Sirona GALILEOS Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para GALILEOS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

d^ifiblp
dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ=hçéÑÑáñáÉêìåÖ
léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë=Ñçê=eÉ~Ç=cáñ~íáçå=aÉîáÅÉ
kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå=éçìê=äÉ=ÇáëéçëáíáÑ=ÇÉ=éçëáíáçååÉãÉåí=ÇÉ=ä~=íÆíÉ
j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê=é~ê~=ä~=Ñáà~Åáμå=ÇÉ=ä~=Å~ÄÉò~
fëíêìòáçåá=ÇDìëç=éÉê=éçëáòáçå~íçêÉ=ÇÉää~=íÉëí~
Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы
dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=îççê=âçéÑáñÉêáåÖ
fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ìíáäáò~´©ç=é~ê~=áãçÄáäáò~Ççê=ÇÉ=Å~ÄÉ´~
頭部固定装置 / 取扱説明書
머리 고정장치 사용 설명서

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirona GALILEOS

  • Página 1 d^ifiblp dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ=hçéÑÑáñáÉêìåÖ léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë=Ñçê=eÉ~Ç=cáñ~íáçå=aÉîáÅÉ kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå=éçìê=äÉ=ÇáëéçëáíáÑ=ÇÉ=éçëáíáçååÉãÉåí=ÇÉ=ä~=íÆíÉ j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê=é~ê~=ä~=Ñáà~Åáμå=ÇÉ=ä~=Å~ÄÉò~ fëíêìòáçåá=ÇDìëç=éÉê=éçëáòáçå~íçêÉ=ÇÉää~=íÉëí~ Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=îççê=âçéÑáñÉêáåÖ fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ìíáäáò~´©ç=é~ê~=áãçÄáäáò~Ççê=ÇÉ=Å~ÄÉ´~ 頭部固定装置 / 取扱説明書 머리 고정장치 사용 설명서...
  • Página 3 d^ifiblp dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ=hçéÑÑáñáÉêìåÖ= aÉìíëÅÜ...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sirona Dental Systems GmbH Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise zur Gebrauchsanweisung Kopffixierung..... Anwendungsmöglichkeiten ............... Bedien- und Funktionselemente ............... Bedien- und Anzeigeelemente an der Kopffixierung ......Zubehör für Kopffixierung ................. Hygieneschutzhüllen ................ Bedienung Kopffixierung................Kopffixierung einsetzen ..............Patient positionieren .................
  • Página 6: Allgemeine Hinweise Zur Gebrauchsanweisung Kopffixierung

    Allgemeine Hinweise zur Gebrauchsanweisung Kopffixierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir bedanken uns für den Kauf Ihrer Röntgeneinrichtung GALILEOS. Zu diesem Erzeugnis gehören auch die mitgelieferten technischen Unterlagen. Bewahren Sie diese Unterlagen immer griffbereit auf. Diese Unterlage ist der Ergänzungsteil „Gebrauchsanweisung Kopffixierung“.
  • Página 7: Bedien- Und Funktionselemente

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Bedien- und Funktionselemente Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Bedien- und Anzeigeelemente an der Kopffixierung Bedien- und Funktionselemente Bedien- und Anzeigeelemente an der Kopffixierung Stirnanlage (in zwei Ausführungen) Verstellung Stirnanlage Verstellung Kopfbügel Druckknopf Stirnanlagenrückstellung Arretierung für vertikale Verstellung Skala für vertikale Verstellung...
  • Página 8: Zubehör Für Kopffixierung

    3 Zubehör für Kopffixierung Sirona Dental Systems GmbH Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Zubehör für Kopffixierung Die Zubehörteile können zum Reinigen abgenommen werden. Die Ohroliven sind sterilisierbar. Sterilisation nur im Autoklav bei 134°C (273°F) und 2,1 bar, 3 min. Für Nachbestellung: Ohroliven (10 Stück) Bestell-Nr.
  • Página 9: Hygieneschutzhüllen

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Zubehör für Kopffixierung Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Hygieneschutzhüllen Hygieneschutzhüllen Hygieneschutzhüllen für Stirnpolster (100 Stück) Bestell-Nr. 62 34 392 Maße 75 mm x 60 mm Hygieneschutzhüllen für Kopfbügel (500 Stück) Bestell-Nr. 62 34 400 Maße 150 mm x 47 mm 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.01 09.2008...
  • Página 10: Bedienung Kopffixierung

    4 Bedienung Kopffixierung Sirona Dental Systems GmbH Kopffixierung einsetzen Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Bedienung Kopffixierung Kopffixierung einsetzen Kopffixierung einsetzen Stecken Sie die Kopffixierung ein, bis sie leicht einrastet. Kopffixierung abnehmen Zum Abnehmen der Kopffixierung drücken Sie den Rastknopf (H) und schieben die Kopffixierung ganz nach hinten (1.) über einen Druckpunkt hinaus und senkrecht nach unten (2.) wegziehen.
  • Página 11 Sirona Dental Systems GmbH 4 Bedienung Kopffixierung Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Kopffixierung einsetzen Zum Abnehmen oder Einsetzen der Kopfbügel den jeweiligen Rastknopf (I) drücken. Zubehörteile einsetzen Stecken Sie die Volumenkontrolle (L) bis zum Anschlag ein und arretieren Sie die Volumenkontrolle mit dem Drehknopf (Q).
  • Página 12: Patient Positionieren

