Descargar Imprimir esta página

Laufen curveprime H3227059042841 Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

Ersetzen des Duschschlauchs:
Remplacement du flexible de douche:
Sostituzione del flessibile della doccia:
Replacement of the shower hose:
Reemplazo de la manguera de ducha:
Vervangen van de doucheslang:
Výměna sprchové hadice:
Dušo žarnos keitimas:
Wymiana węża prysznicowego:
A zuhanytömlő cseréje:
Замена шланга душевой насадки:
Замяна на маркуча на душа:
DE
Das Ganze so weit herausziehen, bis
der Anschluss Verbindungsschlauch sicht-
bar wird
FR
Tirer l'ensemble jusqu'à ce que le
raccord et la gaine métallique apparaissent
IT
Tirare l'insieme fino all'apparizione del
raccordo e del flessibile rinforzato
EN
Pull the whole assembly through until
the joint and the reinforced hose appear
ES
Extraer el conjunto hasta que aparezca
el empalme de unión
NL
Het geheel zo ver er uit trekken, tot de
aansluiting van de verbindingsslang zicht-
baar wordt
CS
Celek vytáhněte tak daleko, až je viditel-
né připojení spojovací hadice
LT
Išsukite visą įtaisą, kol bus matoma
prijungimo žarnos jungtis
PL
Wyciągnąć całość na taką odległość,
aby widoczne było przyłącze węża
łączeniowego
HU
Húzza ki a teljes szerelvényt annyira,
hogy a csatlakozás és a bekötőcső látható
legyen
RU
Вытянуть всю конструкцию настоль-
ко, чтобы стало видно подключение
соединительного шланга
BG
Издърпайте всичко така, че да се
вижда връзката на свързващия маркуч
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
Erfolgt ohne Eingriff am Wannen-Unterbau
Réalisé sans intervention sous le plan de pose de la baignoire
Realizzata senza alcun intervento sotto il piano di posa della vasca da bagno
Without doing anything on the supporting area of the tub
Se realiza sin acceder a la base de apoyo de la bañera
Gebeurt zonder ingreep aan de badonderbouw
Probíhá bez zásahu do spodní části vany
Keičiama nelendant į apatinę vonios dalį
Bez ingerencji w podstawę wanny
A kád-alépítménynél történő beavatkozás nélkül történik
выполняется без вмешательства в нижнюю часть ванны
Става без бъркане под ваната
19
DE
Austausch und Wiedereinbau erfolgen
in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus
FR
Echanger et remonter dans l'ordre
inverse du démontage
IT
Sostituire e rimontare nel ordine inverso a
quello dello smontaggio
EN
Exchange and reassemble in the in-
verse order of the disassembly
ES
Realizar el reemplazo y volver a montar
en la secuencia inversa al desmontaje
NL
Vervanging en weer in elkaar zetten
gebeuren in omgekeerde volgorde van de
demontage
CS
Výměna a opětovná montáž se usku-
teční v opačném pořadí než demontáž
LT
Keičiama ir vėl montuojama
atvirkštine eilės tarka nei buvo sumontuota
PL
Wymianę i ponowny montaż wykonać
w kolejności odwrotnej do demontażu
HU
A csere és az ismételt összeszerelés a
szétszerelés fordított sorrendjében történik
RU
Замена и повторная установка вы-
полняются в обратном порядке
BG
Смяната и повторния монтаж стават
в обратна последователност на демон-
тажа

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Curveprime h3227059043841Curveprime h3227050043841