Allgemeine Hinweise zur Gebrauchsanweisung Kopffixierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir bedanken uns für den Kauf Ihrer Röntgeneinrichtung GALILEOS. Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelieferten technischen Unterlagen. Bewahren Sie diese Unterlagen immer griffbereit auf. Diese Unterlage ist der Ergänzungsteil „Gebrauchsanweisung Kopffixierung“.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Bedien- und Funktionselemente Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Bedien- und Anzeigeelemente an der Kopffixierung Bedien- und Funktionselemente Bedien- und Anzeigeelemente an der Kopffixierung Stirnanlage (in zwei Ausführungen) Verstellung Stirnanlage Verstellung Kopfbügel Druckknopf Stirnanlagenrückstellung Arretierung für vertikale Verstellung Skala für vertikale Verstellung...
3 Zubehör für Kopffixierung Sirona Dental Systems GmbH Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Zubehör für Kopffixierung Die Zubehörteile können zum Reinigen abgenommen werden. Die Ohroliven sind sterilisierbar. Sterilisation nur im Autoklav bei 134°C (273°F) und 2,1 bar, 3 min. Für Nachbestellung: Ohroliven (10 Stück) Bestell-Nr.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Zubehör für Kopffixierung Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Hygieneschutzhüllen Hygieneschutzhüllen Hygieneschutzhüllen für Stirnpolster (100 Stück) Bestell-Nr. 62 34 392 Maße 75 mm x 60 mm Hygieneschutzhüllen für Kopfbügel (500 Stück) Bestell-Nr. 62 34 400 Maße 150 mm x 47 mm 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.01 09.2008...
4 Bedienung Kopffixierung Sirona Dental Systems GmbH Kopffixierung einsetzen Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Bedienung Kopffixierung Kopffixierung einsetzen Kopffixierung einsetzen Stecken Sie die Kopffixierung ein, bis sie leicht einrastet. Kopffixierung abnehmen Zum Abnehmen der Kopffixierung drücken Sie den Rastknopf (H) und schieben die Kopffixierung ganz nach hinten (1.) über einen Druckpunkt hinaus und senkrecht nach unten (2.) wegziehen.
Página 11
Sirona Dental Systems GmbH 4 Bedienung Kopffixierung Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Kopffixierung einsetzen Zum Abnehmen oder Einsetzen der Kopfbügel den jeweiligen Rastknopf (I) drücken. Zubehörteile einsetzen Stecken Sie die Volumenkontrolle (L) bis zum Anschlag ein und arretieren Sie die Volumenkontrolle mit dem Drehknopf (Q).
4 Bedienung Kopffixierung Sirona Dental Systems GmbH Patient positionieren Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Patient positionieren HINWEIS: Im Normalfall wird die Röntgenaufnahme am stehenden Patienten durchgeführt. In besonderen Fällen ist es auch die sitzende Positionierung des Patienten möglich, z. B. im Arbeitssessel. Dabei darf durch den Arbeitssessel kein Teil im Strahlengang sein.
Página 13
Sirona Dental Systems GmbH 4 Bedienung Kopffixierung Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Patient positionieren Ausrichten des Patienten Verfahren Sie die Röntgeneinrichtung mit den Tasten „aufwärts“ bzw. „abwärts“ am Bedienpanel bis sich die Mitte der Ohroliven mit dem äußeren Gehörgang auf gleicher Höhe befinden.
Página 14
(B) in Richtung Stirn drücken, bis die Stirnanlage (A) am Kopf anliegt. Wählen Sie das entsprechende Stirnpolster M oder N aus. HINWEIS: Durch Drücken des Druckknopfes (D) kann die Stirnanlage wieder in die Nullposition gebracht werden. Aufnahme auslösen, siehe Gebrauchsanweisung GALILEOS. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.01 09.2008...
Página 19
Sirona Dental Systems GmbH Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Table of contents Table of contents General information on the Operating Instructions for the Head Fixation Device ......................Application possibilities ..............Controls and functional elements............. Operating and display elements on the head fixation device ...