    4 Bedienung Kopffixierung Sirona Dental Systems GmbH Patient positionieren Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Patient positionieren HINWEIS: Im Normalfall wird die Röntgenaufnahme am stehenden Patienten durchgeführt. In besonderen Fällen ist es auch die sitzende Positionierung des Patienten möglich, z. B. im Arbeitssessel. Dabei darf durch den Arbeitssessel kein Teil im Strahlengang sein.
  • Página 13 Sirona Dental Systems GmbH 4 Bedienung Kopffixierung Gebrauchsanweisung Kopffixierung GALILEOS Patient positionieren Ausrichten des Patienten Verfahren Sie die Röntgeneinrichtung mit den Tasten „aufwärts“ bzw. „abwärts“ am Bedienpanel bis sich die Mitte der Ohroliven mit dem äußeren Gehörgang auf gleicher Höhe befinden.
  • Página 14 (B) in Richtung Stirn drücken, bis die Stirnanlage (A) am Kopf anliegt. Wählen Sie das entsprechende Stirnpolster M oder N aus. HINWEIS: Durch Drücken des Druckknopfes (D) kann die Stirnanlage wieder in die Nullposition gebracht werden. Aufnahme auslösen, siehe Gebrauchsanweisung GALILEOS. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.01 09.2008...
  • Página 16 ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW=ÇÉìíëÅÜ= mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKMN MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN _ÉëíÉääJkêK SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 17 d^ifiblp léÉê~íáåÖ=fåëíêìÅíáçåë=Ñçê=eÉ~Ç=cáñ~íáçå=aÉîáÅÉ= båÖäáëÜ...
  • Página 19 Sirona Dental Systems GmbH Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Table of contents Table of contents General information on the Operating Instructions for the Head Fixation Device ......................Application possibilities ..............Controls and functional elements............. Operating and display elements on the head fixation device ...
  • Página 20: General Information On The Operating Instructions For The Head Fixation Device

    The present document is the supplement "Operating Instructions for the Head Fixation Device". Please also refer to the "GALILEOS Operating Instructions", as well as any warning and safety information contained therein. Your GALILEOS Team Application possibilities The head fixation device can basically be used for all indications.
  • Página 21: Controls And Functional Elements

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Controls and functional elements Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Operating and display elements on the head fixation device Controls and functional elements Operating and display elements on the head fixation device Forehead rest (in two versions)
  • Página 22: Accessories For Head Fixation Device

    3 Accessories for head fixation device Sirona Dental Systems GmbH Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Accessories for head fixation device The accessories can be removed for cleaning. The ear plugs can be sterilized. Sterilization only in an autoclave at 134°C (273°F), 2.1 bar, 3 min.
  • Página 23: Hygienic Protective Sleeves

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Accessories for head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Hygienic protective sleeves Hygienic protective sleeves Hygienic protective covers for forehead pads (100 pcs) Order No. 62 34 392 Dimensions: 75 mm x 60 mm Hygienic protective covers for headbands (500 pcs) Order No.
  • Página 24: Operation Of The Head Fixation Device

    4 Operation of the head fixation device Sirona Dental Systems GmbH Inserting the head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Operation of the head fixation device Inserting the head fixation device Inserting the head fixation device Insert the head fixation device until it easily snaps in place.
  • Página 25 Sirona Dental Systems GmbH 4 Operation of the head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Inserting the head fixation device Press the respective locking button (I) to remove or insert the headbands. Fitting the accessories Insert the volume control (L) as far as it will go and lock it with the rotary knob (Q).
  • Página 26: Positioning The Patient

    4 Operation of the head fixation device Sirona Dental Systems GmbH Positioning the patient Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Positioning the patient NOTE: In most cases, the X-ray exposure is performed on a standing patient. In special cases, you may also position a seated patient (using e.g. a dentist stool).
  • Página 27 Sirona Dental Systems GmbH 4 Operation of the head fixation device Operating Instructions for Head Fixation Device GALILEOS Positioning the patient Aligning the patient Using the "up" and "down" keys on the control panel, move the X-ray unit until the centers of the ear plugs are located at the same height as the patient's outer auditory canals.
  • Página 28 M or N. NOTE: The forehead rest can be returned to its zero position by pressing the pushbutton (D) Take an exposure; refer to the GALILEOS Operating Instructions. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.02 09.2008...
  • Página 30 tÉ=êÉëÉêîÉ=íÜÉ=êáÖÜí=íç=ã~âÉ=~åó=~äíÉê~íáçåë=ïÜáÅÜ=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=ÇìÉ=íç=íÉÅÜåáÅ~ä=áãéêçîÉãÉåíëK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==ÉåÖäáëÅÜ= mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKMO MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe áå=íÜÉ=rp^W SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=ii` lêÇÉê=kç SQSOR=_ÉåëÜÉáã QUPR=páêçå~=aêáîÉI=pìáíÉ=NMM dÉêã~åó `Ü~êäçííÉI=k`=OUOTP ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 31 d^ifiblp kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå=éçìê=äÉ=ÇáëéçëáíáÑ=ÇÉ=éçëáíáçååÉãÉåí=ÇÉ=ä~=íÆíÉ= cê~å´~áë...
  • Página 33 Sirona Dental Systems GmbH Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Table des matières Table des matières Remarques générales relatives à la notice d'utilisation du dispositif de positionnement de la tête ................Applications possibles ..............Eléments de commande et de fonctions..........
  • Página 34: Remarques Générales Relatives À La Notice D'utilisation Du Dispositif De Positionnement De La Tête

    1 Remarques générales relatives à la notice d'utilisation du dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Applications possibles Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Remarques générales relatives à la notice d'utilisation du dispositif de positionnement de la tête...
  • Página 35: Eléments De Commande Et De Fonctions

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Eléments de commande et de fonctions Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Eléments de commande et de visualisation sur le dispositif Eléments de commande et de fonctions Eléments de commande et de visualisation sur le dispositif de positionnement de la tête...
  • Página 36: Accessoires Pour Le Dispositif De Positionnement De La Tête

