Publicidad

Enlaces rápidos

®
1550
MegOhmMeter
Manual de uso
October 2001 Rev.1, 7/02 (Spanish)
© 2001, 2002 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke MegOhmMeter 1550

  • Página 1 ® 1550 MegOhmMeter Manual de uso October 2001 Rev.1, 7/02 (Spanish) © 2001, 2002 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 Garantía limitada y limitación de responsabilidad Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de dos años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios están garantizados por 90 días.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Título Página Introducción ................1 Cómo comunicarse con Fluke ........... 1 Desembalaje del medidor ............2 Información sobre seguridad ............. 3 Símbolos..................4 Operación del medidor .............. 4 Encendido y apagado del medidor......... 4 Uso de los botones pulsadores ..........5 Explicación de la pantalla............
  • Página 4 1550 Manual de uso...
  • Página 5 Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ................. 4 Piezas de recambio..............23 Lista de figuras Figura Título Página Accesorios estándar..............2 Botones pulsadores..............5 Características de la pantalla ..........6 Conexiones a la fuente de alimentación eléctrica ....7 Corriente de fuga superficial............
  • Página 6 1550 Manual de uso Cubierta Terminales Obturador de seguridad Pantalla (LCD) Puerto IR Botones pulsadores Enganche Asidero ADH16F.EPS Fluke 1550 MegOhmMeter (Megaohmiómetro)
  • Página 7: Introducción

    Cómo comunicarse con Fluke Para ponerse en contacto con Fluke a fin de obtener información del producto, asistencia de operación, servicio técnico o la dirección del distribuidor o centro de servicio de Fluke más cercano a su localidad, llame al: 1-888-99FLUKE (1-888-993-5853) en EE.UU.
  • Página 8: Desembalaje Del Medidor

    1550 Manual de uso Desembalaje del medidor El medidor incluye los elementos indicados en la Figura 1. Si el medidor está averiado o si falta alguno de estos elementos, póngase en contacto inmediatamente con el lugar en que lo compró. ADH01F.EPS Artículo Descripción...
  • Página 9: Información Sobre Seguridad

    • Utilice únicamente los fusibles de reemplazo, piezas y accesorios aprobados por Fluke, tal como se especifica en este manual. • El obturador de seguridad (ver portada) prohibe el acceso simultáneo a los terminales de prueba y a los terminales del cargador. No utilice el medidor si el obturador de seguridad está...
  • Página 10: Símbolos

    1550 Manual de uso Símbolos Los símbolos utilizados en el medidor y en este manual se explican en la Tabla 1. Tabla 1. Símbolos Cumple con las normas de la Unión Europea. Underwriters Laboratories, Inc. Servicios de producto TÜV. Technischer Überwachungs Verein. Cumple con los requisitos de la Canadian Standards Association.
  • Página 11: Uso De Los Botones Pulsadores

    1550 MegOhmMeter Operación del medidor Uso de los botones pulsadores Utilice los botones pulsadores (Figura 2) para controlar la operación del medidor, seleccionar los resultados de prueba a visualizar y desplazarse por los resultados de prueba seleccionados. FUNC. SCROLL DOWN ENTER TEST ADH02F.EPS...
  • Página 12: Explicación De La Pantalla

    1550 Manual de uso Explicación de la pantalla Los anunciadores de la pantalla se muestran y describen en la Figura 3. 5000V 2500V 000V 500V ADH03F.EPS Artículo Descripción Presencia de interferencia. Las lecturas mostradas pueden estar fuera del rango de exactitud especificado. Indicador de fusible protector quemado.
  • Página 13: Carga De La Batería

    Para obtener información sobre el desecho y reciclaje de la batería, comuníquese con el Centro de Servicio autorizado por Fluke. Almacenar baterías de plomo-ácido recargables con poca carga podría causar daños y/o reducción de vida útil. Cargue completamente las baterías antes de almacenarlas por largo tiempo y...
  • Página 14 1550 Manual de uso Para recargar la batería usando una fuente de alimentación de CA: Apague el medidor. Desconecte los conductores de prueba y/o todos los conectadores del medidor. Gire el obturador de seguridad hacia la parte superior del medidor para dejar expuestas las conexiones del suministro eléctrico.
  • Página 15: Uso Del Terminal Protector

    1550 MegOhmMeter Operación del medidor Uso del terminal protector Nota La resistencia del aislamiento se mide entre las conexiones de salida + y − . El terminal protector (G) tiene el mismo potencial que el terminal negativo ( − ) pero no se encuentra en la trayectoria de medición. Para la mayoría de las pruebas, solo se utilizan dos conductores de prueba, conectando los terminales positivo (+) y negativo (−) en el medidor al circuito bajo prueba.
  • Página 16 1550 Manual de uso La Figura 6 muestra cómo evitar las fugas de corriente superficial conectando un conductor del terminal protector a un conductor envuelto alrededor del aislamiento interior. La corriente de fuga superficial se dirige hacia el terminal protector. Esto elimina la corriente de fuga de la trayectoria de medición entre los terminales positivo y negativo, y mejora la exactitud de las lecturas de la prueba.
  • Página 17: Utilización Del Medidor

    1550 MegOhmMeter Utilización del medidor Utilización del medidor Conexión al circuito bajo prueba Advertencia Para evitar posibles choques eléctricos o lesiones personales: • Desconecte toda la alimentación del circuito bajo prueba y descargue la capacitancia del circuito antes de probar un circuito con el medidor.
  • Página 18: Ajuste Del Voltaje De Prueba

