Página 1
Libretto istruzioni Uživatelská příručka Instruction booklet Uporabniški priročnik Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Manual de instrucţiuni Βιβλίο οδηγιών Manual de instrucciones Kullanma Kılavuzu Manual de instruções Инструкции по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Brugervejledning 中国 Instrukcja obsługi Használati utasítás QE-B I K90 R - S COD.
ITALIANO Smaltimento Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 3
DEUTSCH Entsorgung Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss und zu einer separaten Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden muss.
NEDERLANDS Eliminacion Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos, puesto que debe ser tratado separado de los residuos domésticos.
Página 5
MAGYAR Ártalmatlanítás A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak kezeléséről szóló 2012/19/EU irányelvnek (WEEE). A berendezésen látható áthúzott szemetes konténer szimbólum azt jelzi, hogy a terméket az élettartama végén a háztartási hulladéktól szétválasztva kell leselejtezni, elektromos és elektronikus készülékeknek fenntartott szelektív hulladékgyűjtő...
Página 6
HRVATSKI Zbrinjavanje Ovaj je proizvod usklađen s Direktivom 2012/19/EU o upravljanju otpadnom električnom i elektroničkom opremom (OEEO). Simbol precrtane kante za smeće koji se nalazi na uređaju označava da proizvod na kraju svog životnog ciklusa mora biti zbrinut odvojeno od kućanskog otpada. Potrebno ga je predati u centar za odvojeno prikupljanje električne i elektroničke opreme.
Página 7
FIGURE ÁBRA FIGURES OBRÁZKY FIGURES FIGURI ABBILDUNGEN SLIKE ŞEKİL FIGURAS ΕΙΚΟΝΕΣ FIGURAS Иллюстрации FIGUREN FIGURER FIGURER RYSUNKI QE - B I K90 R/S...
Página 9
QE-B I K90 S QE-B I K90 R COD.11564 COD.11565 QE-B I K90 S 2R QE-B I K90 R 2R COD.11568 COD.11566 QE-B I K90 S 2L QE-B I K90 R 2L COD.11567 COD.11569...
Página 11
QE-B I K90 S QE-B I K90 S 2R QE-B I K90 S 2L QE-B I K90 R QE-B I K90 R 2R QE-B I K90 R 2L...
Página 12
Electrical connections QE QE 60 LL Main terminal block 60m3/h switch Room light Main bipolar switch QE 60 LL T Main terminal block 60m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input...
Página 13
QE 60 LL TP QE 60 LL TP HCS Main terminal block 60m3/h switch disable switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input QE 60 LL T PIR QE 100 LL T PIR Main terminal block Main bipolar switch...
Página 14
QE 100 LL Main terminal block 100m3/h switch Room light Main bipolar switch QE 100 LL T Main terminal block 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input...
Página 15
QE 100 LL TP QE 100 LL TP HCS Main terminal block 100m3/h switch disable switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input QE 60/35 LL Main terminal block 35m3/h switch 60m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch.
Página 16
QE 60/35 LL T Main terminal block 35m3/h switch (**) 60m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input...
QE 60/35 LL TP Main terminal block NORMAL MODE 35m3/h switch (**) 60m3/h switch disable switch Room light Electronic board Main bipolar switch Main terminal block COMFORT MODE 35m3/h - 60m3/h double pole switch (**) disable switch Electronic board Room light Main bipolar switch (*) Prese nce of voltage.
Página 18
QE 60/35 LL TP HCS Main terminal block (**) 35m3/h switch 60m3/h switch disable switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input QE 60/35 LL T PIR Main terminal block 35m3/h switch Main bipolar switch...
Página 19
QE 100/60 LL Main terminal block 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. QE 100/60 LL T Main terminal block 60m3/h switch (**) 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 20
QE 100/60 LL TP Main terminal block NORMAL MODE disable switch (**) 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Electronic board Main bipolar switch COMFORT MODE Main terminal block disable switch (**) 60m3/h - 100m3/h double pole switch Electronic board Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 21
LL TP HCS Main terminal block (**) disable switch 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input LL T PIR Main terminal block 60m3/h switch Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 22
/60/ Main terminal block 35m3/h switch 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch.
Página 23
QE 100/60/35 LL TP Main terminal block 35m3/h switch NORMAL MODE (**) 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Electronic board Main bipolar switch Main terminal block COMFORT MODE 35m3/h switch (**) 60m3/h - 100m3/h double pole switch Electronic board Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 24
QE 100/60/35 LL TP HCS Main terminal block (**) 35m3/h switch 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input...
Página 25
Electrical connections QE ES QE 60 LL ES Main terminal block 60m3/h switch Room light Main bipolar switch QE 60 LL T ES Main terminal block 60m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input...
Página 26
QE 60 LL TP ES QE 60 LL TP HCS ES Main terminal block 60m3/h switch disable switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input QE 60 LL T PIR ES QE 100 LL T PIR ES Main terminal block Main bipolar switch...
Página 27
QE 100 LL ES Main terminal block 100m3/h switch Room light Main bipolar switch 10.1 QE 100 LL T ES Main terminal block 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input...
Página 28
11.1 QE 100 LL TP ES QE 100 LL TP HCS ES Main terminal block 100m3/h switch disable switch Room light Main bipolar switch (*) Timed input 12.1 QE 60/35 LL ES Main terminal block 35m3/h switch 60m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 29
13.1 QE 60/35 LL T ES Main terminal block (**) 35m3/h switch 60m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input...
Página 30
14.1 QE 60/35 LL TP ES NORMAL MODE Main terminal block 35m3/h switch (**) 60m3/h switch disable switch Room light Main bipolar switch COMFORT MODE Main terminal block 35m3/h - 60m3/h double pole switch (**) disable switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 31
15.1 QE 60/35 LL TP HCS ES Main terminal block (**) 35m3/h switch 60m3/h switch disable switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input 16.1 QE 60/35 LL T PIR ES Main terminal block 35m3/h switch Main bipolar switch...
Página 32
17.1 QE 100/60 LL ES Main terminal block 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. 18.1 QE 100/60 LL T ES Main terminal block (**) 60m3/h switch 100m3/h switch Room light...
Página 33
19.1 QE 100/60 LL TP ES Main terminal block NORMAL MODE disable switch (**) 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch COMFORT MODE Main terminal block disable switch (**) 60m3/h - 100m3/h double pole switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 34
20.1 QE 100/60 LL TP HCS ES Main terminal block (**) disable switch 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input 21.1 QE 100/60 LL T PIR ES Main terminal block 60m3/h switch Main bipolar switch...
Página 35
22.1 QE 100/60/35 LL ES Main terminal block 35m3/h switch 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch.
Página 36
23.1 QE 100/60/35 LL TP ES NORMAL MODE Main terminal block 35m3/h switch (**) 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch Main terminal block COMFORT MODE 35m3/h switch (**) 60m3/h - 100m3/h double pole switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage.
Página 37
24.1 QE 100/60/35 LL TP HCS ES Main terminal block (**) 35m3/h switch 60m3/h switch 100m3/h switch Room light Main bipolar switch (*) Presence of voltage. Connect room light only by means of two-pole switch. (**) Timed input...
Página 38
Accessori Příslušenství Accessories Dodatki Accessoires Pribor Zubehör Accesorii Εξαρτήματα Accesorios Aksesuarlar Acessórios Aксессуары Accessoires وارا ت ت إﻛﺳﺳوار إﻛﺳ Tilbehør 饰品 Akcesoria Tartozékok QE - SPF Cornice distanziale estetica muro Aesthetic wall spacer frame Cadre entretoise esthétique mural Abstandsrahmen für ein besseres aussehen an der Wand Marco separador estético pared Moldura espaçadora com efeito estético para paredes Sierlijst voor muur...
Página 39
QE - SRK Kit per estrazione da secondo ambiente Kit for extraction from a second room Kit pour extraction de deuxième pièce Bausatz für Auszug aus zweitem Zimmer Kit para extracción de segunda sala Kit para remoção a partir de um quarto adicional Kit voor afvoer uit tweede vertrek Sæt til udtrækning fra andet rum Zestaw do wyciągania z drugiego pokoju...
Página 40
EAA30 BL Griglia insonorizzata per ingresso aria da finestra, portata autoregolata 30 m Soundproof grille for air intake from the window, self-regulated flow 30 m Grille insonorisée pour entrée d'air de fenêtre, débit autorégulé 30 m Schallgedämpftes Gitter für den Lufteingang vom Fenster, selbstgeregelte Einlassleistung 30 m Rejilla insonorizada para la entrada de aire por la ventana, caudal regulado automáticamente 30 m Grade insonorizada para entrada do ar a partir da janela, caudal regulado automaticamente 30 m Gedempt rooster voor luchtintrede via een raam, automatisch geregeld debiet 30 m...
Página 41
MDV 100 Valvola da condotto per rientro aria ad azionamento manuale diam. 100 mm Manual duct valve for air return, diam. 100 mm Vanne de conduit pour entrée d'air à actionnement manuel diam. 100 mm Leitungsventil für manuell betätigte Luftrückführung Durchm. 100 mm Válvula desde conducto para la entrada de aire de accionamiento manual diám.
Página 42
ASDV 100 Valvola insonorizzata automatica (termostato) da condotto per rientro aria ø 100 mm Automatic soundproof duct valve (thermostat) for air return, diam. 100 mm. Vanne insonorisée automatique (thermostat) de conduit pour entrée d'air diam. 100 mm Schallgedämpftes Leitungsautomatikventil (Thermostat) für Luftrückführung Durchm. 100 mm Válvula insonorizada automática (termostato) desde conducto para la entrada de aire diám.
Página 43
2SS-I Interruttore / selettore di 2 velocità compatibile con incasso in scatola std. 503 2-speed switch/selector compatible with std. recessed box 503. Interrupteur/sélecteur à 2 vitesses compatible avec encastrement en boîtier std. 503 Schalter/Wahlschalter mit 2 Geschwindigkeiten kompatibel mit Standardwandeinbau des Kastens 503. Interruptor/selector de 2 velocidades, con posibilidad de empotrar en caja std.
Página 44
ITALIANO QE-SPF Cornice distanziale estetica muro (fig. 1÷4) Fig.1: montaggio di QE SPF per coprire l’adattatore QE FBA. Fig.2: montaggio di QE SPF per coprire i bordi irregolari dei fori nelle pareti. Fig.3: montaggio di QE SPF per nascondere una sporgenza della scatola dal cartongesso (scarico posteriore) Fig.4: montaggio finale: posizionare il pannello frontale di QE sulla cornice QE-SPF.
Página 45
ENGLISH QE-SPF Aesthetic wall spacer frame(fig. 1÷4) Fig.1: QE SPF assembly to cover adapter QE FBA. Fig.2: QE SPF assembly to cover the irregular edges of holes in walls. Fig.3: QE SPF assembly to hide a protrusion from the plasterboard box (rear discharge). Fig.4: Final assembly: position the front QE panel on the QE-SPF frame.
Página 46
FRANCAIS QE-SPF Cadre entretoise esthétique mural (fig. 1÷4) Fig.1 montage de QE SPF pour couvrir l'adaptateur QE FBA Fig.2 montage de QE SPF pour couvrir les bords irréguliers des trous dans les murs Fig.3 montage de QE SPF pour cacher une saillie du boîtier du placoplâtre (évacuation postérieure) Fig.4 montage final : placer le panneau frontal de QE sur le cadre QE-SPF QE-CFR Cadre de remplissage (fig.
Página 47
DEUTSCH QE-SPF Abstandsrahmen für ein besseres aussehen an der Wand (Abb. 21÷24) Abb.1: Montage QE SPF zur Abdeckung des Adapters QE FBA Abb.2: Montage QE SPF zur Abdeckung der unregelmäßigen Ränder der Wandbohrungen Abb.3: Montage QE SPF zum Verbergen, wenn der Kasten aus dem Gipskarton hervorsteht (hinterer Auslass) Abb.4: Endmontage: die Frontplatte von QE auf den Rahmen QE-SPF positionieren QE-CFR Pufferrahmen (Abb.
Página 48
ESPAÑOL QE-SPF Marco separador estético pared Fig. 1÷4) Fig.1: montaje de QE SPF para cubrir el adaptador QE FBA Fig.2: montaje de QE SPF para cubrir bordes irregulares de los orificios en las paredes Fig.3: montaje de QE SPF para ocultar un saliente de la caja realizada en panel de yeso (descarga posterior) Fig.4: montaje final: posicionar el panel frontal de QE en el marco QE-SPF.
Página 49
PORTUGUES QE-SPF Moldura espaçadora com efeito estético para paredes (fig. 1÷4) Fig.1: Montagem de QE SPF para cobrir o adaptador QE FBA. Fig.2: Montagem de QE SPF para cobrir as bordas irregulares dos furos nas paredes. Fig.3: Montagem de QE SPF para esconder uma saliência da caixa (descarga posterior). Fig.4: Montagem final: posicione o painel frontal de QE na moldura QE-SPF.
Página 50
NEDERLANDS QE-SPF Sierlijst voor muur (Afb. 1÷4) Afb.1 Montage QE SPF voor afdekking van adapter QE FBA Afb.2 Montage QE SPF voor afdekking van ongelijke randen van openingen in muren Afb.3 Montage QE SPF voor het verbergen van een deel van inbouwdozen dat uit gipsplaten steekt (afvoer aan achterkant) Afb.4 Eindmontage: het frontpaneel aanbrengen op de lijst QE-SPF QE-CFR...
Página 51
DANSK QE-SPF Æstetisk afstandsramme til mur (fig. 1÷4) Fig.1: Montering af QE SPF til at dække adapteren QE FBA. Fig.2: Montering af QE SPF til at dække de uregelmæssige kanter i hullerne i væggene. Fig.3: Montering af QE SPF til at skjule et fremspring af kassen fra gipsen (bagerste udledning). Fig.4: Afsluttende montering: anbring frontpanelet QE på...