    3 Accessoires pour le dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Accessoires pour le dispositif de positionnement de la tête Les accessoires peuvent être retirés en vue de leur nettoyage. Les olives auriculaires sont stérilisables.
  • Página 37: Protections Stériles

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Accessoires pour le dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Protections stériles Protections stériles Protections stériles pour coussin frontal (100 pièces) n° de référence 62 34 392 Dimensions 75 mm x 60 mm Protections stériles pour fixe-tête...
  • Página 38: Utilisation Du Dispositif De Positionnement De La Tête

    4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Mise en place du dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Mise en place du dispositif de positionnement de la tête...
  • Página 39 Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Mise en place du dispositif de positionnement de la tête Appuyer sur le bouton de verrouillage (I) pour déposer ou insérer le fixe- tête.
  • Página 40: Positionnement Du Patient

    4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Sirona Dental Systems GmbH Positionnement du patient Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Positionnement du patient REMARQUE : En général, la radiographie s’effectue sur le patient en position debout. Dans des cas particuliers, le patient peut aussi être en position assise (p.
  • Página 41 Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilisation du dispositif de positionnement de la tête Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Positionnement du patient Ajuster la position du patient Orienter l'appareil de radiographie à l'aide des touches "monter" et "descendre"...
  • Página 42 Sirona Dental Systems GmbH Positionnement du patient Notice d’utilisation pour le dispositif de positionnement de la tête GALILEOS Exemple 2 : Grâce à la possibilité de réglage horizontal, il est possible d'inclure une plus grande partie de l'arrière du crâne (par exemple, l'articulation temporo-maxillaire) dans le volume.
  • Página 44 pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==Ñê~åò∏ëáëÅÜ= mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKMP MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN kçK=ÇÉ=ÅÇÉK SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 45 d^ifiblp j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê=é~ê~=ä~=Ñáà~Åáμå=ÇÉ=ä~=Å~ÄÉò~= bëé~¥çä...
  • Página 47 Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Índice Índice Notas generales sobre el manual del operador para la fijación de la cabeza Aplicaciones posibles ............... Elementos de manejo y de funciones ............Elementos de mando e indicadores en la fijación de la cabeza ..
  • Página 48: Notas Generales Sobre El Manual Del Operador Para La Fijación De La Cabeza

    1 Notas generales sobre el manual del operador para la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Aplicaciones posibles Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Notas generales sobre el manual del operador para la fijación de la...
  • Página 49: Elementos De Manejo Y De Funciones

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Elementos de manejo y de funciones Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Elementos de mando e indicadores en la fijación de la cabeza Elementos de manejo y de funciones Elementos de mando e indicadores en la fijación de la cabeza...
  • Página 50: Accesorios Para La Fijación De La Cabeza

    3 Accesorios para la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Accesorios para la fijación de la cabeza Los accesorios pueden desmontarse para limpiarlos. Las olivas para los oídos se pueden esterilizar.
  • Página 51: Vainas Protectoras Higiénicas

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Accesorios para la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Vainas protectoras higiénicas Vainas protectoras higiénicas Vainas protectoras higiénicas para el acolchado para la frente (100 unidades) n.º pedido 62 34 392 medidas 75 mm x 60 mm Vainas protectoras higiénicas para el semiarco de cabeza...
  • Página 52: Manejo De La Fijación De La Cabeza

    4 Manejo de la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Inserción de la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Manejo de la fijación de la cabeza Inserción de la fijación de la cabeza Inserción de la fijación de la cabeza...
  • Página 53 Sirona Dental Systems GmbH 4 Manejo de la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Inserción de la fijación de la cabeza Para retirar o colocar el semiarco de cabeza se presiona el botón de retención (I) correspondiente.
  • Página 54: Posicionamiento Del Paciente

    4 Manejo de la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Posicionamiento del paciente Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Posicionamiento del paciente NOTA: Normalmente, la radiografía se realiza con el paciente en bipedestación. En determinados casos también se puede posicionar a un paciente sentado (p.
  • Página 55 Sirona Dental Systems GmbH 4 Manejo de la fijación de la cabeza Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Posicionamiento del paciente Orientación del paciente Desplace el sistema radiográfico con las teclas "hacia arriba" o "hacia abajo" del panel de mandos hasta que el centro de las olivas para los oídos esté...
  • Página 56 4 Manejo de la fijación de la cabeza Sirona Dental Systems GmbH Posicionamiento del paciente Manual del operador para la fijación de la cabeza GALILEOS Ejemplo 2: La región craneal posterior (p. ej. las articulaciones temporomaxilares) puede introducirse más en el volumen mediante el ajuste horizontal.
  • Página 58 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKMQ MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 59 MVKOMMU =kìçîç=~=é~êíáêÉ=Ç~W d^ifiblp fëíêìòáçåá=ÇDìëç=éÉê=éçëáòáçå~íçêÉ=ÇÉää~=íÉëí~= fí~äá~åç...
  • Página 61: Indice Per Argomenti

    Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Indice per argomenti Indice per argomenti Note generali relative alle Istruzioni d'uso per posizionatore della testa Possibilità di utilizzo ................. Elementi di comando e funzionali............. Elementi di comando e visualizzazione sul posizionatore della testa Accessori del posizionatore della testa ...........
  • Página 62: Note Generali Relative Alle Istruzioni D'uso Per Posizionatore Della Testa

    Tale documentazione è parte integrante delle "Istruzioni d'uso per posizionatore della testa". Si prega di osservare anche la documentazione "Istruzioni d'uso GALILEOS", come pure le avvertenze e le indicazioni di sicurezza in essa contenute. Il Suo team GALILEOS Possibilità di utilizzo Il posizionatore della testa può...
  • Página 63: Elementi Di Comando E Funzionali

