3M DBI-SALA FlexiGuard M100 Manual Del Usuario página 39

Ocultar thumbs Ver también para DBI-SALA FlexiGuard M100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
GLOBAL PRODUCT WARRANTY, LIMITED REMEDY
AND LIMITATION OF LIABILITY
WARRANTY: THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Unless otherwise provided by local laws, 3M fall protection products are warranted against factory
defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of installation or fi rst use
by the original owner.
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by
3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be
returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage
due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond
3M's control. 3M will be the sole judge of product condition and warranty options.
This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M's fall
protection products. Please contact 3M's customer service department in your region for assistance.
LIMITATION OF LIABILITY: TO THE EXTENT PERMITTED BY LOCAL LAWS, 3M IS NOT LIABLE
FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF PROFITS, IN ANY WAY RELATED TO THE PRODUCTS REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED.
グローバル製品保証、 救済手段の制限
保証 : 以下は、 商品性または特定の目的への適合性の黙示的な保証または条件を含む明示的または黙示的なあらゆる保証
または条件に代わって作成されています。
地域法で別途定められていない限り、 3Mの墜落防止用製品は製造上または材質における欠陥に対して設置日または最初の
所有者の最初の使用日から1年間、 保証されます。
救済手段の制限 : 3Mへの書面による通知により、 3Mは3Mが製造上または材質に欠陥があると判断する製品の修理または
交換を行います。 3Mは補償請求の査定のために3Mの施設に製品を返送するよう求める権利を留保します。 本保証は消耗、
乱用、 誤用による製品損傷、 輸送中の損害、 製品を正し く保全しなかったことによる損害、 または3Mの管理下にないその他の
損害は対象となりません。 製品の状態および保証の選択肢については3Mだけが判断を下します。
本保証は最初の購入者のみを対象とし、 墜落防止用製品に対する3Mの唯一の保証となります。 何かお困りのことがあれば、
3Mの地域のカスタマーサービスにお問い合わせください。
責任の制限 : 地域法で許容される範囲において、 主張される法理論にかかわらず、 製品に何らかのかたちで関連する利益の
損失を含みこれに限られない間接的、 偶発的、 特別、 派生的な損害に対して3Mは一切責任を負いません。
GARANTÍA GLOBAL DEL PRODUCTO, REPARACIONES LIMITADAS
Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
GARANTÍA: EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
E INCLUYE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO.
A menos que las leyes locales indiquen lo contrario, los productos de protección contra caídas 3M tienen
garantía por defectos de fábrica en la mano de obra y en los materiales durante un período de un año desde
la fecha de instalación o desde el primer uso del propietario original.
REPARACIONES LIMITADAS: 3M reparará o reemplazará un producto si determina que tiene un defecto
de fábrica en la mano de obra o en los materiales y tras haber recibido una notifi cación por escrito sobre
el presunto defecto. 3M se reserva el derecho de exigir la devolución del producto a sus instalaciones
para evaluar los reclamos sobre la calidad. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el desgaste,
el abuso, el mal mantenimiento, o como consecuencia del traslado del producto, u otros daños ajenos al
control de 3M. 3M será el único capaz de determinar la condición del producto y las opciones de la garantía.
Esta garantía solo se aplica al comprador original y es la única garantía válida para los productos de
protección contra caídas 3M. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente de 3M de su región
para obtener ayuda.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES LOCALES, 3M NO
SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES; ENTRE
ELLOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS RELACIONADOS DE CUALQUIER MANERA CON LOS PRODUCTOS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA JURÍDICA QUE SE PUDIERA INVOCAR.
および責任の制限
GARANTIE INTERNATIONALE DU PRODUIT, RECOURS LIMITÉ
ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
GARANTIE : CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE ET À L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Sauf disposition contraire de la loi, les produits de protection antichute 3M sont garantis contre tout défaut
de fabrication en usine et de matériaux pour une période d'un (1) an à compter de la date d'installation ou
de la première utilisation par le propriétaire initial.
