1
Flügel einhängen:
D
1. Ausstellarme aufstellen und sichern.
2. Flügel auf Flügelführung aufsetzen und auf
Blendrahmen ablegen.
In umgekehrter Reihenfolge zur Demontage
montieren
Mettre l'ouvrant en place
F
1. Poser et verrouiller les bras de projection.
2. Placer l'ouvrant sur ses guides et le poser sur
le dormant.
Effectuer le montage dans l'ordre inverse à
celui du montage.
GB
Installing sash
1. Raise opening arms and lock
2. Place sash on sash guide and set down on frame.
Mount in reverse order of removal.
NL
Raam plaatsen
1. Uitzetarmen plaatsen en borgen
2. Raam op raamgeleiding zetten en op
raamkozijn laten zakken.
In omgekeerde volgorde als bij de demontage
monteren.
E
Enganchar la hoja
1. Levantar los brazos proyectantes y asegurarlos
2. Apoyar la hoja sobre la guía de la hoja y depo
sitarla sobre el marco.Realizar el montaje en
orden inverso al desmontaje.
P
Voltar a colocar a janela
1. Coloque e fixe os braços de abertura
2. Posicione a janela sobre a respectiva guia e co
loque-a na moldura da janela. Montar segundo
a ordem inversa à desmontagem.
2
Montaż skrzydła okiennego
PL
1. Ustawić do góry ramiona wysięgnikowe i
zabezpieczyć
2. Włożyć skrzydło okienne do prowadnicy i ułożyć
na ościeżnicy. Zamontować wykonując czynności
w odwrotnej kolejności do demontażu.
Подвешивание створки
RUS
1. Установить и закрепить выдвижные плечи
UA
2. Вставить створку в направляющую створки и
прислонить к наружной оконной раме. Монтаж
выполняется в обратной последовательности.
Aknatiiva külgepanemine
EST
1. Pange väljaseadehaarad püsti ja kindlustage
2. Pange aknatiib aknatiivajuhikule ja asetage kat
teraami peale. Monteerige demontaažile vastu
pidises järjekorras.
LV
Loga vērtnes ielikšana
1. Uzstādiet izvelkamās rāmja daļas un nostipriniet.
2. Ielieciet loga vērtni vērtnes vadotnē un uzlieciet
uz loga rāmja. Salīdzinājumā ar demontāžu
montāžu veiciet apgrieztā secībā.
Lango sąvartos įstatymas
LT
1. Srėles ištiesti ir užfiksuoti
2. Lango sąvartą uždėti ant lango sąvartos
kreipiančiosios ir padėti ant staktos. Atvirkštine
eilės tvarka išmontuoti.
Zavěšení křídla okna
CZ
1. Nosná ramena postavte a zajistěte
2. Křídlo nasaďte do vodicích profilů a položte na
osazovací rám. Montáž proveďte v opačném
pořadí než demontáž.
25