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Elementi di comando e funzionali Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Elementi di comando e visualizzazione sul posizionatore della testa Elementi di comando e funzionali Elementi di comando e visualizzazione sul posizionatore della testa...
  • Página 64: Accessori Del Posizionatore Della Testa

    3 Accessori del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Accessori del posizionatore della testa Gli accessori possono essere rimossi a scopo di pulizia. Le olive auricolari sono sterilizzabili. Effettuare la sterilizzazione esclusivamente in autoclave a 134 °C (273 °F) e con 2,1 bar, per 3 min.
  • Página 65: Guaine Di Protezione Igienica

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Accessori del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Guaine di protezione igienica Guaine di protezione igienica Guaine di protezione igienica per imbottitura frontale (100 pezzi) N. d'ordinazione 62 34 392 Dimensioni 75 mm x 60 mm Guaine di protezione igienica per staffa per testa (500 pezzi) N.
  • Página 66: Utilizzo Del Posizionatore Della Testa

    4 Utilizzo del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Inserimento del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Utilizzo del posizionatore della testa Inserimento del posizionatore della testa Inserimento del posizionatore della testa Inserire il posizionatore della testa fino a quando scatta in posizione.
  • Página 67 Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilizzo del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Inserimento del posizionatore della testa Per rimuovere o inserire le staffe per testa, premere il relativo pulsante di arresto (I). Inserimento degli accessori Inserire il controllo volume (L) fino alla battuta e arrestarlo con la manopola (Q).
  • Página 68: Posizionamento Del Paziente

    4 Utilizzo del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Posizionamento del paziente Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Posizionamento del paziente NOTA: Di solito la radiografia viene effettuata con il paziente in piedi. In casi particolari è possibile anche il posizionamento del paziente seduto, ad esempio sulla poltrona di lavoro.
  • Página 69 Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilizzo del posizionatore della testa Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Posizionamento del paziente Orientamento del paziente Spostare l'apparecchio radiografico con i tasti "su" e "giù" sul pannello di comando fino a che il centro delle olive auricolari si trova alla stessa altezza del condotto uditivo esterno.
  • Página 70 4 Utilizzo del posizionatore della testa Sirona Dental Systems GmbH Posizionamento del paziente Istruzioni d'uso per posizionatore della testa GALILEOS Esempio 2: Mediante la regolabilità orizzontale è possibile spostare maggiormente l'area inferiore della scatola cranica (ad esempio, l'articolazione temporomascellare) all'interno del volume. A tale scopo, la punta del naso e la punta del mento possono essere spostate all'esterno del volume 3D.
  • Página 72 oáëÉêî~íç=áä=Çáêáííç=Çá=ãçÇáÑáÅÜÉ=ÇçîìíÉ=~ä=éêçÖêÉëëç=íÉÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==áí~äáÉåáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKNN MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM pí~ãé~íç=áå=dÉêã~åá~ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN kêK=ÇÛçêÇáåÉ SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 73 d^ifiblp Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы= Русский...
  • Página 75 Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Оглавление Оглавление Общие указания по Инструкции по эксплуатации фиксатора головы 4 Возможности применения .............. Органы управления и функционирования .......... Органы управления и индикации на фиксаторе головы ..... Принадлежности к фиксатору головы ..........
  • Página 76: Общие Указания По Инструкции По Эксплуатации Фиксатора Головы

    для персонала месте. Данный документ является дополняющей частью „Инструкция по эксплуатации фиксатора головы“. Примите к сведению также документ „Инструкция по эксплуатации GALILEOS“, а также содержащиеся в нём предупреждающие указания и указания по технике безопасности. Коллектив GALILEOS Возможности применения Фиксатор головы может применяться в принципе при любых показаниях.
  • Página 77: Органы Управления И Функционирования

    2 Органы управления и функционирования Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Органы управления и индикации на фиксаторе головы Органы управления и функционирования Органы управления и индикации на фиксаторе головы Лобный упорт (два исполнения) Регулировка лобного упора...
  • Página 78: Принадлежности К Фиксатору Головы

    3 Принадлежности к фиксатору головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Принадлежности к фиксатору головы Для проведения рентгенографии можно снять некоторые принадлежности. Ушные вкладыши допускают стерилизацию. Стерилизация должна проводиться только в автоклаве при условиях 134°C (273°F), 2,1 бар, 3 минут.
  • Página 79: Гигиенические Защитные Чехлы

    3 Принадлежности к фиксатору головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Гигиенические защитные чехлы Гигиенические защитные чехлы Гигиенические защитные чехлы для обивки лобного упора (100 шт.) Заказной № 62 34 392 Размеры 75 мм x 60 мм...
  • Página 80: Управление Фиксатором Головы

    4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Установка фиксатора головы Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Управление фиксатором головы Установка фиксатора головы Установка фиксатора головы Вставьте фиксатор головы до лёгкого щелчка. Снятие фиксатора головы Для снятия фиксации головы нажмите на фиксаторную кнопку (H) и...
  • Página 81 4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Установка фиксатора головы Для снятия или установки головных дуг нажмите соответствующую фиксаторную кнопку (I). Установка принадлежностей Вставьте регулятор объёма (L) до упора и застопорите регулятор...
  • Página 82: Позиционирование Пациента

    4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Позиционирование пациента Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Позиционирование пациента ПРИМЕЧАНИЕ: В обычном случае рентгеновская съёмка выполняется в положении пациента стоя. В особых случаях возможно также позиционирование пациента в сидячем положении, например, в рабочем кресле. При этом...
  • Página 83 4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Позиционирование пациента Выравнивание пациента Переместите рентгеновскую установку кнопками „вверх“ или „вниз“ на пульте управления так, чтобы середина ушных вкладышей находилась на одной высоте с наружным слуховым проходом.
  • Página 84 4 Управление фиксатором головы Sirona Dental Systems GmbH Позиционирование пациента Инструкция по эксплуатации по фиксатору головы GALILEOS Пример 2: Возможность горизонтальной регулировки позволяет сместить заднюю область черепа (например, челюстные суставы) больше вглубь объёма. Для этого кончик носа и кончик подбородка могут...
  • Página 86 Фирма оставляет за собой право на внесение технических изменений «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==êìëëáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKNO MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM Отпечатано в Германии páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN для заказа SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 87 MVKOMMU d^ifiblp dÉÄêìáâÉêëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=îççê=âçéÑáñÉêáåÖ= kÉÇÉêä~åÇë...
  • Página 89 Sirona Dental Systems GmbH Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemene info bij de gebruikershandleiding kopfixering ...... Toepassingsmogelijkheden .............. Bedienings- en functie-elementen ............Bedienings- en weergave-elementen op de kopfixering ....Toebehoren voor kopfixering..............Hygiënische beschermhoezen ............Bediening kopfixering................Kopfixering inzetten ................
  • Página 90: Algemene Info Bij De Gebruikershandleiding Kopfixering

    Algemene info bij de gebruikershandleiding kopfixering Geachte klant, We danken u voor uw aankoop van u röntgeninrichting GALILEOS. Bij dit product hoort eveneens de meegeleverde technische documentatie. Bewaar deze documentatie op een zodanige plaats dat u er altijd snel bij kunt.
  • Página 91: Bedienings- En Functie-Elementen

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Bedienings- en functie-elementen Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Bedienings- en weergave-elementen op de kopfixering Bedienings- en functie-elementen Bedienings- en weergave-elementen op de kopfixering Voorhoofdinstallatie (in twee uitvoeringen) Verstelling voorhoofdinstallatie Verstelling kopbeugel Drukknop reset voorhoofdinstallatie Vergrendeling voor verticale verstelling...
  • Página 92: Toebehoren Voor Kopfixering

    3 Toebehoren voor kopfixering Sirona Dental Systems GmbH Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Toebehoren voor kopfixering De accessoires kunnen worden afgenomen om te worden gereinigd. De oordopjes zijn steriliseerbaar. Sterilisatie slechts in de autoclaaf bij 134°C (273°F) en 2,1 bar, 3 min.
  • Página 93: Hygiënische Beschermhoezen

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Toebehoren voor kopfixering Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Hygiënische beschermhoezen Hygiënische beschermhoezen Hygiënische beschermhoezen voor voorhoofdsteun (100 exemplaren) Bestelnummer 62 34 392 Maten 75 mm x 60 mm Hygiënische beschermhoezen voor kopbeugel (500 exemplaren) Bestelnummer 62 34 400...
  • Página 94: Bediening Kopfixering

    4 Bediening kopfixering Sirona Dental Systems GmbH Kopfixering inzetten Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Bediening kopfixering Kopfixering inzetten Kopfixering inzetten Steek de kopfixering in tot ze lichtjes vastklikt. Kopfixering afnemen Voor het afnemen van de kopfixering drukt u de vergrendelknop (H) in en schuift u de kopfixering volledig naar achteren (1) over een drukpunt heen en verticaal naar beneden (2) wegtrekken.
  • Página 95 Sirona Dental Systems GmbH 4 Bediening kopfixering Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Kopfixering inzetten Voor het afnemen of inzetten van de hoofdbeugel op de betrokken vergrendelknop (I). Accessoiredelen plaatsen Steek de volumeregeling (L) tot aan de aanslag in en vergrendel de volumecontrole met de draaiknop (Q).
  • Página 96: Patiënt Positioneren

    4 Bediening kopfixering Sirona Dental Systems GmbH Patiënt positioneren Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Patiënt positioneren AANWIJZING: In het normale geval wordt de röntgenopname bij de staande patiënt uitgevoerd. In bijzondere gevallen kan de patiënt ook blijven zitten, bijvoorbeeld in een werkstoel. Daarbij mag de werkzetel niet in de stralengang staan.
  • Página 97 Sirona Dental Systems GmbH 4 Bediening kopfixering Gebruikershandleiding voor kopfixering GALILEOS Patiënt positioneren Uitrichten van de patiënt Verrijd de röntgeninrichting met de toetsen „opwaarts“ resp. „neerwaarts“ op het bedieningspaneel tot het midden van de oordopjes zich op gelijke hoogte met de buitenste gehoorgang bevinden.
  • Página 98 (A) tegen het hoofd rust. Kies de overeenkomstige voorhoofdsteun M of N uit. AANWIJZING: Door het indrukken van de drukknop (D) kan de voorhoofdsteun terug in de nulpositie worden gebracht. Opname maken, zie gebruikershandleiding GALILEOS. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.19 09.2008...
  • Página 100 táàòáÖáåÖÉå=áå=ÜÉí=â~ÇÉê=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉ=çåíïáââÉäáåÖ=îççêÄÉÜçìÇÉåK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==åáÉÇÉêä®åÇáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKNV MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM dÉÇêìâí=áå=aìáíëä~åÇ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN _ÉëíÉäåêK SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 101 MVKOMMU d^ifiblp fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ìíáäáò~´©ç=é~ê~=áãçÄáäáò~Ççê=ÇÉ=Å~ÄÉ´~= mçêíìÖìÆë...
  • Página 103 Sirona Dental Systems GmbH Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Índice Índice Avisos gerais relativos às instruções de utilização para o imobilizador de cabeça ......................Utilização ..................Elementos de comando e funcionais ............Elementos de comando e de indicação no imobilizador de cabeça .
  • Página 104: Avisos Gerais Relativos Às Instruções De Utilização Para O Imobilizador De Cabeça

