad; una ubicada en el adaptador extraíble conectado a la
salida de la válvula y otra ubicada en cada adaptador de las válvulas de chequeo
conectadas a los tubos de entrada de la válvula. Si los códigos de plomería locales
requieren un rompe-vacío de tipo ambiental debe comprarla aparte.
Dispositif anti-siphonnage
Le bec rétractable de votre robinet Brizo
anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112.18.3
et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Il comporte deux clapets de non-retour certifiés
qui sont montés en série, qui fonctionnent indépendamment et qui font partie inté-
grante du raccord. L'un est situé dans l'adaptateur détachable fixé au tube de sortie
de la soupape et l'autre est situé dans chacun des adaptateurs de clapet fixés aux
tubes d'entrée de la soupape. Si le code de plomberie exige un brise-vide atmo-
sphérique, vous devez l'acheter séparément.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gen-
tly with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Glass cleaner can be used on
SS (Stainless) finish to remove fingerprints and maintain color match.
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable,
puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar
su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla
suave. Se puede usar limpiador de vidrio en el acabado de acero inoxidable para
remover las marcas hechas por los dedos y mantener el color original.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être
abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut sim-
plement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon
doux. Du nettoyant pour verre peut être appliqué sur le fini en acier inoxydable pour
enlever les empreintes digitales et maintenir l'uniformité de la couleur.
tiene un sistema de protección para el
®
®
comporte un dispositif
4
70007
Rev. D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido