Wiring Diagrams - Zehnder ZSR 100 Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
8652 Affresco Silent instr v5
8652 Affresco Silent instr v5
8652 Affresco Silent instr v5
8652 Affresco Silent instr v5
an Instructions.indd 5
• Führen Sie das Kabel an der Kabelzuführung
dann fest
.
• Verwenden Sie die Kabelführung
die Drähte soweit in die Reihenklemme
• Decken Sie die Reihenklemme auf, sodass ihre Schrauben offen liegen, ziehen
Sie die Schrauben fest und decken Sie die Reihenklemme wieder ganz ab.
Installation Method 2
Installationsmethode 2
Strip cable to correct lengths as shown in diagram 14a.
Installation Method 2
Legen Sie den Draht in der erforderlichen Länge frei, wie in Diagramm
Break open cable entry
Installation Method 2
14a gezeigt.
Strip cable to correct lengths as shown in diagram 14a.
Push the wires into the terminal block
Strip cable to correct lengths as shown in diagram 14a.
• Brechen Sie die Kabelzuführung
Break open cable entry
dead stop.
Break open cable entry
• Verwenden Sie die Kabelführung, um die Drähte zu halten, führen Sie die
Push the wires into the terminal block
Peel open the terminal cover, so that terminal screws are visible, then
Push the wires into the terminal block
Drähte soweit in die Reihenklemme
dead stop.
tighten screws and replace terminal cover, making sure that cover is fully
dead stop.
• Decken Sie die Reihenklemme auf, sodass ihre Schrauben offen liegen,
Peel open the terminal cover, so that terminal screws are visible, then
replaced.
ziehen Sie die Schrauben fest und decken Sie die Reihenklemme wieder
Peel open the terminal cover, so that terminal screws are visible, then
tighten screws and replace terminal cover, making sure that cover is fully
ganz ab.
tighten screws and replace terminal cover, making sure that cover is fully

Wiring Diagrams

replaced.
replaced.
Diagramme für die verdrahtung
The electrical connections must
Wiring Diagrams
Wiring Diagrams
be carried out by a qualified
Der Elektroanschluss muss von
The electrical connections must
einem ausgebildeten Elektriker
electrician in accordance with
The electrical connections must
be carried out by a qualified
gemäß den IEE oder örtlichen
IEE or local regulations.
be carried out by a qualified
electrician in accordance with
Richtlinien durchgeführt werden.
Warning: Isolate electricity
electrician in accordance with
IEE or local regulations.
Hinweis: Vor Arbeitsbeginn
supply before starting work.
IEE or local regulations.
Strom abschalten.
Warning: Isolate electricity
The fans are double insulated
Warning: Isolate electricity
supply before starting work.
Die Ventilatoren sind doppelt
and do not require an earth
supply before starting work.
isoliert und müssen nicht
The fans are double insulated
connection.
The fans are double insulated
geerdet werden.
and do not require an earth
The fans must be connected
and do not require an earth
Die Ventilatoren müssen mit
connection.
to a double pole isolating switch
connection.
einem zweipoligen Trennschalter
The fans must be connected
having contact separation of at
verbunden werden, wobei der
The fans must be connected
to a double pole isolating switch
least 3mm.
Abstand zwischen den Kontakten
to a double pole isolating switch
having contact separation of at
When supplied from a 5 amp
mindestens 3mm betragen muss.
having contact separation of at
least 3mm.
lighting circuit no local fuse is required.
Wird das Gerät mit einer 5A
least 3mm.
When supplied from a 5 amp
Lichtleitung geliefert, ist keine lokale Sicherung notwendig.
When supplied from a 5 amp
Fan Specification
lighting circuit no local fuse is required.
lighting circuit no local fuse is required.
Technische daten des ventilators
220V/240V~50Hz.
Fan Specification
Fan Specification
Spannung: 230V~50Hz.
Cable sizes: Fixed flat wiring
220V/240V~50Hz.
Kabelgrößen: Befestigter Flachdraht, zweiadrig, 1 mm
220V/240V~50Hz.
Cable sizes: Fixed flat wiring
Air flow rate: 17 L/S
Cable sizes: Fixed flat wiring
Luftstromgeschwindigkeit: 17 m/s
Sound Pressure @ 3 m: 27.1 dB(A)
Geräuschpegel in 3 m: 27,1 dB(A)
Air flow rate: 17 L/S
26,7
Air flow rate: 17 L/S
Timer Adjustment
Zeiteinstellung
Sound Pressure @ 3 m: 27.1 dB(A)
Sound Pressure @ 3 m: 27.1 dB(A)
Warning: Isolate electricity supply before starting work.
Timer Adjustment
Hinweis: Vor Entfernung des PCB-Deckels Netzstecker ziehen.
Timer Adjustment
Entfernen Sie den Gitterbefestigungsring
Remove anti-backdraught shutter spider
15
15
Warning: Isolate electricity supply before starting work.
