Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price XTREME MACHINE JR. 72664 Guia De Inicio Rapido página 5

Publicidad

e ASSEMBLY
3
e Barrel Side
f Côté saillant
S Lado del barril
P Lado Abaulado
e • Fit a bushing, barrel side down, onto the short leg of front axle B.
• Place a cap nut in the cupped end of the cap nut assembly tool.
• Hold the cap nut against the end of the short leg. Tap the cap nut
assembly tool with a hammer to secure the cap nut on the end of the
short leg of front axle B.
f • Glisser une bague, côté saillant vers le bas, sur la section courte de
l'essieu avant B.
• Placer un écrou borgne dans l'extrémité creuse de l'outil pour
écrou borgne.
• Mettre l'écrou borgne sur l'extrémité de la section courte. Frapper
sur l'outil pour écrou borgne à l'aide d'un marteau pour fixer
solidement l'écrou borgne à la section courte de l'essieu avant B.
S • Introduzca un cojinete, lado del barril hacia abajo, en el tramo corto
del eje delantero B.
• Coloque una tuerca ciega en el extremo ondulado de la herramienta
para montar tuercas ciegas.
• Sujete la tuerca ciega contra el extremo del tramo corto. Golpee la
herramienta para montar tuercas ciegas con un martillo para fijar la
tuerca ciega en el extremo del tramo corto del eje delantero B.
P • Encaixe uma bucha, com o lado abaulado para baixo, na perna
curta do eixo dianteiro B.
• Coloque uma porca cega na extremidade côncava da ferramenta de
montagem da porca cega.
• Segure a porca contra a extremidade da perna curta. Bata na
ferramenta com um martelo para fixar a porca na extremidade da
perna curta do eixo dianteiro B.
4
e Washer
f Rondelle
S Arandela
P Arruela
e • Fit a washer on the long leg of front axle B.
f • Glisser une rondelle sur la section longue de l'essieu avant B.
S • Introduzca una arandela en el tramo largo del eje delantero B.
P • Encaixe uma arruela na perna longa do eixo dianteiro B.
f ASSEMBLAGE
e Cap Nut
Assembly Tool
f Outil pour
écrou borgne
S Herramienta
para montar
tuercas ciegas
P Ferramenta para
e Cap Nut
montagem
da porca cega
f Écrou borgne
S Tuerca ciega
P Porca Cega
e Bushing
f Bague
S Cojinete
P Bucha
e Front Axle B
f Essieu avant B
S Eje delantero B
P Eixo dianteiro B
e Long Leg of Front Axle B
f Section longue de l'essieu avant B
S Tramo largo del eje delantero B
P Perna longa do eixo dianteiro B
S MONTAJE
5
e Front Axle B
f Essieu avant B
S Eje delantero B
P Eixo dianteiro B
e • Lift the front end of the vehicle body and insert the long leg of front
axle B up into the hole marked B in the vehicle body.
• Place a cap nut in the cupped end of the cap nut assembly tool.
• Hold the cap nut against the end of front axle B. Tap the cap nut
assembly tool with a hammer to secure the cap nut on the end of
front axle B.
• Repeat steps 2 - 5 to assemble the right front axle (A) to the
vehicle body.
f • Soulever l'avant de la carrosserie et insérer la section longue de
l'essieu avant B dans l'ouverture identifiée B de la carrosserie.
• Placer un écrou borgne dans l'extrémité creuse de l'outil pour écrou
borgne. Mettre l'écrou borgne sur l'extrémité de l'essieu avant B.
Frapper sur l'outil pour écrou borgne à l'aide d'un marteau pour fixer
solidement l'écrou borgne à l'essieu avant B.
• Répéter les étapes 2 à 5 pour assembler l'essieu avant droit (A)
à la carrosserie.
S • Levante el extremo delantero de la carrocería e introduzca el tramo
largo del eje delantero B en el orificio rotulado B en la carrocería.
• Coloque una tuerca ciega en el extremo ondulado de la herramienta
para montar tuercas ciegas.
• Sujete la tuerca ciega contra el extremo del eje delantero B. Golpee
la herramienta para montar tuercas ciegas con un martillo para fijar
la tuerca ciega en el extremo del eje delantero B.
• Repita los pasos 2 a 5 para montar el eje delantero derecho (A)
en la carrocería.
P • Levante a frente do chassi do veículo e insira a perna longa do eixo
dianteiro B no orifício marcado com a letra B.
• Coloque uma porca cega na extremidade côncava da ferramenta de
montage da porca cega.
• Segure a porca contra a extremidade do eixo dianteiro B. Bata na
ferramenta com um martelo para fixar a porca na extremidade do
eixo dianteiro B.
• Repita os passos 2-5 para montar o eixo dianteiro direito (A)
no chassi do veículo.
5
P MONTAGEM
e Cap Nut
Assembly Tool
f Outil pour
écrou borgne
S Herramienta
para montar
tuercas ciegas
P Ferramanta de
montagem da
porca cega
e Hole B
e Cap Nut
f Ouverture B
f Écrou borgne
S Orificio B
S Tuerca ciega
P Orifício B
P Porca cega

Publicidad

loading