F
G
23
24
22
6
23
L
M
N
Pag. - Page 6/9
Montaggio gruppo portatarga
Inserire i distanziali (22), i supporti freccia
(23) sul cavo (6A) della freccia posteriore
C
destra (6) e sul cavo (7A) della freccia
posteriore sinistra (7).
Fissare i distanziali (22) e i supporti freccia
(23) impuntando le viti (24) con frenafiletti
pre-applicato.
Serrare le viti (24) alla coppia di serraggio
3±10% Nm.
Posizionare gli indicatori di direzione sinistro
(7) e destro (6) nei relativi incavi sul
portatarga inferiore originale (L) e
connettere la freccia sinistra con il cablaggio
posteriore (SX) e la freccia destra con il
cablaggio posteriore (DX).
Montare il portatarga superiore originale (F)
sul portatarga inferiore originale (L)
avvitando e serrando le 2 viti (M) alla coppia
di serraggio 3,5±10% Nm e le 2 viti (G) alla
coppia di serraggio 5±10% Nm.
Montare il portatarga inferiore originale (L) al
vano portaoggetti (C) avvitando e serrando
le 4 viti (N) alla coppia di serraggio 20±10%
Nm.
7
22
Sx
Dx
N
Assembling the number plate
holder unit
Fit spacers (22), turn indicator supports (23)
on cable (6A) of RH rear turn indicator (6)
and on cable (7A) of LH rear turn indicator
(7).
Fasten spacers (22) and turn indicator
supports (23) by starting screws (24) with
pre-applied threadlocker.
Tighten screws (24) to a torque of 3±10%
Nm.
Position left (7) and right (6) turn indicators
in the relevant seats on the original lower
number plate holder (L) and connect the left
turn indicator with left rear wiring (SX) and
right turn indicator with right rear wiring
(DX).
Fit original upper number plate holder (F)
onto original lower one (L) starting and
tightening the 2 screws (M) to a torque of
3.5±10% Nm and the 2 screws (G) to a
torque of 5±10% Nm.
Assemble the original lower number plate
holder (L) to storage compartment (C)
starting and tightening the 4 screws (N) to a
torque of 20 ± 10% Nm.
Cod. ISTR - 486 ED./ED. 02