Rupes ER123TE Instrucciones De Uso Y Anutencion página 42

Ocultar thumbs Ver también para ER123TE:
Tabla de contenido

Publicidad

TECHNINIAI DUOMENYS
TIPAS
DATI TECNICI
SUKIMOSI SKERSMUO
PAGRINDO SKERSMUO
MODELLO
SKYLUTĖS PAGRINDE
CLASSE DI ISOLAMENTO
GALIA
TENSIONE DI LAVORO
APSUKOS PER MINUTĘ
CORRENTE ASSORBITA
SVORIS
POTENZA ASSORBITA
ELEKTRONINIS GREIČIO VALDYMAS
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
MONTAVIMAS
GIRI/min
VAKUUMO SISTEMA
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
PAGRINDO TIPAS
FILETTATURA DELL 'ALBERO MANDRINO
IZOLIACIJOS KLASĖ
PESO
Kg
DARBINĖ ĮTAMPA
SUGERIAMA SROVĖ
PIKTOGRAMA
SIMBOLI GRAFICI
Prieš pradėdami naudotis produktu,
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
prodotto.
perskaitykite instrukcijas.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell' utilizzatore
Svarbūs saugumo nurodymai
Naudokite asmenines saugos
Utilizzare i dispositivi
priemones.
di protezione individuale.
Įrankis izoliuotas dvigubai.
Utensile in doppio isolamento.
IZOLIACIJOS KLASĖ II
AVVERTENZE GENERALI
ĮSPĖJIMAI
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
Saugumo ir nelaimingų atsitikimų prevencijos instrukcijos
sono riportate nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA
pateiktos brošiūroje SAUGOS INSTRUKCIJA, kuri yra
SICUREZZA" che costituisce parte integrante della presente
neatskiriama šių dokumentų dalis. VALDYMO INSTRUKCIJŲ
documentazione.
VADOVE pateikta papildoma informacija, skirta konkrečiai
Il presente manuale d'istruzioni per l'uso riporta solamente le
naudojant įrankį.
informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
della macchina.
TINKAMAS NAUDOJIMAS
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Šis įrankis sukurtas naudoti kaip poliruoklis. Perskaitykite
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
visus įspėjimus, instrukcijas, schemose pateiktas nuorodas
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
ir duomenis, pridėtus prie šio įrankio. Nesilaikant visų toliau
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
pateiktų instrukcijų gali nutrenkti elektra, kilti gaisras ir (arba)
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
galima patirti rimtų sužalojimų.
causare un incidente grave.
Šis įrankis nėra skirtas metalui valyti, poliruoti ar
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
pjaustyti. Naudojant įrankį ne pagal paskirtį, galima sukelti
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
pavojų žmonėms ir juos sužaloti.
operazioni per le quali non è previsto l'utensile possono
Įrankis turi būti naudojamas su specialiai jam sukurtais
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
arba rekomenduojamais gamintojo priedais. Priedo
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
pritvirtinimas prie įrankio neužtikrina saugaus naudojimo.
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
Nurodytas priedo greitis turi būti bent jau lygus
l'accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
didžiausiam greičiui, nurodytam ant įrankio. Naudojant
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
priedus didesniu greičiu, nei nurodyta, priedai gali sulūžti arba
La velocità nominale dell'accessorio deve essere almeno
būti išsviesti į orą.
pari alla velocità massima indicata sull'utensile. Gli
Priedo išorinis skersmuo ir storis turi atitikti nurodytus
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
ant įrankio matmenis. Netinkamų matmenų priedai negali
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
būti pakankamai apsaugoti ar valdomi.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
Priedų konfigūracija turi atitikti įrankį. Priedų, kurie negali
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
būti tinkamai pritvirtinti prie įrankio, naudojimas gali sutrikdyti
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
pusiausvyrą, sukelti pernelyg didelę vibraciją ir padaryti įrankį
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
nevaldomą.
mente.
Nenaudokite
pažeistų
La
conformazione
degli
patikrinkite
visus
priedus.
correttamente al mandrino dell'utensile. Gli accessori dotati
padus ir įsitikinkite, kad nėra įtrūkimų, įplyšimų ar per
di fori dell'albero che non corrispondono agli elementi di
didelio nusidėvėjimo. Jei įrankis ar priedas nukrenta,
montaggio sull'utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
įsitikinkite, kad jis nepažeistas arba įtaisykite naują
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Non usare un accessorio danneggiato. Se l'utensile o
priedą. Apžiūrėję ar įtaisę naują priedą, išbandykite
l'accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