The present document is the supplement "Operating Instructions for the Head Fixation Device". Please also refer to the "GALILEOS Operating Instructions", as well as any warning and safety information contained therein. Your GALILEOS Team Application possibilities The head fixation device can basically be used for all indications.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Controls and functional elements Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Operating and display elements on the head fixation device Controls and functional elements Operating and display elements on the head fixation device Forehead rest (in two versions)
3 Accessories for head fixation device Sirona Dental Systems GmbH Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Accessories for head fixation device The accessories can be removed for cleaning. The ear plugs can be sterilized. Sterilization only in an autoclave at 134°C (273°F), 2.1 bar, 3 min.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Accessories for head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Hygienic protective sleeves Hygienic protective sleeves Hygienic protective covers for forehead pads (100 pcs) Order No. 62 34 392 Dimensions: 75 mm x 60 mm Hygienic protective covers for headbands (500 pcs) Order No.
4 Operation of the head fixation device Sirona Dental Systems GmbH Inserting the head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Operation of the head fixation device Inserting the head fixation device Inserting the head fixation device Insert the head fixation device until it easily snaps in place.
Página 25
Sirona Dental Systems GmbH 4 Operation of the head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Inserting the head fixation device Press the respective locking button (I) to remove or insert the headbands. Fitting the accessories Insert the volume control (L) as far as it will go and lock it with the rotary knob (Q).
4 Operation of the head fixation device Sirona Dental Systems GmbH Positioning the patient Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Positioning the patient NOTE: In most cases, the X-ray exposure is performed on a standing patient. In special cases, you may also position a seated patient (using e.g. a dentist stool).
Página 27
Sirona Dental Systems GmbH 4 Operation of the head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Positioning the patient Aligning the patient Using the "up" and "down" keys on the control panel, move the X-ray unit until the centers of the ear plugs are located at the same height as the patient's outer auditory canals.
Página 28
M or N. NOTE: The forehead rest can be returned to its zero position by pressing the pushbutton (D) Take an exposure; refer to the GALILEOS Operating Instructions. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.02 09.2008...
Página 33
Sirona Dental Systems GmbH Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Table des matières Table des matières Remarques générales relatives à la notice d'utilisation du dispositif de positionnement de la tête ................Applications possibles ..............Eléments de commande et de fonctions..........
1 Remarques générales relatives à la notice d'utilisation du dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Applications possibles Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Remarques générales relatives à la notice d'utilisation du dispositif de positionnement de la tête...
Sirona Dental Systems GmbH 2 Eléments de commande et de fonctions Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Eléments de commande et de visualisation sur le dispositif Eléments de commande et de fonctions Eléments de commande et de visualisation sur le dispositif de positionnement de la tête...
3 Accessoires pour le dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Accessoires pour le dispositif de positionnement de la tête Les accessoires peuvent être retirés en vue de leur nettoyage. Les olives auriculaires sont stérilisables.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Accessoires pour le dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Protections stériles Protections stériles Protections stériles pour coussin frontal (100 pièces) n° de référence 62 34 392 Dimensions 75 mm x 60 mm Protections stériles pour fixe-tête...
4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Mise en place du dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Mise en place du dispositif de positionnement de la tête...
Página 39
Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Mise en place du dispositif de positionnement de la tête Appuyer sur le bouton de verrouillage (I) pour déposer ou insérer le fixe- tête.
4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Positionnement du patient Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Positionnement du patient REMARQUE : En général, la radiographie s’effectue sur le patient en position debout. Dans des cas particuliers, le patient peut aussi être en position assise (p.
Página 41
Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Positionnement du patient Ajuster la position du patient Orienter l'appareil de radiographie à l'aide des touches "monter" et "descendre"...
Página 42
Sirona Dental Systems GmbH Positionnement du patient Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Exemple 2 : Grâce à la possibilité de réglage horizontal, il est possible d'inclure une plus grande partie de l'arrière du crâne (par exemple, l'articulation temporo-maxillaire) dans le volume.
Página 47
Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Índice Índice Notas generales sobre el manual del operador para la fijación de la cabeza Aplicaciones posibles ............... Elementos de manejo y de funciones ............Elementos de mando e indicadores en la fijación de la cabeza ..
1 Notas generales sobre el manual del operador para la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Aplicaciones posibles Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Notas generales sobre el manual del operador para la fijación de la...
Sirona Dental Systems GmbH 2 Elementos de manejo y de funciones Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Elementos de mando e indicadores en la fijación de la cabeza Elementos de manejo y de funciones Elementos de mando e indicadores en la fijación de la cabeza...
3 Accesorios para la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Accesorios para la fijación de la cabeza Los accesorios pueden desmontarse para limpiarlos. Las olivas para los oídos se pueden esterilizar.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Accesorios para la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Vainas protectoras higiénicas Vainas protectoras higiénicas Vainas protectoras higiénicas para el acolchado para la frente (100 unidades) n.º pedido 62 34 392 medidas 75 mm x 60 mm Vainas protectoras higiénicas para el semiarco de cabeza...
4 Manejo de la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Inserción de la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Manejo de la fijación de la cabeza Inserción de la fijación de la cabeza Inserción de la fijación de la cabeza...
Página 53
Sirona Dental Systems GmbH 4 Manejo de la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Inserción de la fijación de la cabeza Para retirar o colocar el semiarco de cabeza se presiona el botón de retención (I) correspondiente.
4 Manejo de la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Posicionamiento del paciente Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Posicionamiento del paciente NOTA: Normalmente, la radiografía se realiza con el paciente en bipedestación. En determinados casos también se puede posicionar a un paciente sentado (p.
Página 55
Sirona Dental Systems GmbH 4 Manejo de la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Posicionamiento del paciente Orientación del paciente Desplace el sistema radiográfico con las teclas "hacia arriba" o "hacia abajo" del panel de mandos hasta que el centro de las olivas para los oídos esté...
Página 56
4 Manejo de la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Posicionamiento del paciente Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Ejemplo 2: La región craneal posterior (p. ej. las articulaciones temporomaxilares) puede introducirse más en el volumen mediante el ajuste horizontal.
Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Indice per argomenti Indice per argomenti Note generali relative alle Istruzioni d'uso per posizionatore della testa Possibilità di utilizzo ................. Elementi di comando e funzionali............. Elementi di comando e visualizzazione sul posizionatore della testa Accessori del posizionatore della testa ...........
Tale documentazione è parte integrante delle "Istruzioni d'uso per posizionatore della testa". Si prega di osservare anche la documentazione "Istruzioni d'uso GALILEOS", come pure le avvertenze e le indicazioni di sicurezza in essa contenute. Il Suo team GALILEOS Possibilità di utilizzo Il posizionatore della testa può...
Sirona Dental Systems GmbH 2 Elementi di comando e funzionali Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Elementi di comando e visualizzazione sul posizionatore della testa Elementi di comando e funzionali Elementi di comando e visualizzazione sul posizionatore della testa...
3 Accessori del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Accessori del posizionatore della testa Gli accessori possono essere rimossi a scopo di pulizia. Le olive auricolari sono sterilizzabili. Effettuare la sterilizzazione esclusivamente in autoclave a 134 °C (273 °F) e con 2,1 bar, per 3 min.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Accessori del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Guaine di protezione igienica Guaine di protezione igienica Guaine di protezione igienica per imbottitura frontale (100 pezzi) N. d'ordinazione 62 34 392 Dimensioni 75 mm x 60 mm Guaine di protezione igienica per staffa per testa (500 pezzi) N.
4 Utilizzo del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Inserimento del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Utilizzo del posizionatore della testa Inserimento del posizionatore della testa Inserimento del posizionatore della testa Inserire il posizionatore della testa fino a quando scatta in posizione.
Página 67
Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilizzo del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Inserimento del posizionatore della testa Per rimuovere o inserire le staffe per testa, premere il relativo pulsante di arresto (I). Inserimento degli accessori Inserire il controllo volume (L) fino alla battuta e arrestarlo con la manopola (Q).
4 Utilizzo del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Posizionamento del paziente Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Posizionamento del paziente NOTA: Di solito la radiografia viene effettuata con il paziente in piedi. In casi particolari è possibile anche il posizionamento del paziente seduto, ad esempio sulla poltrona di lavoro.
Página 69
Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilizzo del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Posizionamento del paziente Orientamento del paziente Spostare l'apparecchio radiografico con i tasti "su" e "giù" sul pannello di comando fino a che il centro delle olive auricolari si trova alla stessa altezza del condotto uditivo esterno.
Página 70
4 Utilizzo del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Posizionamento del paziente Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Esempio 2: Mediante la regolabilità orizzontale è possibile spostare maggiormente l'area inferiore della scatola cranica (ad esempio, l'articolazione temporomascellare) all'interno del volume. A tale scopo, la punta del naso e la punta del mento possono essere spostate all'esterno del volume 3D.
Página 73
d^ifiblp Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы= Русский...
Página 75
Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Оглавление Оглавление Общие указания по Инструкции по эксплуатации фиксатора головы 4 Возможности применения .............. Органы управления и функционирования .......... Органы управления и индикации на фиксаторе головы ..... Принадлежности к фиксатору головы ..........
для персонала месте. Данный документ является дополняющей частью „Инструкция по эксплуатации фиксатора головы“. Примите к сведению также документ „Инструкция по эксплуатации GALILEOS“, а также содержащиеся в нём предупреждающие указания и указания по технике безопасности. Коллектив GALILEOS Возможности применения Фиксатор головы может применяться в принципе при любых показаниях.
2 Органы управления и функционирования Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Органы управления и индикации на фиксаторе головы Органы управления и функционирования Органы управления и индикации на фиксаторе головы Лобный упорт (два исполнения) Регулировка лобного упора...
3 Принадлежности к фиксатору головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Принадлежности к фиксатору головы Для проведения рентгенографии можно снять некоторые принадлежности. Ушные вкладыши допускают стерилизацию. Стерилизация должна проводиться только в автоклаве при условиях 134°C (273°F), 2,1 бар, 3 минут.
3 Принадлежности к фиксатору головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Гигиенические защитные чехлы Гигиенические защитные чехлы Гигиенические защитные чехлы для обивки лобного упора (100 шт.) Заказной № 62 34 392 Размеры 75 мм x 60 мм...
4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Установка фиксатора головы Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Управление фиксатором головы Установка фиксатора головы Установка фиксатора головы Вставьте фиксатор головы до лёгкого щелчка. Снятие фиксатора головы Для снятия фиксации головы нажмите на фиксаторную кнопку (H) и...
Página 81
4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Установка фиксатора головы Для снятия или установки головных дуг нажмите соответствующую фиксаторную кнопку (I). Установка принадлежностей Вставьте регулятор объёма (L) до упора и застопорите регулятор...
4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Позиционирование пациента Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Позиционирование пациента ПРИМЕЧАНИЕ: В обычном случае рентгеновская съёмка выполняется в положении пациента стоя. В особых случаях возможно также позиционирование пациента в сидячем положении, например, в рабочем кресле. При этом...
Página 83
4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Позиционирование пациента Выравнивание пациента Переместите рентгеновскую установку кнопками „вверх“ или „вниз“ на пульте управления так, чтобы середина ушных вкладышей находилась на одной высоте с наружным слуховым проходом.
Página 84
4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Позиционирование пациента Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Пример 2: Возможность горизонтальной регулировки позволяет сместить заднюю область черепа (например, челюстные суставы) больше вглубь объёма. Для этого кончик носа и кончик подбородка могут...
Página 86
Фирма оставляет за собой право на внесение технических изменений «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==êìëëáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKNO MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM Отпечатано в Германии páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN для заказа SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
Página 89
Sirona Dental Systems GmbH Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene info bij de gebruikershandleiding kopfixering ...... Toepassingsmogelijkheden .............. Bedienings- en functie-elementen ............Bedienings- en weergave-elementen op de kopfixering ....Toebehoren voor kopfixering..............Hygiënische beschermhoezen ............Bediening kopfixering................Kopfixering inzetten ................
Algemene info bij de gebruikershandleiding kopfixering Geachte klant, We danken u voor uw aankoop van u röntgeninrichting GALILEOS. Bij dit product hoort eveneens de meegeleverde technische documentatie. Bewaar deze documentatie op een zodanige plaats dat u er altijd snel bij kunt.
Sirona Dental Systems GmbH 2 Bedienings- en functie-elementen Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Bedienings- en weergave-elementen op de kopfixering Bedienings- en functie-elementen Bedienings- en weergave-elementen op de kopfixering Voorhoofdinstallatie (in twee uitvoeringen) Verstelling voorhoofdinstallatie Verstelling kopbeugel Drukknop reset voorhoofdinstallatie Vergrendeling voor verticale verstelling...
3 Toebehoren voor kopfixering Sirona Dental Systems GmbH Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Toebehoren voor kopfixering De accessoires kunnen worden afgenomen om te worden gereinigd. De oordopjes zijn steriliseerbaar. Sterilisatie slechts in de autoclaaf bij 134°C (273°F) en 2,1 bar, 3 min.
4 Bediening kopfixering Sirona Dental Systems GmbH Kopfixering inzetten Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Bediening kopfixering Kopfixering inzetten Kopfixering inzetten Steek de kopfixering in tot ze lichtjes vastklikt. Kopfixering afnemen Voor het afnemen van de kopfixering drukt u de vergrendelknop (H) in en schuift u de kopfixering volledig naar achteren (1) over een drukpunt heen en verticaal naar beneden (2) wegtrekken.
Página 95
Sirona Dental Systems GmbH 4 Bediening kopfixering Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Kopfixering inzetten Voor het afnemen of inzetten van de hoofdbeugel op de betrokken vergrendelknop (I). Accessoiredelen plaatsen Steek de volumeregeling (L) tot aan de aanslag in en vergrendel de volumecontrole met de draaiknop (Q).
4 Bediening kopfixering Sirona Dental Systems GmbH Patiënt positioneren Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Patiënt positioneren AANWIJZING: In het normale geval wordt de röntgenopname bij de staande patiënt uitgevoerd. In bijzondere gevallen kan de patiënt ook blijven zitten, bijvoorbeeld in een werkstoel. Daarbij mag de werkzetel niet in de stralengang staan.
Página 97
Sirona Dental Systems GmbH 4 Bediening kopfixering Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Patiënt positioneren Uitrichten van de patiënt Verrijd de röntgeninrichting met de toetsen „opwaarts“ resp. „neerwaarts“ op het bedieningspaneel tot het midden van de oordopjes zich op gelijke hoogte met de buitenste gehoorgang bevinden.
Página 98
(A) tegen het hoofd rust. Kies de overeenkomstige voorhoofdsteun M of N uit. AANWIJZING: Door het indrukken van de drukknop (D) kan de voorhoofdsteun terug in de nulpositie worden gebracht. Opname maken, zie gebruikershandleiding GALILEOS. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.19 09.2008...
Página 103
Sirona Dental Systems GmbH Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Índice Índice Avisos gerais relativos às instruções de utilização para o imobilizador de cabeça ......................Utilização ..................Elementos de comando e funcionais ............Elementos de comando e de indicação no imobilizador de cabeça .
Este documento é um suplemento às "Instruções de utilização para o imobilizador de cabeça". Também observe o documento "Instruções de utilização GALILEOS" bem como todos os avisos de segurança e advertência contidos nestas. A sua equipa GALILEOS Utilização...
Sirona Dental Systems GmbH 2 Elementos de comando e funcionais Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Elementos de comando e de indicação no imobilizador de cabeça Elementos de comando e funcionais Elementos de comando e de indicação no imobilizador de cabeça...
3 Acessórios para imobilizador de cabeça Sirona Dental Systems GmbH Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Acessórios para imobilizador de cabeça Os acessórios podem ser retirados para fins de limpeza. Os auriculares podem ser esterilizados. A esterilização é efectuada apenas em autoclave a 134°C (273°F) e 2,1 bar, 3min.
Sirona Dental Systems GmbH 3 Acessórios para imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Coberturas de protecção higiénica Coberturas de protecção higiénica Coberturas de protecção higiénica para almofada de testa (100 unidades) n.º de encomenda: 62 34 392 dimensões: 75 mm x 60 mm...
4 Utilização do imobilizador de cabeça Sirona Dental Systems GmbH Colocar o imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Utilização do imobilizador de cabeça Colocar o imobilizador de cabeça Colocar o imobilizador de cabeça Introduza o imobilizador de cabeça até encravar ligeiramente.
Página 109
Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilização do imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Colocar o imobilizador de cabeça Pressione o respectivo botão de engate (I) para remover ou inserir os estribos. Instalar os acessórios Introduza o controlo de volume (L) até ao limite e fixe-o através do botão giratório (Q).
