B
Page - Seite 2/9
Remarques
Avant de commencer l'opération, lire
attentivement les avertissements reportés
sur la première page.
Attention
Les opérations reportées ci-après doi-
vent être effectuées par un technicien spé-
cialisé ou par un atelier agréé DUCATI.
A
Dépose composants d'origine
Attention
Les opérations reportées ci-après
peuvent gravement endommager le moteur
et mettre en danger la sécurité du pilote si
elles ne sont pas bien effectuées.
Dépose système
d'échappement
Déposer le groupe silencieux d'origine (A)
en dévissant la vis (A1) et le collier (B).
Récupérer le collier (B).
A1
Hinweis
Vor Beginn der Arbeitseingriffe die
Warnhinweise auf der ersten Seite auf-
merksam durchlesen.
Achtung
Die nachstehend beschriebenen Ar-
beitseingriffe müssen von einem Fachtech-
niker oder einer DUCATI Vertragswerkstatt
ausgeübt werden.
Abnahme der Original-Teile
Achtung
Werden die nachstehend beschriebe-
nen Arbeitseingriffe nicht fachgerecht aus-
geführt, kann dies zu schweren
Motorschäden führen und die Sicherheit
des Fahrers gefährden.
Abnahme der Auspuffanlage
Die originale Schalldämpfereinheit (A) nach
Lösen der Schraube (A1) und der Schelle (B)
abmontieren.
Die Schelle (B) aufnehmen.
Code. ISTR / Art.-Nr. ANLEIT - 486 ED./AUSG. 02