įrenginio veikimą didžiausiu greičiu ir be apkrovos vieną
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
minutę, laikydamiesi saugaus atstumo. Jei priedai pažeisti,
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
išbandant jie sulūš.
alle persone presenti, a distanza dal piano dell'accessorio
priedų.
Prieš
naudodami,
accessori
deve
adattarsi
Patikrinkite
atraminius
ER123TE
ER125TE
3
5
125
125
LH16ENS
LH18ENS
8+8+1
8+8+1
II
320 W
320 W
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
4000÷10000
4000÷10000
4,3 A
1,5
1,5
900 W
--
--
SI
M8
M8
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
--
--
200
VELCRO
VELCRO
M14
II
II
1,9
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
1,5 A
1,5 A
SAUGUMO ĮSPĖJIMAI, DĖL PAVOJŲ KYLANČIŲ
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
ŠLIFAVIMO METU
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
Nenaudokite švitrinio popieriaus, kurio matmenys būtų
dell'accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
liberamente.
didesni nei šlifuoklio disko. Rinkdamiesi švitrinį popierių
vadovaukitės gamintojo nurodymais. Naudojant didesnį, už
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
šlifuoklio disko kraštų išlendantį švitrinio popieriaus lapą, jis gali
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
nuplyšti, įsipainioti arba prietaisas gali pradėti trūkčioti.
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
PRADŽIA
MESSA IN FUNZIONE
Įtampa ir srovės dažnis turi sutapti su duomenimis
identifikacijos plokštėje (1). Prieš įjungdami kištuką
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
įsitikinkite, kad įrankis išjungtas.
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
collegare la spina accertarsi che l'utensile sia spento.
ĮRANKIO SURINKIMAS
DUKLIŲ MAIŠAS
MONTAGGIO DELL 'UTENSILE
1. Pritvirtinkite dulkių maišą prie laikiklio (5).
LH16ENS - LH18ENS
2. Prikabinkite dulkių maišą kaip parodyta 4 pav. A ir B
Posizionare la
elementuose.
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
3. Pritvirtinkite atramas (5) prie įrenginio.
esistenti sulla scatola ingranaggi;
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
PRIEDŲ PRITAISYMAS
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
PAGRINDAS
l'impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
destra che a sinistra del corpo macchina.
1. Įstatykite diskinį pagrindą (9) į centrą (1 pav.).
2. Kiek pasukite pagrindą, kad įsitvirtintų varžtas (2 pav.).
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
3. Priveržkite su gaminiu gautą diskinį pagrindą šešiakampiu
PIATTELLO PORTATAMPONE
raktu (10) (3 pav.). Nepriveržkite diskinio pagrindo, jei jo
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull'albero mandrino (4)
padėtis nėra tinkama.
mantenendolo fermo
ŠVITRINIS POPIERIUS
Taikyti naują švitrinis popierius diską spaudžiant tą patį atsarginės
TAMPONE
kopijos trinkelėmis, ir įsitikinkite, kad ant popieriaus disko skyles
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
šlifavimo sutampa su apskritos plokštelės siurbimo angų (9).
supporto.
PALEIDIMAS
MESSA IN SERVIZIO
LH16ENS
- Pradžia: pastumkite jungiklio slankiklį (2) pirmyn; norėdami
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
užfiksuoti įrankį įjungimo padėtyje, tuo pat metu spauskite
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito"
priekinę slankiklio dalį;
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
- Stabdymas: atleiskite slankiklį arba, jei jis užfiksuotas, spauskite
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
galinę jungiklio dalį ir leiskite jam sugrįžti į sustojimo padėtį.
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
posizione di "arresto".
Įrankis sukasi toliau ir po išjungimo
LH18ENS
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
APSUKŲ PARINKIMA
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
Apsukų per minutę skaičius gali būti nustatytas sukant ratą (3).
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
Greičio pasirinkimas priklauso nuo šlifavimo disko duomenų ir
che la stessa resti bloccata.
medžiagos, su kuria dirbama.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l'alto;
ER153TE
3
150
LH22N
MULTIHOLE
II
II
320 W
230 V - 50 Hz
4000÷10000
5,3A
4,9 A
1,5
1100W
1020 W
--
SI
NO
M8
2000
--
200
200
VELCRO
M14
M14
II
1,9
3,3
230 V - 50 Hz
1,5 A
calotta
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
avvitare le viti (9).
con il pulsante di blocco (14).
LIETUVIŲ
42
ER155TE
ITALIANO
5
150
LH22EN
MULTIHOLE
II
320 W
230 V - 50 Hz
4000÷10000
4,9 A
1,5
1020 W
--
SI
M8
950 ÷2000
--
200
VELCRO
M14
II
3,3
230 V - 50 Hz
1,5 A
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Er125teEr153teEr155te

Tabla de contenido