RECOURS LIMITÉ : Moyennant un avis écrit à 3M, 3M réparera ou remplacera tout produit présentant un
défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d'exiger le
retour du produit dans ses installations afi n d'évaluer la réclamation de garantie. Cette garantie ne couvre
pas les dommages au produit résultant de l'usure, d'un abus ou d'une mauvaise utilisation, les dommages
subis pendant l'expédition, le manque d'entretien du produit ou d'autres dommages en dehors du contrôle
de 3M. 3M jugera seul de l'état du produit et des options de garantie.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial et est la seule garantie applicable aux produits de
protection antichute de 3M. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de 3M de votre région pour
obtenir de l'aide.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LES LOIS LOCALES, 3M NE SERA
TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIFIQUE OU CONSÉCUTIF
INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFIT, LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE AUX PRODUITS, QUELLE
QUE SOIT LA THÉORIE LÉGALE INVOQUÉE.
GARANTIA GLOBAL DE PRODUTOS, RECURSO LIMITADO
E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADES
GARANTIA: OS SEGUINTES TERMOS SUBSTITUEM TODAS AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO
PARA UM FIM ESPECÍFICO.
A menos que o contrário seja estipulado por leis locais, os produtos de proteção contra quedas da 3M
possuem garantia contra defeitos de fábrica na fabricação e nos materiais por um período de um ano a
partir da data da instalação ou do primeiro uso por parte do proprietário original.
RECURSO LIMITADO: mediante aviso por escrito à 3M, a 3M reparará ou substituirá qualquer produto que
a 3M determine que tenha um defeito de fábrica na fabricação ou nos materiais. A 3M reserva-se o direito
de exigir que o produto seja devolvido à sua instalação para a avaliação das reclamações de garantia. Esta
garantia não cobre danos ao produto resultantes de desgaste, abuso, uso inadequado, danos durante o
transporte, falhas na manutenção do produto ou outros danos que estejam fora do controle da 3M. A 3M
será a única a poder avaliar as condições do produto e as opções da garantia.
Esta garantia aplica-se apenas ao comprador original e é a única garantia que se aplica a produtos de
proteção contra quedas da 3M. Entre em contato com o departamento de atendimento ao cliente da 3M de
sua região para obter assistência.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE: DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS POR LEIS LOCAIS, A 3M NÃO
SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENTES,
INCLUINDO, MAS SEM SE LIMITAR A PERDA DE LUCROS, DE ALGUMA FORMA RELACIONADOS A
PRODUTOS, INDEPENDENTEMENTE DA TEORIA JURÍDICA ALEGADA.
全球产品质保、 有限补救和责任限制
质量保证 已制定了以下保证条款, 以代替原来所有明示或暗示的质量保证或条件, 包括对适销性或特定用途适用性的暗
示保证或条件。
除非当地法律另有规定, 否则 3M 坠落防护系列产品保证在工艺和材料方面不存在任何出厂缺陷, 本质量保证期始于原始
所有人安装或初次使用之日起一年内。
有限补救: 在向 3M 发出书面通知后, 3M 将修复或更换经 3M 确认在工艺或材料方面存在出厂缺陷的任何产品。 3M 保
留要求将产品返回其设施的权利, 以供保证期索赔之评估。 本保证不涵盖因产品磨损、 滥用、 误用、 运输中受损、 疏于保养而
造成的产品损坏或超出 3M 控制范围的其他损坏。 3M 将作为产品状况和质量保证选择的唯一鉴定者。
本保证仅适用于原始买家, 并且是适用于 3M 坠落防护系列产品的唯一保证。 请联系您所在地区的 3M 客户服务部, 以
寻求帮助。
责任限制: 在当地法律允许的范围内, 3M 概不对任何间接、 附带、 特殊或相应而生的损害赔偿负责 (包括但不限于以任何方
式所导致的与产品相关之利润损失) , 无论索赔方的法理主张如何。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dbi-sala flexiguard m200

Tabla de contenido