    Este documento é um suplemento às "Instruções de utilização para o imobilizador de cabeça". Também observe o documento "Instruções de utilização GALILEOS" bem como todos os avisos de segurança e advertência contidos nestas. A sua equipa GALILEOS Utilização...
  • Página 105: Elementos De Comando E Funcionais

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Elementos de comando e funcionais Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Elementos de comando e de indicação no imobilizador de cabeça Elementos de comando e funcionais Elementos de comando e de indicação no imobilizador de cabeça...
  • Página 106: Acessórios Para Imobilizador De Cabeça

    3 Acessórios para imobilizador de cabeça Sirona Dental Systems GmbH Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Acessórios para imobilizador de cabeça Os acessórios podem ser retirados para fins de limpeza. Os auriculares podem ser esterilizados. A esterilização é efectuada apenas em autoclave a 134°C (273°F) e 2,1 bar, 3min.
  • Página 107: Coberturas De Protecção Higiénica

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Acessórios para imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Coberturas de protecção higiénica Coberturas de protecção higiénica Coberturas de protecção higiénica para almofada de testa (100 unidades) n.º de encomenda: 62 34 392 dimensões: 75 mm x 60 mm...
  • Página 108: Utilização Do Imobilizador De Cabeça

    4 Utilização do imobilizador de cabeça Sirona Dental Systems GmbH Colocar o imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Utilização do imobilizador de cabeça Colocar o imobilizador de cabeça Colocar o imobilizador de cabeça Introduza o imobilizador de cabeça até encravar ligeiramente.
  • Página 109 Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilização do imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Colocar o imobilizador de cabeça Pressione o respectivo botão de engate (I) para remover ou inserir os estribos. Instalar os acessórios Introduza o controlo de volume (L) até ao limite e fixe-o através do botão giratório (Q).
  • Página 110: Posicionar O Paciente

    4 Utilização do imobilizador de cabeça Sirona Dental Systems GmbH Posicionar o paciente Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Posicionar o paciente NOTA: Normalmente, o paciente está em pé durante a realização da radiografia. Em casos especiais, o paciente também pode estar sentado, por exemplo na poltrona de trabalho.
  • Página 111 Sirona Dental Systems GmbH 4 Utilização do imobilizador de cabeça Instruções de utilização para imobilizador de cabeça GALILEOS Posicionar o paciente Orientar o paciente Desloque o aparelho de raios-X através das teclas "para cima" ou "para baixo" no painel de comando até o centro dos auriculares estar à...
  • Página 112 Seleccione a almofada de testa correspondente, M ou N. NOTA: Para colocar o suporte de testa na posição zero, pressione o botão de pressão (D). Fazer a radiografia, veja as instruções de utilização GALILEOS. 62 33 444 D3437 D3437.201.04.01.24 09.2008...
  • Página 114 oÉëÉêî~ãçJåçë=ç=ÇáêÉáíç=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=~äíÉê~´πÉë=åç=ßãÄáíç=ÇÉ=ìã=~éÉêÑÉá´ç~ãÉåíç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==éçêíìÖáÉëáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMNKOQ MVKOMMU ûKJkêKW= MMM=MMM fãéêÉëëç=å~=^äÉã~åÜ~ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN kK⁄=ÇÉ=ÉåÅçãÉåÇ~= SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 115 MOKOMMV d^ifiblp 頭部固定装置 / 取扱説明書 日本語...
  • Página 117 Sirona Dental Systems GmbH 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 目次 目次 頭部固定装置取扱説明書の概要 ..............応用範囲 ................... 制御部および機能要素.................. 頭部固定装置の操作部および表示部 ..........頭部固定装置付属品 ..................ハイジニックカバー ................. 頭部固定装置の操作 ..................頭部固定装置の取付け ..............患者の位置決め ................62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.22 02.2009...
  • Página 118: 頭部固定装置取扱説明書の概要

    1 頭部固定装置取扱説明書の概要 Sirona Dental Systems GmbH 応用範囲 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 頭部固定装置取扱説明書の概要 ユーザーの皆様へ この度は GALILEOS X 線撮影装置をお買い上げいただき、誠にありがとう ございます。 同梱の技術文書も製品の一部です。これらの文書は、常に装置の近くに保 管してください。 この文書は、GALILEOS の補足情報 「頭部固定装置取扱説明書」です。 「GALILEOS 取扱説明書」の内容、また記載されている警告および安全に 関する情報も参照してください。 GALILEOS チーム 応用範囲 頭部固定装置は、基本的にあらゆるケースに使用できます。各症例に合わ せて 3D ボリュームを最適に利用できます。 その応用範囲は、次のとおりです。 ● 末端の咬合採得。 ● 固定装置が妨げになることなく、画像に輪郭 (前頭部の軟部組織部 位)を表示。...
  • Página 119: 制御部および機能要素

    Sirona Dental Systems GmbH 2 制御部および機能要素 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 頭部固定装置の操作部および表示部 制御部および機能要素 頭部固定装置の操作部および表示部 ヘッドサポート (2 種類) ヘッドサポート調整 ヘッドバンド調整 ヘッドサポート位置リセット用プッシュボタン 高さ調整用ロック 垂直位置調節目盛 (調整幅 ±10mm) 水平位置調節目盛 (調整幅 +16mm/-20mm) 水平位置調節用ロックボタン / 頭部固定装置取外し時ロック解 除ボタン ヘッドバンド用ロック解除ボタン イヤーピース 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.22 02.2009...
  • Página 120: 頭部固定装置付属品

    3 頭部固定装置付属品 Sirona Dental Systems GmbH 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 頭部固定装置付属品 付属品は清掃のために取り外すことができます。イヤーピースは消毒でき ます。 滅菌は、必ず 135 ℃、2.1 バール、3 分間に設定したオートクレーブで行 ってください。 追加注文について: イヤーピース (10 個入り)注文番号 1888838 ヘッドバンド (左右) (ヘッドバンドは、対応するロックボタンを押すと、取り外して洗 浄できます) (2 個)注文番号 6227040 ボリュームコントロール (1 個)注文番号 6217611 ヘッドパッド (コンタクトパッドは、クリーニングおよび消毒のために取り外す ことができます) (5 個)注文番号 6227057 ヘッドパッドプラス...
  • Página 121: ハイジニックカバー

    Sirona Dental Systems GmbH 3 頭部固定装置付属品 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS ハイジニックカバー ハイジニックカバー ヘッドパッド用ハイジニックカバー (100 個)注文番号 6234392 寸法:75mm×60mm ヘッドバンド用ハイジニックカバー (500 個)注文番号 6234400 寸法:150mm×47mm 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.22 02.2009...
  • Página 122: 頭部固定装置の操作

    4 頭部固定装置の操作 Sirona Dental Systems GmbH 頭部固定装置の取付け 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 頭部固定装置の操作 頭部固定装置の取付け 頭部固定装置の取付け ● 頭部固定装置を挿入し、定位置に固定します。 頭部固定装置の取外し ● 頭部固定装置を取り外すには、ロックボタン (H)を押して頭部固定 装置を一番後ろの位置まで押し (1) 、真直ぐに引き抜きます (2) 。 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.22 02.2009...
  • Página 123 Sirona Dental Systems GmbH 4 頭部固定装置の操作 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 頭部固定装置の取付け ● ヘッドバンドの取外しおよび挿入には各ロックボタン (I)を押しま す。 付属品の取付け ● ボリュームコントロール (L)を突き当たるまで差し込み、回転ノブ (Q)で固定します。 装置電源の投入 撮影パラメータを選択します。 GALILEOS 取扱説明書を参照してください。 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.22 02.2009...
  • Página 124: 患者の位置決め

    4 頭部固定装置の操作 Sirona Dental Systems GmbH 患者の位置決め 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 患者の位置決め 注記 通常、X 線撮影は患者が立った状態で行いますが、特別な場合は、歯科 医用のスツールなどを使用し座った状態で撮影することもできます。そ の場合、スツールがビーム経路の妨げにならないようにしてください。 また、本装置の動作を妨げないようにしてください。 準備 ● 眼鏡やネックレス、取り外し可能な歯科補綴物など、すべての金属製 の物を外すように患者に指示します。 ● 金属のインプラント、ブリッジ、詰め物は、画質に影響を与えます。 ● 衣類、車椅子、ストレッチャーなどにより装置の動きが妨げられるこ とがないように注意してください。 「T」キーを使用してテストサイク ルを実行します。 ● 装置の旋回アームを完全に開きます。 ● コントロールパネル上の上矢印キーと下矢印キーを使用して、装置の 高さを患者の身長に合わせて調整します。 ● ヘッドサポートのバンドを完全に開きます。 ● 「R」キーを押して装置を開始位置に戻します。 注記 「R」キーを押すと、旋回アームが 2 箇所の停止位置のどちらかにある...
  • Página 125 Sirona Dental Systems GmbH 4 頭部固定装置の操作 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 患者の位置決め 患者の位置合わせ ● コントロールパネルの上矢印キーと下矢印キーを使用して、イヤーピ ースの中心と患者の外耳道とが同じ高さになるように X 線撮影装置を 移動します。 モーター動作に合わせて信号音が鳴ります。 ● イヤーピースが患者の外耳道に接触する位置になるまで、頭部固定装 置のヘッドバンド (C)を開きます。 ● 旋回アーム (H)を閉じ定位置に固定します。 ● 患者に、リラックスしてしっかりとハンドル (I)を握ってもらいま す。 注記 最適な画質を得るために、背中を真っ直ぐに伸ばし、肩の力を抜くよう 患者に指示します。 ● 上矢印キーと下矢印キーで微調整し、患者頭部の咬合平面 (S)をマ ーキング線 (R)と平行にします。 注記 咬合平面が調整により完全に水平になるように、X 線撮影装置の高さを...
  • Página 126 4 頭部固定装置の操作 Sirona Dental Systems GmbH 患者の位置決め 頭部固定装置 / 取扱説明書 GALILEOS 例 2: 水平方向の調節機能を使用して、頭蓋領域 (顎関節など)の後部をボ リューム内に収める場合。患者の鼻先および顎先を 3D ボリューム範囲か ら外します。 ● 最後に、ヘッドサポート (A)が患者の頭部に確実に収まるようにピ ン (B)2 個を患者の額の方へ押して、患者の頭部を固定します。ヘッ ドパッドは M と N から、最適なパッドを選択します。 注記 プッシュボタン (D)を押すと、ヘッドサポートはゼロ位置に戻りま す。 撮影を行います。撮影については、GALILEOS 取扱説明書を参照してくだ さい。 62 33 444 D3437...
  • Página 128 技術的改良のため仕様を変更することがあります。 «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==à~é~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMOKOO MOKOMMV ûKJkêKW= NNN=MUM fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN lêÇÉê=kç SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 129 MQKOMMV d^ifiblp 머리 고정장치 사용 설명서 한국어...
  • Página 131 Sirona Dental Systems GmbH 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 목차 목차 머리 고정장치 사용 설명서를 위한 일반적인 주의 사항........ 사용 방법 ..................사용 및 기능 구성요소 .................. 머리 고정장치에 있는 조작 요소 및 표시 요소 ........머리 고정장치 부속품 ...................
  • Página 132: 머리 고정장치 사용 설명서를 위한 일반적인 주의 사항

