Descargar Imprimir esta página

Petzl SCORPIO Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para SCORPIO:

Publicidad

DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen
Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
SCORPIO (Klettersteigset ohne vorinstallierte Karabiner).
SCORPIO SWIVEL (Klettersteigset mit SWIVEL und ohne vorinstallierte Karabiner).
SCORPIO EASHOOK (Klettersteigset mit SWIVEL und vorinstallierten EASHOOK-
Karabinern).
SCORPIO VERTIGO (Klettersteigset mit vorinstallierten VERTIGO-Karabinern).
Klettersteigset mit Bandfalldämpfer für Anwender, die einschließlich ihrer Ausrüstung
zwischen 40 und 120 kg wiegen.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen
lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Lange Sicherungsarme (2) STRING, (3) Kurzer Arm, (4) Schutzhülle, (5)
Bandfalldämpfer, (6) Befestigungsschlaufe, (7) VERTIGO WL-Karabiner, (8)
EASHOOK-Karabiner, (9) Wirbel, (10) Am Ende des Klettersteigsets zu installierende
Karabiner.
Materialien: Polyamid, Polyester, Aluminium. Karabiner: Aluminium
3. Karabiner
Für die Modelle SCORPIO VERTIGO und SCORPIO EASHOOK:
EASHOOK: Karabiner mit automatischem Verriegelungssystem EN 12275
Klasse K (Klettersteig).
Karabiner zum Anbringen am Ende eines Verbindungsmittels für Schlingen mit einer
Breite von mindestens 15 mm.
VERTIGO WL: Karabiner mit automatischem Verriegelungssystem EN 12275
Klassen K (Klettersteig) / B (Basismodell).
Karabiner nur für das Ende eines Verbindungsmittels.
Ein Karabiner ist nicht unzerstörbar.
Ein Karabiner weist die maximale Bruchlast in der Längsachse und bei
geschlossenem Schnapper auf.
Jede andere Belastung des Karabiners ist gefährlich.
4. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Lassen Sie zusätzlich zu der Überprüfung vor jedem Einsatz mindestens alle 12
Monate eine gründliche Kontrolle durch eine sachkundige Person durchführen.
Die Ergebnisse dieser Kontrolle müssen in den Prüfbericht Ihrer PSA eingetragen
werden. Siehe Beispiel unter Petzl.com.
Vor jedem Einsatz
Kontrollieren Sie den Zustand der Sicherungsarme, der Schutzhülle und
der Befestigungsschlaufe. Achten Sie auf durch Benutzung entstandene
Abnutzungserscheinungen und Beschädigungen (Einschnitte, aufgeraute Stellen,
Spuren von chemischen Produkten usw.). Überprüfen Sie den Zustand der
Sicherheitsnähte und achten Sie auf lose, abgenutzte oder durchtrennte Fäden.
Zustand des Falldämpfers:
Vergewissern Sie sich, dass das Gurtband des Falldämpfers intakt ist.
Karabiner: Vergewissern Sie sich, dass diese keine Abnutzungserscheinungen,
Risse, Deformierungen usw. aufweisen. Öffnen Sie den Schnapper und stellen Sie
sicher, dass er beim Loslassen schließt und verriegelt. Achten Sie auf die korrekte
Verbindung von Karabiner/Schlinge und STRING-Element.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander
positioniert sind.
5. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Die mit Ihrem SCORPIO-Klettersteigset verwendeten Ausrüstungselemente müssen
mit den in Ihrem Land geltenden Normen übereinstimmen (z.B. Gurt EN 12277).
Karabiner am Ende des Klettersteigsets: Verwenden Sie die mit dem Klettersteigset
gelieferten Karabiner oder Karabiner nach EN 12275 Klasse K.
6. Installation des Klettersteigsets mit
Bandfalldämpfer
Installation am Gurt:
Öffnen Sie den Reißverschluss der Schutzhülle, um das Klettersteigset per
Ankerstich mit der Einbindeschlaufe des Klettergurts zu verbinden. Schließen Sie
den Reißverschluss anschließend wieder, um das Klettersteigset zu benutzen.
Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass das Klettersteigset ordnungsgemäß
am Gurt befestigt ist.
Installation der Karabiner:
Am Ende jedes Sicherungsarms muss ein STRING-Element installiert werden, um
den Karabiner in der Längsachse zu halten.
- Kurzer Arm: Installieren Sie einen Karabiner mit einem STRING-Element am
kurzen Arm.
- Lange Arme: Bei Klettersteigsets mit Karabinern ohne geschlossenes Auge
müssen die Karabiner immer zusammen mit einem STRING-Element an jedem Arm
installiert werden.
TECHNICAL NOTICE SCORPIO
7. Anwendung
Passieren eines Sicherungspunktes:
Lassen Sie mindestens einen Arm ständig am Sicherungs-Drahtseil eingehängt.
Überbrücken Sie den Falldämpfer nicht:
Warnung: Wenn ein Sicherungsarm mit dem Gurt verbunden ist, kann der
Falldämpfer im Falle eines Sturzes nicht aufreißen.
Machen Sie keine Knoten in die Sicherungsarme, da hierdurch ihre Festigkeit
reduziert wird.
Achten Sie auf das Strangulationsrisiko zwischen den beiden Sicherungsarmen des
Klettersteigsets.
Wenn der Bandfalldämpfer bei einem Sturz aufgerissen ist, kann er die Energie
eines weiteren Sturzes nicht mehr aufnehmen.
Ausruhen:
Benutzen Sie den kurzen Arm, um sich zum Ausruhen an einer Sprosse
einzuhängen. Lassen Sie immer mindestens einen langen Arm am Sicherungs-
Drahtseil eingehängt.
Verwendung eines Seils
Das Sichern mit einem Seil zusätzlich zum Klettersteigset mit Bandfalldämpfer ist in
jedem Fall zu empfehlen. Die Sturzhöhe kann nur durch den Einsatz des Seils und
der Sicherungstechniken auf ein Minimum reduziert werden.
Anwender, die unter 40 kg (ohne Ausrüstung) oder über 120 kg (mit Ausrüstung)
wiegen, müssen in jedem Fall mit einem Seil gesichert werden.
Professionelle Nutzer (Materialverleih/Bergschule o.ä.)
Die Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung müssen jedem Anwender des
SCORPIO-Klettersteigsets zur Verfügung gestellt werden.
8. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der
Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe
Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung).
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine
Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
A. Lebensdauer - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D.
Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G.
Lagerung/Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der
Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle
dieser PSA - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Durchmesser - e.
Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer
der Fertigungsreihe - i. Individuelle Produktnummer - j. Normen - k. Lesen
Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung - m.
Herstellungsdatum (Monat/Jahr) - n. Adresse des Herstellers
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del
dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall'alto.
SCORPIO (longe senza connettore pre-installato).
SCORPIO SWIVEL (longe con SWIVEL senza connettore pre-installato).
SCORPIO EASHOOK (longe con SWIVEL e connettori EASHOOK pre-installati).
SCORPIO VERTIGO (longe con connettori VERTIGO pre-installati).
Longe assorbitore di energia per via ferrata, per utilizzatore di peso compreso tra 40
e 120 kg (attrezzatura compresa).
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Capi lunghi, (2) STRING, (3) Capo corto, (4) Custodia, (5) Fettuccia assorbitore
di energia a lacerazione, (6) Anello di collegamento, (7) Connettori VERTIGO WL,
(8) Connettori EASHOOK, (9) Girello, (10) Connettori di estremità del cordino da
installare.
Materiali principali: poliammide, poliestere, alluminio. Connettori: alluminio.
3. Connettori
Per i modelli SCORPIO VERTIGO e SCORPIO EASHOOK:
EASHOOK: moschettone con ghiera di bloccaggio automatico EN 12275
classe K (via ferrata).
Connettore di estremità della longe per fettuccia larga minimo 15 mm.
VERTIGO WL: moschettone con ghiera di bloccaggio automatico EN 12275
classi K (via ferrata) / B (base).
Soltanto moschettone per estremità della longe.
Un moschettone non è indistruttibile.
Un moschettone garantisce la massima resistenza sull'asse maggiore e leva chiusa.
Una diversa sollecitazione del moschettone è pericolosa.
4. Controllo, punti da verificare
Oltre ai controlli prima di ogni utilizzo, una persona competente deve eseguire una
verifica approfondita come minimo ogni 12 mesi.
I risultati dei controlli devono essere registrati in una scheda di vita del DPI. Vedi
esempio su Petzl.com.
Prima di ogni utilizzo
Verificare lo stato dei capi della longe, la custodia e l'anello di collegamento. Fare
attenzione all'usura e ai danni dovuti all'utilizzo (tagli, perdita di tessuto, tracce
di prodotti chimici...). Verificare lo stato delle cuciture di sicurezza, individuare fili
allentati, usurati o tagliati.
Stato dell'assorbitore di energia:
Verificare che la fettuccia assorbitore di energia sia intatta.
Moschettoni: verificare l'assenza di usura, fessurazioni, deformazioni... Aprire la
leva, controllare che si chiuda e si blocchi automaticamente quando viene rilasciata.
Verificare il corretto assemblaggio connettore/fettuccia nella STRING.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei
dispositivi gli uni rispetto agli altri.
5. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con la longe SCORPIO devono essere conformi alle norme in
vigore nel vostro paese (per esempio imbracature EN 12277).
Connettore di estremità del cordino: utilizzare i connettori forniti con la longe o
connettori EN 12275 classe K.
6. Installazione della longe assorbitore
Installazione su imbracatura:
Aprire la zip della custodia per fare un nodo a bocca di lupo sul punto di attacco
dell'imbracatura. Ripiegare l'etichetta e richiudere la zip per l'utilizzo della longe.
Prima di ogni utilizzo, verificare il corretto collegamento della longe all'imbracatura.
Installazione dei connettori:
Si deve installare una STRING su ogni estremità di capo di longe, per mantenere il
connettore sull'asse maggiore.
- Capo corto: installare un connettore con una STRING sul capo corto.
- Capi lunghi: per le longe con connettori non di ancoraggio, assicurarsi d'installare
sempre i connettori con una STRING su ogni capo di longe.
7. Utilizzo
Passaggio di ancoraggio:
Conservare permanentemente almeno un capo lungo connesso al cavo di
assicurazione.
Non tagliare fuori l'assorbitore di energia:
Attenzione, ricollegare un capo della longe all'imbracatura impedisce l'apertura
dell'assorbitore di energia in caso di caduta.
Non fare nodi sui capi della longe, in quanto ne ridurrebbe la resistenza.
Attenzione al rischio di strangolamento tra i due capi della longe.
Una volta aperto l'assorbitore di energia in caso di caduta, non può più funzionare
per assorbire l'energia di una seconda caduta.
Punto di riposo:
Utilizzare il capo corto per assicurarsi su una barra per riposarsi. Conservare sempre
almeno un capo lungo sul cavo di assicurazione.
Utilizzo con corda
In ogni situazione, si raccomanda l'assicurazione con una corda, oltre ad una longe
assorbitore di energia. Soltanto la corda e le tecniche di assicurazione d'arrampicata
consentono di ridurre al minimo l'altezza di caduta.
L'assicurazione con una corda è necessaria se il peso dell'utilizzatore è inferiore a
40 kg (senza il materiale) o superiore a 120 kg (con il materiale).
Professionisti
Le istruzioni di questa nota informativa devono essere a disposizione di ogni
utilizzatore temporaneo della longe SCORPIO.
8. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Petzl.com.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
A. Durata - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d'uso
- E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H.
Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl
salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame UE di tipo - b. Numero dell'organismo notificato per il controllo della
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Diametro - e. Numero
individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero di
lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione
tecnica - l. Identificazione di modello - m. Data di fabbricazione (mese/anno) - n.
Indirizzo del fabbricante
L0003000I (240619)
5

Publicidad

loading