Página 52
POLSKI QE-SPF Estetyczna ramka dystansowa do muru (rys. 1÷4) Rys.1 Montaż QE SPF , aby przykryć adapter QE FBA Rys.2 Montaż QE SPF , aby przykryć nierówne brzegi otworów w ścianach Rys.3 Montaż QE SPF , aby ukryć występ puszki z płyty gipsowo-kartonowej (wyładunek z tyłu) Rys.4 Montaż...
Página 53
MAGYAR QE-SPF Távtartó, dekoratív fali keret (1÷4 ábra) 1. ábra QE SPF szerelés a QE FBA adapter eltakarásához 2. ábra QE SPF szerelés a falakban a lyukak szabálytalan széleinek eltakarásához 3. ábra QE SPF szerelés a kartongipsz tartály kiálló részének eltakarásához (hátsó ürítés) 4.
Página 54
ČEŠTINA QE-SPF Distanční estetický rám na stěnu (Obr. 1÷4) Obr.1 Montáž QE SPF pro zakrytí adaptéru QE FBA Obr.2 Montáž QE SPF pro zakrytí nepravidelných hran otvorů ve stěně Obr.3 Montáž QE SPF pro zakrytí krabice vyčnívající ze sádrokartonu (zadní odtah) Obr.4 Konečná...
Página 55
SLOVENŠČINA QE-SPF Estetski stenski distančni okvir (sl. 1÷4) Sl. 1: Namestitev artikla QE SPF za kritje artikla QE FBA Sl. 2: Namestitev artikla QE SPF za kritje nepravilnih robov stenskih izvrtin. Sl. 3: Namestitev artikla QE SPF za kritje dela posode, ki moli iz mavčnega kartona (hrbtni odvod). Sl.
Página 56
HRVATSKI QE-SPF Zidni estetski odstojni okvir (sl. 1÷4) Sl.1 Montaža elementa QE SPF da bi se prekrio adapter QE FBA Sl.2 Montaža elementa QE SPF da bi se prekrili neravni rubovi otvora u zidu Sl.3 Montaža elementa QE SPF kako bi se sakrila isturenost kutije iz knaufa (stražnji ispust) Sl.4 Završna montaža: postaviti prednju ploču QF na okvir QE-SPF QE-CFR Okvir za zatvaranje (sl.
Página 57
ROMÂNĂ QE-SPF Cadru distanțier estetic perete (fig. 1÷4) Fig.1 Montare QE SPF pentru acoperirea adaptorului QE FBA Fig.2 Montare QE SPF pentru acoperirea marginilor neregulate a orificiilor în pereți Fig.3 Montare QE SPF pentru ascunderea unei proeminențe a casetei de rigips (evacuare posterioară) Fig.4 Montare finală: poziționați panoul frontal QE pe cadrul QE-SPF QE-CFR Cadru cortină...
Página 58
ΕΛΛΗΝΙΚΑ QE-SPF Κορνίζα αποστάτης για τοίχο (εικ. 1÷4) Εικ.1 Συναρμολόγηση QE SPF για κάλυψη του προσαρμογέα QE FBA Εικ.2 Συναρμολόγηση QE SPF για κάλυψη των ακανόνιστων άκρων των οπών στους τοίχους Εικ.3 Συναρμολόγηση QE SPF για κάλυψη προεξοχής του κιβωτίου από τη γυψοσανίδα (πίσω εκκένωση) Εικ.4 Τελική...
Página 59
TÜRKÇE QE-SPF Duvar için estetik çerçeve (res. 1÷4) Res.1 QE FBA adaptörünü kapatmak için QE SPF montajı Res.2 Duvardaki deliklerin kenarlarını kapatmak için QE SPF montajı Res.3 Kutu alçıdan çıkıntı yaptığı takdirde (arka tahliye), kapatmak için QE SPF montajı Res.4 Son montaj: QE ön paneli QE-SPF çerçevesinin üzerine yerleştiriniz QE-CFR Kapatıcı...
Página 60
РУССКИЙ QE-SPF Распорная рамка на стену (Рис. 1÷4) Рис.1Монтаж QE SPF на адаптер QE FBA Рис.2 Монтаж QE SPF для скрытия неровных краев отверстия на стене Рис.3 Монтаж QE SPF для скрытия выступающей гипсокартонной коробки (слив сзади) Рис.4 Конечный монтаж: установите переднюю панель QE на рамку QE-SPF QE-CFR Облицовочная...
Página 72
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Página 74
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Página 75
CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WAR- CONDITIONS DE GARANTIE RANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres...
Página 76
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata,...