4 Utilização do imobilizador de cabeça Sirona Dental Systems GmbH Posicionar o paciente Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Posicionar o paciente NOTA: Normalmente, o paciente está em pé durante a realização da radiografia. Em casos especiais, o paciente também pode estar sentado, por exemplo na poltrona de trabalho.
Página 111
Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilização do imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Posicionar o paciente Orientar o paciente Desloque o aparelho de raios-X através das teclas "para cima" ou "para baixo" no painel de comando até o centro dos auriculares estar à...
Página 112
Seleccione a almofada de testa correspondente, M ou N. NOTA: Para colocar o suporte de testa na posição zero, pressione o botão de pressão (D). Fazer a radiografia, veja as instruções de utilização GALILEOS. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.24 09.2008...
Página 131
Sirona Dental Systems GmbH 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 목차 목차 머리 고정장치 사용 설명서를 위한 일반적인 주의 사항........ 사용 방법 ..................사용 및 기능 구성요소 .................. 머리 고정장치에 있는 조작 요소 및 표시 요소 ........머리 고정장치 부속품 ...................
머리 고정장치 사용 설명서를 위한 일반적인 주의 사항 존경하는 고객 여러분께 저희 X 선 장치 GALILEOS 를 구입해 주셔서 감사드립니다 . 제품 인도 시 기술 문서도 함께 제공됩니다 . 이 문서를 항상 손이 닿는 곳에 보관하십시오 . 이 문서는 " 머리 고정장치 사용 설명서 " 의 부록입니다 .
Sirona Dental Systems GmbH 2 사용 및 기능 구성요소 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치에 있는 조작 요소 및 표시 요소 사용 및 기능 구성요소 머리 고정장치에 있는 조작 요소 및 표시 요소 이마 장치 ( 두 가지 모델 ) 이마...
3 머리 고정장치 부속품 Sirona Dental Systems GmbH 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치 부속품 부속품은 분리, 세척이 가능합니다. 방사선 차단 귀마개는 소독이 가능합니다. 반드시 고압 소독기를 사용해서 134°C(273°F), 2.1bar 에서 3 분 동안 소독합니다 . 추가 주문용 부속품 : 방사선...
Sirona Dental Systems GmbH 3 머리 고정장치 부속품 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 위생 보호 커버 위생 보호 커버 이마 패드용 위생 보호 커버 (100 개 ) 주문 번호 62 34 392 크기 75mm x 60mm 헤드 클램프용 위생 보호 커버...
4 머리 고정장치 조작 Sirona Dental Systems GmbH 머리 고정장치 설치 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 설치 머리 고정장치 설치 ● 머리 고정장치가 가볍게 맞물릴 때까지 밀어 넣으십시오 . 머리 고정장치 탈거 ● 머리 고정장치를 탈거하려면 버튼 (H) 를 누르고 머리 고정장치를 뒤로 (1.) 완전히...
Página 137
Sirona Dental Systems GmbH 4 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치 설치 ● 헤드 클램프를 고정하거나 제거하려면 버튼 (I) 를 누릅니다 . 부속품 설치 ● 볼륨 컨트롤 (L) 을 정지할 때까지 밀어넣고 회전 버튼 (Q) 로 볼륨 컨트롤을...
4 머리 고정장치 조작 Sirona Dental Systems GmbH 환자 위치 설정 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 환자 위치 설정 알림 : 일반적인 경우 환자가 서 있는 상태로 X선 촬영을 수행합니다. 특별한 경우, 환자를 의자에 앉혀서 촬영할 수도 있습니다 . 이 때 의자가 방사선 경로에...
Página 139
Sirona Dental Systems GmbH 4 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 환자 위치 설정 환자의 위치 맞추기 ● 조작패널에 있는 " 위로 " 또는 " 아래로 " 버튼을 이용하여 방사선 차단 귀마개의 중앙이 외이도와 동일한 높이가 될 때까지 X 선 장치를...
Página 140
머리를 고정합니다 . 적당한 이마 패드 M 이나 N 을 선택하십시오 . 알림 : 누름 버튼 (D) 을 눌러 이마 장치가 다시 영점 위치에 오도록 할 수 있습니다 . 촬영 시작 , GALILEOS 사용 설명서 참조 . 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.26 04.2009...
Página 141
Sirona Dental Systems GmbH 4 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 환자 위치 설정 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.26 04.2009...