Warning: Isolate electricity supply before starting work.
am hinteren Ende des Ventilators, indem Sie die beiden Schrauben des
end of fan by unscrewing the two PCB cover screws.
Remove anti-backdraught shutter spider
15
PCB-Deckels lösen.
Remove anti-backdraught shutter spider
The timer
is preset (approximately 20 minutes) but may be adjusted
15
end of fan by unscrewing the two PCB cover screws.
Die Zeit
ist voreingestellt (auf etwa 20 Minuten), kann aber mit Hilfe
by using a screwdriver and rotating clockwise to reduce time and
end of fan by unscrewing the two PCB cover screws.
eines Schraubenziehers und Rotation im Uhrzeigersinn kürzer bzw. durch
The timer
is preset (approximately 20 minutes) but may be adjusted
anticlockwise to increase time overrun.
The timer
is preset (approximately 20 minutes) but may be adjusted
Rotation gegen den Uhrzeigersinn länger eingestellt werden.
by using a screwdriver and rotating clockwise to reduce time and
by using a screwdriver and rotating clockwise to reduce time and
Cleaning and Servicing the Fan
anticlockwise to increase time overrun.
Reinigung oder wartung des ventilators
anticlockwise to increase time overrun.
Hinweis: Ziehen Sie immer den Netzstecker, ehe Sie den Ventilator reinigen.
Warning: Always isolate fan from mains supply before cleaning. Do not use
Cleaning and Servicing the Fan
Cleaning and Servicing the Fan
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel.
solvents to clean this fan.
Warning: Always isolate fan from mains supply before cleaning. Do not use
Lockern Sie die zwei Halteschrauben unter dem Gitter. (Entfernen Sie die
Loosen the two retaining screws under grille (Do not remove screws),
Warning: Always isolate fan from mains supply before cleaning. Do not use
solvents to clean this fan.
Schrauben nicht.) Heben Sie das Gitter an der Unterseite an und ziehen
then pull bottom of grille while lifting.
solvents to clean this fan.
Sie es nach vorn.
Loosen the two retaining screws under grille (Do not remove screws),
The fan may now be cleaned using a brush or damp cloth.
Loosen the two retaining screws under grille (Do not remove screws),
then pull bottom of grille while lifting.
Der Ventilator kann nun mit einer Bürste oder einem feuchten Tuch
Do not immerse in water.
then pull bottom of grille while lifting.
gereinigt werden. NICHT NASS MACHEN!
The fan may now be cleaned using a brush or damp cloth.
After cleaning replace internal grille.
The fan may now be cleaned using a brush or damp cloth.
Setzen Sie nach der Reinigung das Innengitter wieder ein.
Do not immerse in water.
Do not immerse in water.
After cleaning replace internal grille.
After cleaning replace internal grille.
28/7/06
, um die Drähte zu halten, führen Sie
, bis das Kabel daran stößt.
14
14
14
point then insert cable.
14
until cable comes to a
auf und führen Sie das Kabel ein.
point then insert cable.
point then insert cable.
until cable comes to a
until cable comes to a
, bis das Kabel daran stößt.
Fuse
L
Sicherung
Fuse
N
L
Double pole
Fuse
L
N
isolating switch
L
N
Zweipoliger
Trennschalter
Double pole
N
isolating switch
Double pole
isolating switch
Fuse
L
Sicherung
Fuse
N
L
Double pole
Fuse
L
isolating switch
L
N
N
Zweipoliger Trennschalter
Double pole
N
isolating switch
Double pole
Zeitschalter
isolating switch
Power Consumption: 10.5W
Verbrauch: 10,5W
2 core 1mm
2
Power Consumption: 10.5W
3 core 1/1.5mm
Power Consumption: 10.5W
2 core 1mm
Dreiadrig, 1/1,5 mm
2
2 core 1mm
2
3 core 1/1.5mm
3 core 1/1.5mm
und dann den PCB-Deckel
then PCB cover
then PCB cover
then PCB cover
10:32
28/7/06
10:32
28/7/06
10:32
28/7/06
10:32
ein, und klemmen Sie es
Fan terminal
Light switch
Schalter am Ventilator
L
Fan terminal
Light switch
L
N
Fan terminal
Light switch
Light
Lichtschalter
L
N
L
L1
Licht
N
Light
N
L1
Basic
Licht
Light
L1
L1
Basisgerät
Fan terminal
Basic
Basic
Light switch
L
Schalter am Ventilator
Fan terminal
L1
Fan terminal
Light switch
L
L
Light switch
N
L
L1
Light
L1
Lichtschalter
L1
N
N
Licht
Timer
Light
N
Light
Timer
Timer
IP24
IP24
IP24
2
2
IP24
2
2
2
at rear
at rear
at rear
Page 5
Page 25
Page 25
Page 25
02/02/2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido