RO
Tipul: BFD-FlexBelt Twin
BFD-Twin SK 12
Tipul: BFD-FlexBelt Twin
Tipul: BFD-FlexBelt Twin
BFD Twin
de 50 mm, flexibilă)
BFD-Twin SK 12
BFD-Twin SK 12
BFD Twin
BFD Twin
cu raza r = 0,5 mm (respectaţi instrucţiunile de folosire).
verificate conform EN 354:2010 / 355:2002
În vederea utilizării în condiţii de siguranţă a acestui produs, trebuie urmate instrucţiunile de
utilizare - Partea 1 (Descrierea produsului, precum şi Partea 2 (Generalităţi).
cu raza r = 0,5 mm (respectaţi instrucţiunile de folosire).
cu raza r = 0,5 mm (respectaţi instrucţiunile de folosire).
Funcţia şi aplicaţiile
În vederea utilizării în condiţii de siguranţă a acestui produs, trebuie urmate instrucţiunile de
În vederea utilizării în condiţii de siguranţă a acestui produs, trebuie urmate instrucţiunile de
Acest tip de mijloc de legătură cu amortizor de şoc cu bandă integrat, (tip: a se vedea
utilizare - Partea 1 (Descrierea produsului, precum şi Partea 2 (Generalităţi).
utilizare - Partea 1 (Descrierea produsului, precum şi Partea 2 (Generalităţi).
eticheta) este permis să fie folosit numai cu o centură anti-cădere conform EN 361, ca sistem
de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, cu scopul amortizării forţelor de impact
Funcţia şi aplicaţiile
Funcţia şi aplicaţiile
survenite, la o valoare suportabilă pentru corp, de sub 600 KG. Forţa de impact depinde de
Acest tip de mijloc de legătură cu amortizor de şoc cu bandă integrat, (tip: a se vedea
Acest tip de mijloc de legătură cu amortizor de şoc cu bandă integrat, (tip: a se vedea
greutatea căzătoare (greutatea persoanei + a sculelor etc.) şi de înălţimea de cădere. Acest
eticheta) este permis să fie folosit numai cu o centură anti-cădere conform EN 361, ca sistem
eticheta) este permis să fie folosit numai cu o centură anti-cădere conform EN 361, ca sistem
amortizor de şoc cu bandă este fabricat, astfel încât forţele de impact să se afle mult sub
de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, cu scopul amortizării forţelor de impact
de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, cu scopul amortizării forţelor de impact
valoarea solicitată.
survenite, la o valoare suportabilă pentru corp, de sub 600 KG. Forţa de impact depinde de
survenite, la o valoare suportabilă pentru corp, de sub 600 KG. Forţa de impact depinde de
Acest mijloc de legătură cu amortizor de şoc cu bandă integrat se montează într-un sistem
greutatea căzătoare (greutatea persoanei + a sculelor etc.) şi de înălţimea de cădere. Acest
greutatea căzătoare (greutatea persoanei + a sculelor etc.) şi de înălţimea de cădere. Acest
de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, între punctul de ancorare de la obiectiv şi
amortizor de şoc cu bandă este fabricat, astfel încât forţele de impact să se afle mult sub
amortizor de şoc cu bandă este fabricat, astfel încât forţele de impact să se afle mult sub
ochetul de prindere din faţă sau din spate al centurii anti-cădere. La urcarea pe piloni sau la
valoarea solicitată.
valoarea solicitată.
transbordarea la posturi de lucru aflate mai sus, din principiu se va veghea ca un cârlig cu
Acest mijloc de legătură cu amortizor de şoc cu bandă integrat se montează într-un sistem
Acest mijloc de legătură cu amortizor de şoc cu bandă integrat se montează într-un sistem
carabinieră de securitate al cordonului mijlocului de legătură Twin să fie agăţat întotdeauna
de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, între punctul de ancorare de la obiectiv şi
de protecţie împotriva căderilor de la înălţime, între punctul de ancorare de la obiectiv şi
într-un punct de ancorare.
ochetul de prindere din faţă sau din spate al centurii anti-cădere. La urcarea pe piloni sau la
ochetul de prindere din faţă sau din spate al centurii anti-cădere. La urcarea pe piloni sau la
Amortizorul de şoc cu bandă este compus din două chingi ţesute între ele. La capătul
transbordarea la posturi de lucru aflate mai sus, din principiu se va veghea ca un cârlig cu
transbordarea la posturi de lucru aflate mai sus, din principiu se va veghea ca un cârlig cu
amortizorului de şoc cu bandă, precum şi la capătul celor două mijloace de legătură se
carabinieră de securitate al cordonului mijlocului de legătură Twin să fie agăţat întotdeauna
carabinieră de securitate al cordonului mijlocului de legătură Twin să fie agăţat întotdeauna
găsesc cârlige cu carabinieră de securitate (conform standardului EN 362) sau o buclă. În
într-un punct de ancorare.