    머리 고정장치 사용 설명서를 위한 일반적인 주의 사항 존경하는 고객 여러분께 저희 X 선 장치 GALILEOS 를 구입해 주셔서 감사드립니다 . 제품 인도 시 기술 문서도 함께 제공됩니다 . 이 문서를 항상 손이 닿는 곳에 보관하십시오 . 이 문서는 " 머리 고정장치 사용 설명서 " 의 부록입니다 .
  • Página 133: 사용 및 기능 구성요소

    Sirona Dental Systems GmbH 2 사용 및 기능 구성요소 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치에 있는 조작 요소 및 표시 요소 사용 및 기능 구성요소 머리 고정장치에 있는 조작 요소 및 표시 요소 이마 장치 ( 두 가지 모델 ) 이마...
  • Página 134: 머리 고정장치 부속품

    3 머리 고정장치 부속품 Sirona Dental Systems GmbH 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치 부속품 부속품은 분리, 세척이 가능합니다. 방사선 차단 귀마개는 소독이 가능합니다. 반드시 고압 소독기를 사용해서 134°C(273°F), 2.1bar 에서 3 분 동안 소독합니다 . 추가 주문용 부속품 : 방사선...
  • Página 135: 위생 보호 커버

    Sirona Dental Systems GmbH 3 머리 고정장치 부속품 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 위생 보호 커버 위생 보호 커버 이마 패드용 위생 보호 커버 (100 개 ) 주문 번호 62 34 392 크기 75mm x 60mm 헤드 클램프용 위생 보호 커버...
  • Página 136: 머리 고정장치 조작

    4 머리 고정장치 조작 Sirona Dental Systems GmbH 머리 고정장치 설치 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 설치 머리 고정장치 설치 ● 머리 고정장치가 가볍게 맞물릴 때까지 밀어 넣으십시오 . 머리 고정장치 탈거 ● 머리 고정장치를 탈거하려면 버튼 (H) 를 누르고 머리 고정장치를 뒤로 (1.) 완전히...
  • Página 137 Sirona Dental Systems GmbH 4 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 머리 고정장치 설치 ● 헤드 클램프를 고정하거나 제거하려면 버튼 (I) 를 누릅니다 . 부속품 설치 ● 볼륨 컨트롤 (L) 을 정지할 때까지 밀어넣고 회전 버튼 (Q) 로 볼륨 컨트롤을...
  • Página 138: 환자 위치 설정

    4 머리 고정장치 조작 Sirona Dental Systems GmbH 환자 위치 설정 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 환자 위치 설정 알림 : 일반적인 경우 환자가 서 있는 상태로 X선 촬영을 수행합니다. 특별한 경우, 환자를 의자에 앉혀서 촬영할 수도 있습니다 . 이 때 의자가 방사선 경로에...
  • Página 139 Sirona Dental Systems GmbH 4 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 환자 위치 설정 환자의 위치 맞추기 ● 조작패널에 있는 " 위로 " 또는 " 아래로 " 버튼을 이용하여 방사선 차단 귀마개의 중앙이 외이도와 동일한 높이가 될 때까지 X 선 장치를...
  • Página 140 머리를 고정합니다 . 적당한 이마 패드 M 이나 N 을 선택하십시오 . 알림 : 누름 버튼 (D) 을 눌러 이마 장치가 다시 영점 위치에 오도록 할 수 있습니다 . 촬영 시작 , GALILEOS 사용 설명서 참조 . 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.26 04.2009...
  • Página 141 Sirona Dental Systems GmbH 4 머리 고정장치 조작 머리 고정장치 사용 설명서 GALILEOS 환자 위치 설정 62 33 444 D3437 D3437.201.04.02.26 04.2009...
  • Página 142 기술상의 개발로 인한 변경사항 유보 . «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU péê~ÅÜÉW==âçêÉ~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMOKOS MQKOMMV ûKJkêKW= NNN=OVT 독일판 páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=PP=QQQ=aPQPT c~Äêáâëíê~≈É=PN 주문번호 SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...
  • Página 144 ûåÇÉêìåÖÉå=áã=wìÖÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉê=tÉáíÉêÉåíïáÅâäìåÖ=îçêÄÉÜ~äíÉåK tÉ=êÉëÉêîÉ=íÜÉ=êáÖÜí=íç=ã~âÉ=~åó=~äíÉê~íáçåë=ïÜáÅÜ=ã~ó=ÄÉ=êÉèìáêÉÇ=ÇìÉ=íç=íÉÅÜåáÅ~ä=áãéêçîÉãÉåíëK pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK oáëÉêî~íç=áä=Çáêáííç=Çá=ãçÇáÑáÅÜÉ=ÇçîìíÉ=~ä=éêçÖêÉëëç=íÉÅåáÅçK Фирма оставляет за собой право на внесение технических изменений táàòáÖáåÖÉå=áå=ÜÉí=â~ÇÉê=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáëÅÜÉ=çåíïáââÉäáåÖ=îççêÄÉÜçìÇÉåK oÉëÉêî~ãçJåçë=ç=ÇáêÉáíç=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=~äíÉê~´πÉë=åç=ßãÄáíç=ÇÉ=ìã=~éÉêÑÉá´ç~ãÉåíç=í¨ÅåáÅçK 技術的改良のため仕様を変更することがあります。 기술상의 개발로 인한 변경사항 유보 «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMU mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPQPTKOMNKMQKMPKMV=== MQKOMMV ûKJkêKW= NNN=OVT fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe c~Äêáâëíê~≈É=PN _ÉëíÉääJkêK SO=PP=QQQ=aPQPT SQSOR=_ÉåëÜÉáã lêÇÉê=kç dÉêã~åó kçK=ÇÉ=ÅÇÉK ïïïKëáêçå~KÅçã kç=ÇÉ=éÉÇáÇç...

Tabla de contenido