    1550 Manual de uso Ajuste del voltaje de prueba Para ajustar el voltaje de prueba: Pulse para encender el medidor. El medidor se encontrará en el modo TEST VOLTAGE con un voltaje de prueba predeterminado de 500 V. Pantalla de tensión 500V de prueba ADH05F.EPS...
  • Página 19: Realización De Una Prueba De Aislamiento

    1550 MegOhmMeter Utilización del medidor Realización de una prueba de aislamiento Advertencia La medición de la resistencia de aislamiento requiere la aplicación de voltajes potencialmente peligrosos al circuito. Este proceso puede incluir dejar expuestas superficies metálicas. Para evitar posibles choques eléctricos o lesiones personales: •...
  • Página 20 1550 Manual de uso El medidor emite 3 señales acústicas al iniciarse la prueba y el icono parpadea en la pantalla, indicando que pueden estar presentes en los terminales de pruebas voltajes potencialmente peligrosos. 5000V 2500V 000V 500V Gráfico de barras Pantalla principal...
  • Página 21: Realización De Una Prueba Ramp (Rampa)

    1550 MegOhmMeter Utilización del medidor Realización de una prueba Ramp (Rampa) La prueba Ramp (Rampa) es una prueba automática que revisa el aislamiento para detectar alguna descarga eléctrica a través del aislamiento. Durante una prueba Ramp (Rampa), el voltaje de salida comienza en 0 V y aumenta linealmente hasta alcanzar el voltaje de prueba especificado (500 V, 1000 V, 2500 V o 5000 V) o hasta detectarse una disminución repentina de la resistencia medida.
  • Página 22 1550 Manual de uso para activar la opción de prueba Ramp (Rampa). Aparece un s Pulse parpadeante en la esquina superior izquierda de la pantalla, si así se selecciona. Pulse para desactivar la opción de prueba Ramp (Rampa). Pulse durante un segundo para iniciar la prueba Ramp (Rampa). El medidor emite una señal acústica cuando un voltaje potencialmente peligroso permanezca en los terminales de prueba debido a las capacitancias de un circuito cargado o debido a la presencia de un voltaje...
  • Página 23: Realización De Una Prueba De Duración Predeterminada

    1550 MegOhmMeter Utilización del medidor Realización de una prueba de duración predeterminada Puede programar el medidor para hacer pruebas que duran un tiempo predeterminado a un voltaje predeterminado. El tiempo se puede establecer en incrementos de 1 minutos, hasta un máximo de 99 minutos. Durante una prueba de duración predeterminada, el límite de tiempo aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla.
  • Página 24: Visualización De Los Resultados Almacenados En La Memoria

    1550 Manual de uso Visualización de los resultados almacenados en la memoria El medidor puede almacenar 99 conjuntos de datos de prueba, que incluyen: ⇒ Límite – cronometro activado o desactivado ⇒ Lectura del cronómetro al finalizar la prueba ⇒ Capacitancia ⇒...
  • Página 25: Descarga De Los Resultados De La Prueba

    Puede utilizar la función de descarga para descargar todos los datos almacenados de una prueba a un PC utilizando el puerto infrarrojo (IR). Se suministra un adaptador de infrarrojo con el Fluke 1550 MegOhmMeter (megaohmiómetro) el cual se utiliza para descargar los datos de prueba almacenados desde el medidor hacia un PC.
  • Página 26: Instalación Del Software Quicklink

    PC recibe los resultados de la prueba. Si se notifica la presencia de errores, repita el procedimiento de descarga. Nota Verifique que la descarga tuvo éxito antes de eliminar los resultados de prueba almacenados en el Fluke 1550 MegOhmMeter (megaohmiómetro).
  • Página 27: Eliminación De Los Resultados De La Prueba

    1550 MegOhmMeter Mantenimiento del medidor Eliminación de los resultados de la prueba Para eliminar todos los resultados guardados de la prueba: Pulse para encender el medidor. para seleccionar la función RESULTS. Pulse Pulse para tener acceso a los resultados de prueba almacenados. dos veces para tener acceso a la función DELETE?.
  • Página 28: Reemplazo Del Fusible Protector

    1550 Manual de uso Reemplazo del fusible protector Reemplace el fusible protector con un fusible HBC 100 mA, 250 V, tipo F (rápido). Advertencia Para evitar choques eléctricos, lesiones personales o daños al medidor: • Reemplace el fusible de acuerdo con el procedimiento siguiente, utilizando ÚNICAMENTE el fusible de reemplazo especificado en este manual.
  • Página 29: Principio De Medición Y Resistencia

    1550 MegOhmMeter Principio de medición y resistencia Principio de medición y resistencia El medidor mide la resistencia al aplicar un voltaje al aislamiento bajo prueba, midiendo la corriente resultante a través del circuito y después calculando la resistencia del circuito. La resistencia se establece entonces mediante el cálculo siguiente: (ley de Ohm) Piezas de recambio y accesorios...
  • Página 30: Especificaciones

    1550 Manual de uso Especificaciones Especificaciones generales Pantalla 75 mm x 105 mm Alimentación Batería recargable de plomo-ácido de 12 V Yuasa NP2.8-12 Entrada al cargador (CA) 85 V a 250 V CA 50/60 Hz 50 VA Entrada al cargador (CC) 10 a 15 V CC, 30 VA Fusible protector HBC 100 mA, 250 V, tipo F (rápido) según...
  • Página 31: Especificaciones Eléctricas

    1550 MegOhmMeter Especificaciones Especificaciones eléctricas La exactitud se especifica durante 1 año después de la calibración a temperaturas de operación de 0 °C a 35 °C. Para temperaturas de operación de –20 °C a 0 °C y de 35 °C a 40 °C, se duplican estas tolerancias. Aislamiento Rango de resistencia Voltaje de prueba (CC)
  • Página 32 1550 Manual de uso...

Tabla de contenido