într-un punct de ancorare.
cazul unei prăbuşiri, cele două chingi întreţesute ale amortizorului de şoc cu bandă se
Amortizorul de şoc cu bandă este compus din două chingi ţesute între ele. La capătul
Amortizorul de şoc cu bandă este compus din două chingi ţesute între ele. La capătul
despart prin rupere, în felul acesta având loc amortizarea forţelor de impact survenite. Pentru
amortizorului de şoc cu bandă, precum şi la capătul celor două mijloace de legătură se
amortizorului de şoc cu bandă, precum şi la capătul celor două mijloace de legătură se
a proteja amortizorul de şoc cu bandă de radiaţia UV şi de deteriorări, banda este
găsesc cârlige cu carabinieră de securitate (conform standardului EN 362) sau o buclă. În
găsesc cârlige cu carabinieră de securitate (conform standardului EN 362) sau o buclă. În
împachetată şi prevăzută cu o husă protectoare.
cazul unei prăbuşiri, cele două chingi întreţesute ale amortizorului de şoc cu bandă se
cazul unei prăbuşiri, cele două chingi întreţesute ale amortizorului de şoc cu bandă se
despart prin rupere, în felul acesta având loc amortizarea forţelor de impact survenite. Pentru
despart prin rupere, în felul acesta având loc amortizarea forţelor de impact survenite. Pentru
Indicaţii de utilizare
a proteja amortizorul de şoc cu bandă de radiaţia UV şi de deteriorări, banda este
a proteja amortizorul de şoc cu bandă de radiaţia UV şi de deteriorări, banda este
Indicaţii de utilizare la folosirea verticală:
împachetată şi prevăzută cu o husă protectoare.
împachetată şi prevăzută cu o husă protectoare.
Cârligul cu carabinieră de securitate al amortizorului de şoc cu bandă se agaţă din principiu
în ochetul de prindere din faţă sau din spate al centurii anti-cădere, în timp ce al doilea cârlig
Indicaţii de utilizare
Indicaţii de utilizare
cu carabinieră de securitate de la capătul unuia dintre cordoanele mijlocului de legătură se
Indicaţii de utilizare la folosirea verticală:
Indicaţii de utilizare la folosirea verticală:
agaţă de un dispozitiv de ancorare împotriva căderilor de la înăl ime (EN 795) sau de un
Cârligul cu carabinieră de securitate al amortizorului de şoc cu bandă se agaţă din principiu
Cârligul cu carabinieră de securitate al amortizorului de şoc cu bandă se agaţă din principiu
obiect. Este recomandabil ca punctul de ancorare să se afle întotdeauna direct deasupra
în ochetul de prindere din faţă sau din spate al centurii anti-cădere, în timp ce al doilea cârlig
în ochetul de prindere din faţă sau din spate al centurii anti-cădere, în timp ce al doilea cârlig
utilizatorului.
cu carabinieră de securitate de la capătul unuia dintre cordoanele mijlocului de legătură se
cu carabinieră de securitate de la capătul unuia dintre cordoanele mijlocului de legătură se
Nu este permis ca această piesă din sistemul de protecţie împotriva căderilor de la înălţime
agaţă de un dispozitiv de ancorare împotriva căderilor de la înăl ime (EN 795) sau de un
agaţă de un dispozitiv de ancorare împotriva căderilor de la înăl ime (EN 795) sau de un
(mijlocul de legătură + amortizorul de şoc cu bandă) să se fixeze de inelele pentru genţi sau
obiect. Este recomandabil ca punctul de ancorare să se afle întotdeauna direct deasupra
obiect. Este recomandabil ca punctul de ancorare să se afle întotdeauna direct deasupra
de ochetele pentru pungile cu scule sau de altele similare.
utilizatorului.
utilizatorului.
Nu este permis ca această piesă din sistemul de protecţie împotriva căderilor de la înălţime
Nu este permis ca această piesă din sistemul de protecţie împotriva căderilor de la înălţime
© Copyright by MAS GmbH · Extrasele şi multiplicările sunt permise numai cu aprobarea companiei MAS GmbH
(mijlocul de legătură + amortizorul de şoc cu bandă) să se fixeze de inelele pentru genţi sau
(mijlocul de legătură + amortizorul de şoc cu bandă) să se fixeze de inelele pentru genţi sau
de ochetele pentru pungile cu scule sau de altele similare.
de ochetele pentru pungile cu scule sau de altele similare.
© Copyright by MAS GmbH · Extrasele şi multiplicările sunt permise numai cu aprobarea companiei MAS GmbH
© Copyright by MAS GmbH · Extrasele şi multiplicările sunt permise numai cu aprobarea companiei MAS GmbH
Instrucţiuni de utilizare
mijloc de legătură Twin
Instrucţiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
cu amortizor de şoc cu bandă
pentru
mijloc de legătură Twin
mijloc de legătură Twin
cu amortizor de şoc cu bandă
cu amortizor de şoc cu bandă
de 50 mm, flexibilă)
integrat
(chingă de siguranţă de 27 mm)
de 50 mm, flexibilă)
verificate conform EN 354:2010 / 355:2002
Pentru folosirea verticală şi orizontală
(coardă cu înveliş ţesut 12 mm)
cu respectarea solicitării pe o muchie
(chingă de siguranţă de 27 mm)
(chingă de siguranţă de 27 mm)
verificate conform EN 354:2010 / 355:2002
Pentru folosirea verticală şi orizontală
Pentru folosirea verticală şi orizontală
cu respectarea solicitării pe o muchie
cu respectarea solicitării pe o muchie
Unterm Gallenlöh 2 - D-57489 Drolshagen – www.masonline.de 04.01.2013
pentru
pentru
integrat
(chingă de siguranţă
integrat
(coardă cu înveliş ţesut 12 mm)
(chingă de siguranţă
(chingă de siguranţă
(coardă cu înveliş ţesut 12 mm)
69