Montage der Durchführung
Montage du guide de douche
Montaggio del gomito di doccia
Fitting the guide-shower
1)
14
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Montaje de la guía de ducha
Montage van de doorvoer
Montáž průchodky
Montáž průchodky
DE
Den Pfeil des Anschlusses wie in der Abbildung ausrichten
FR
La flèche du raccord doit être orientée selon illustration
IT
La freccia di raccordo deve essere orientata come dall'illustrazione
EN
The arrow on the connector must point the way shown in the illustration
ES
La flecha de la conexión debe apuntar como se muestra en la ilustración
NL
De pijl van de aansluiting zoals in de afbeelding uitlijnen
CS
Šipku na přívodu vyrovnejte, jako na obrázku
LT
Išlygiuokite jungties rodyklę, kaip parodyta paveikslėlyje
PL
Ustawić strzałkę przyłącza jak na ilustracji
HU
A csatlakozón levő nyílnak az ábra szerinti irányba kell mutatnia
RU
Расположить стрелку подключения в соответствии с рисунком
BG
Стрелката на връзката да се разположи както на фигурата
Montaż przepustu
Az átvezetés összeszerelése
Монтаж ввода
Монтаж на водача
17
2)
DE
schrauben
FR
IT
EN
base plate of the spout
ES
NL
CS
LT
PL
HU
csatlakozójára
RU
BG
на чучура
16
Rosette an den Auslaufanschlusss
Visser la rosace sur l'embase de goulot
Avvitare la rosetta sulla base del becco
Screw the escutcheon onto the the
Tornillo la roseta para la conexión del pico
Schroef de rozet op de afvoeraansluiting
Přišroubujte růžice na přípojku výtoku
Įsukti maišytuvo jungiamąjį žiedą
Przykręcić rozetę na przyłącze wylewki
Csavar a takaró rózsát a kifolyó
Винт розетку на подключение слива
Винт розетката върху връзката