Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MTR
ATEX-approved pumps
Supplement to installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MTR Serie

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS ATEX-approved pumps Supplement to installation and operating instructions...
  • Página 2: Konformitätserklärung

    Declaration of Conformity Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products MTR, Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte to which this declaration relates, are in conformity with these Council direc- MTR, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien...
  • Página 3: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Korišćeni standardi: EN 13463-1: 2001 i EN 13463-5: 2003. Declaraţie de Conformitate Декларация за съответствие Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele MTR, la care Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de MTR, за...
  • Página 4 Tatabánya, 15th June 2010 Gábor Farkas R&D Manager, Grundfos Manufacturing Ltd. Búzavirág u. 14, Ipari Park, 2800 Tatábanya, Hungary Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration.
  • Página 5 ATEX-approved pumps Supplement to installation and operating instructions Nachtrag zur Montage- und Betriebsanleitung Supplément à la notice d’installation et d’entretien Supplemento alle istruzioni di installazione e funzionamento Suplemento a las instrucciones de instalación y funcionamiento Suplemento às instruções de instalação e funcionamento Συµπλήρωµα...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    2. Note: The risk assessment done by Grundfos on the MTR pump for category 3 G shows that the pump can be upgraded to category 2 G by installing an ATEX-approved dry-running protection.
  • Página 7: Identification

    4. Identification The label on the motor gives additional data for the ATEX marking: • Technical file no. 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15 and 20 • Serial no. The nameplate on the pump head gives the following details: •...
  • Página 8: Mtr

    Installateur ist immer dafür verantwortlich, dass die Gruppe und Kategorie der Pumpe der Zonenklassifikation des Einbau- ortes entsprechen. 2. Achtung: Die Risikobeurteilung, die Grundfos für MTR Pum- pen der Kategorie 3 G gemacht hat, zeigt, daß die Pumpen durch die Montage eines ATEX-zugelassenen Trockenlauf- schutzes für den Einsatz in Kategorie 2 G aufgewertet werden...
  • Página 9: Identifikation

    4. Identifikation 4.2 MTR 32, 45 und 64 Das Leistungsschild auf dem Kopfstück der Pumpe enthält die 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10 15 und 20 Daten der Standardpumpe: Das Leistungsschild auf dem Kopfstück der Pumpe enthält fol- gende Informationen: Type •...
  • Página 10: Vor Der Inbetriebnahme Einer Atex-Zugelassene Pumpe

    5. Vor der Inbetriebnahme einer ATEX-zugelas- sene Pumpe Diese Punkte müssen unbedingt überprüft werden: 1. Prüfen, ob die ATEX-Kenndaten des Motors sowie die der Pumpe mit der spezifizierten Kategorie übereinstimmen. Siehe Abschnitt 3. Umfang der ATEX-Kategorien bei MTR Pumpen. Falls die Kategorie des Motors und die der Pumpe unterschiedlich sind, gelten die niedrigsten Daten.
  • Página 11: Mtr

    à la classifi- cation de la zone du site d’installation. 2. Nota : L’évaluation du risque donné par Grundfos à propos de la pompe MTR pour la catégorie 3 G indique que la pompe peut être classée dans la catégorie 2 G en installant une pro-...
  • Página 12 4. Identification 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15 et 20 DK-8850 Bjerringbro, Denmark La plaque signalétique située sur la tête de pompe donne les Technical file no.: détails suivants : 96499604 • Caractéristiques pour la pompe standard et Serial No.
  • Página 13: Informazioni Generali

    2. L’analisi del rischio fatta da Grundfos sulle pompe MTR per la categoria 3 G dimostra che le pompe possono essere aggior- nate a categoria 2 G installando una protezione contro la mar- cia a secco approvata ATEX.
  • Página 14 4. Identificazione 4.2 MTR 32, 45, 64 La targhetta sulla testa della pompa indica i dettagli della pompa 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 standard: La targhetta sulla testa della pompa indica: • le caratteristiche della pompa standard e Type •...
  • Página 15 5. Prima di avviare una pompa conforme alla direttiva ATEX Osservare attentamente le indicazioni della seguente lista dei controlli: 1. Verificare che la classificazione del motore e della pompa cor- rispondano alla stessa categoria specificata nella direttiva ATEX. Vedere sezione 3. Categorie ATEX di appartenenza per le pompe MTR.
  • Página 16: Información General

    2. Nota: La evaluación de riesgos hecha por Grundfos de las bombas MTR de la categoría 3 G muestra que pueden ascen- der a la categoría 2 G mediante la instalación de una protec-...
  • Página 17: Mtr

    4. Identificación 4.2 MTR 32, 45, 64 La placa de características en el cabezal de la bomba propor- 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 ciona los detalles de la bomba estándar: La placa de características en el cabezal de la bomba propor- ciona los siguientes detalles: Type •...
  • Página 18: Mtr 32, 45

    5. Antes de arrancar una bomba con homologa- ción ATEX Lista de comprobación Hay que cumplir estrictamente con esta lista de comprobación: 1. Comprobar que la clasificación ATEX tanto del motor como de la bomba corresponde a la categoría especificada. Ver sección 3.
  • Página 19: Informações Gerais

    à classificação da zona de instalação. 2. Nota: A avaliação do risco elaborada pela Grundfos em rela- ção às bombas MTR para a categoria 3 G mostra que a bomba pode passar para a categoria 2 G ao instalar uma pro- tecção contra funcionamento em seco aprovada pela ATEX.
  • Página 20 4. Identificação 4.2 MTR 32, 45, 64 A chapa de características no corpo da bomba fornece a seguinte 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 informação sobre a bomba normalizada: A chapa de características no corpo da bomba fornece a seguinte informação: Type •...
  • Página 21: Antes De Proceder Ao Arranque De Uma Bomba Mtr Aprovada Segundo A Directiva Atex

    5. Antes de proceder ao arranque de uma bomba MTR aprovada segundo a directiva ATEX Todos estes itens devem ser verificados rigorosamente: 1. Verifique se a avaliação da ATEX acerca da bomba e do motor corresponde à categoria especificada. Consulte a secção 3. Âmbito das categorias ATEX para as bombas MTR.
  • Página 22: Γενικές Πληροφορίες

    αντιστοιχούν στην κατάταξη ζώνης του τόπου εγκατάστασης. 2. Σηµείωση: Η εκτίµηση κινδύνου που έχει γίνει από τη Grundfos για την αντλία MTR κατηγορίας 3 G δείχνει ότι η αντλία µπορεί να αναβαθµισθεί στην κατηγορία 2 G αν προστεθεί µια προστασία από ξηρή λειτουργία, εγκεκριµένη...
  • Página 23 4. Αναγνώριση 4.2 MTR 32, 45 και 64. ∏ ðÈӷΛ‰· ÛÙÔ ˘‰Ú·˘ÏÈÎfi ̤ÚÔ˜ (·ÓÙÏ›·) ‰›ÓÂÈ ðÏËÚÔÊÔڛ˜ 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 ÁÈ· ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ·ÓÙÏ›·: Η πινακίδα στο υδραυλικό µέρος (αντλία) δίνει τις ακόλουθες λεπτοµέρειες: Type •...
  • Página 24 5. Πριν την εκκίνηση µιας εγκεκριµένης αντλίας κατά ATEX Αυτή η λίστα πρέπει να τηρείται αυστηρά: 1. Ελέγξτε ότι η κατηγοριοποίηση ATEX του κινητήρα και της αντλίας αντιστοιχούν στην προδιαγεγραµµένη κατηγορία. Βλέπε µέρος 3. Επισκόπηση κατηγοριών ATEX για τις αντλίες MTR.
  • Página 25 är alltid ansvarig för att kontrollera att pum- pens grupp och kategori motsvarar zonklassificeringen för installationsplatsen. 2. OBS: Den riskbedömning Grundfos har gjort på MTR-pumpar i kategori 3 G visar att pumparna kan uppgraderas till kategori 2 G genom att installera ett ATEX-godkänt torrkörningsskydd.
  • Página 26 4. Identifikation 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 DK-8850 Bjerringbro, Denmark Typskylten på pumphuset ger nedanstående information: Technical file no.: • Data för standardpump. 96499604 • Data för ATEX-märkningen. Serial No. 799485 - Nr för teknisk fil II 2G c 125 ˚...
  • Página 27: Yleistä Tietoa

    1. Yleistä tietoa Tätä asennus- ja käyttöohjeiden lisäosaa on noudatettava ATEX- hyväksyttyjen Grundfos MTR-pumppujen osalta. MTR-pumput on hyväksytty EY-direktiivin 94/9/EY, ns. ATEX- direktiivin mukaisesti. Pumppuja voidaan käyttää direktiivin 1999/92/EY luokitelluilla alueilla (vyöhykkeillä). Epävarmoissa tilanteissa, tarkista yllä mai- nituista direktiiveistä...
  • Página 28 4. Tunnistaminen 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 DK-8850 Bjerringbro, Denmark Pumpun arvokilvessä on seuraavat tiedot: Technical file no.: • Vakiopumpun tiedot ja 96499604 • ATEX-merkinnän tiedot Serial No. 799485 - Teknillinen arkistonumero II 2G c 125 ˚...
  • Página 29 Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 1. Generelt For ATEX-godkendte Grundfos MTR pumper skal denne supple- rende monterings- og driftsinstruktion følges. MTR pumperne er blevet godkendt i henhold til EF-direktivet 94/ 9/EF, det såkaldte ATEX-direktiv.
  • Página 30 4. Identifikation 4.2 MTR 32, 45 og 64 Typeskiltet på topstykket giver følgende oplysninger om standard- 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15 og 20 pumpen: Typeskiltet på topstykket giver følgende oplysninger: • Data for standardpumpen og Type • data for ATEX-mærkningen - Nr.
  • Página 31 5. Før opstart af en ATEX-godkendt pumpe Denne tjekliste skal nøje overholdes: 1. Kontrollér at de påstemplede ATEX-data for både motor og pumpe svarer til den specificerede kategori. Se afsnit 3. Omfanget af ATEX-kategorier for MTR pumper. Hvis motor- og pumpedata er forskellige, er de laveste vær- dier gældende.
  • Página 32: Uzupełniające Instrukcje Montażu I Eksploatacji

    Montaż należy przeprowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami. 1. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja odnosi się do pomp MTR firmy Grundfos z certyfikatem ATEX. Pompy MTR spełniają wymagania dyrektywy 94/9/EG, zwanej dyrektywą ATEX. Pompy mogą być stosowane w środowisku (strefach) sklasyfikowanych zgodnie z dyrektywą...
  • Página 33: Identyfikacja

    4. Identyfikacja 4.2 MTR 32, 45, 64 Z tabliczki znamionowej można odczytać dane techniczne pompy 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 standardowej: Z tabliczki znamionowej pompy można odczytać następujące dane: Type • Dane pompy standardowej • Dane oznaczenia dopuszczenia ATEX Model - Nr zbioru technicznego - Nr seryjny...
  • Página 34: Sprawdzenie Pompy Z Dopuszczeniem Atex

    5. Sprawdzenie pompy z dopuszczeniem ATEX Przed uruchomieniem pompy należy sprawdzić: 1. Czy zakres ATEX dla pompy i silnika odpowiada określonej kategorii. Patrz rozdział 3. Zakres zastosowania dopuszczenia ATEX dla pomp MTR. Jeżeli kategorie silnika i pompy są różne, ważny jest mniejszy zakres.
  • Página 35: Общие Сведения

    соответствии с местными нормами и правилами, а также общепринятыми в практике оптимальными методами. 1. Общие сведения Для насосов модели MTR фирмы Grundfos, имеющих сертификат ATEX, должны соблюдаться требования данного дополнительного руководства по монтажу и эксплуатации. Насосы модели MTR допущены к эксплуатации согласно...
  • Página 36: Идентификация Насоса

    4. Идентификация насоса 4.2 MTR 32, 45, 64, 90 Фирменная табличка в головной части насоса содержит 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 следующие данные стандартного насоса: Фирменная табличка в головной части насоса содержит следующие данные: Type • Параметры...
  • Página 37: Проверки И Операции, Выполняемые Перед Пуском Насоса, Прошедшего Сертификацию Atex

    5. Проверки и операции, выполняемые перед пуском насоса, прошедшего сертификацию ATEX Необходимо строго следовать указаниям списка проверок: 1. Проверить соответствие указанной категории как электродвигателя, так и насоса, имеющих сертификат ATEX. Смотрите раздел 3. Классификация насосов MTR в соответствии с категориями ATEX. Если...
  • Página 38: Általános Információ

    és kategóriájú szivattyú. 2. Megjegyzés: A Grundfos által, a 3 G besorolású MTR szivattyúkon elvégzett kockázatelemzés azt mutatja, hogy azok a 2 G kategória követelményeit is kielégíthetik, ha az ATEX előírásainak megfelelő...
  • Página 39: Azonosítás

    4. Azonosítás 4.2 MTR 32, 45, 64 A szivattyú adattáblája az alapkivitelű szivattyú adatait 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 tartalmazza: A szivattyú adattáblája az alábbi adatokat tartalmazza: • Alapkivitelű szivattyú adatai Type • ATEX jelzésre vonatkozó adatok - Technikai azonosító.
  • Página 40: Atex-Minősítésű Szivattyúk Indítása Előtt

    5. ATEX-minősítésű szivattyúk indítása előtt A listában leírtakat szigorúan tartsuk be: 1. Ellenőrizzük hogy a szivattyú és motor ATEX besorolása megfelel az adott alkalmazásnak. Lásd a 3. Áttekintés, ATEX kategóriák MTR szivattyúkra fejezetet. Ha a motor és a szivattyú besorolása különböző, az alacsonyabb besorolási osztályt kell érvényesnek tekinteni.
  • Página 41: Splošne Informacije

    1. Splošne informacije Za črpalke Grundfos MTR s certifikatom ATEX je potrebno upoštevati ta dodatna navodila za instalacijo in delovanje. Črpalke MTR so certificirane v skladu z direktivo ES 94/9/EC, takoimenovano direktivo ATEX.
  • Página 42: Identifikacija

    4. Identifikacija 4.2 MTR 32, 45, 64 Tipska ploščica na glavi črpalke navaja podatke standardne 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 črpalke: Tipska ploščica na glavi črpalke navaja naslednje podatke: • podatki za standardno črpalko in Type •...
  • Página 43: Pred Zagonom Črpalke S Certifikatom Atex

    5. Pred zagonom črpalke s certifikatom ATEX Ta seznam za preverjanje je treba dosledno upoštevati: 1. Preverite, da ocena ATEX tako motorja kot tudi črpalke ustrezata specificirani kategoriji. Glejte oddelek 3. Območje kategorij ATEX za črpalke MTR. Če sta kategoriji motorja in črpalke različni, velja nižja ocena. 2.
  • Página 44: Općenite Obavijesti

    2. Pozor: procjena rizika koju je Grundfos proveo za MTR crpke kategorije 3 G pokazuje, da su se crpke montažom ATEX- certificirane zaštite od rada na suho mogle svrstati u G 2 kategoriju.
  • Página 45: Identifikacija

    4. Identifikacija 4.2 MTR 32, 45, 64 Natpisna pločica na glavi crpke sadrži podatke standardne crpke: 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 Natpisna pločica na glavi crpke sadrži sljedeće obavijesti: Type • podatke za standardnu crpku i •...
  • Página 46: Prije Puštanja U Pogon Crpke S Atex-Certifikatom

    5. Prije puštanja u pogon crpke s ATEX-certifikatom Bezuvjetno ispitati sljedeće točke: 1. Prekontrolirati, odgovaraju li ATEX-podaci motora i crpke podacima specificirane kategorije. Vidi odlomak 3. Opseg ATEX-kategorija kod MTR crpke. Ukoliko su kategorija motora i crpke različite, vrijede najniži podaci.
  • Página 47: Opšte Informacije

    2. Napomena: Ocena rizika koju je radio Grundfos na MTR pumpama za kategoriju 3 G pokazuje da pumpa može biti poboljšana tako da ulazi u kategoriju 2 G instaliranjem ATEX- odobrene zaštite od rada na suvo.
  • Página 48: Identifikacija

    4. Identifikacija 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 DK-8850 Bjerringbro, Denmark Natpisna pločica na glavi pumpe pruža sledeće detalje: Technical file no.: • Podaci o standardnoj pumpi i 96499604 • podaci o ATEX označavanju Serial No. 799485 - Broj tehničkog fajla.
  • Página 49: Informaţii Generale

    în care se află instalaţia. 2. Notă: Evaluarea riscului realizată de Grundfos pentru pompele MTR categoria 3 G arată că pompei I se poate face un upgrade la categoria 2 G instalând o protecţie la funcţionarea fără...
  • Página 50: Identificare

    4. Identificare 4.2 MTR 32, 45, 64 Plăcuţa de înmatriculare de pe pompă furnizează următoarele 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 detalii despre pompa standard: Plăcuţa de pe capul pompei vă oferă următoarele detalii: • Date pentru pompe standard şi Type •...
  • Página 51: Înainte De A Porni O Pompă Aprobată Atex

    5. Înainte de a porni o pompă aprobată ATEX Această listă de verificări trebuie observată atent: 1. Verificaţi dacă evaluarea ATEX atât a motorului cât şi a pompei corespunde categoriei specificate. Consultaţi secţiunea 3. Domeniul categoriilor ATEX pentru pompele MTR. Dacă...
  • Página 52: Общи Данни

    проверката, че групата и категория на помпата, съответстват на зоновата класификация на мястото за монтаж. 2. Забележка: Оценката на риска, направена от Grundfos за помпи тип MTR за категория 3 G, показва че помпата може да бъде също използвана за категория 2 G чрез...
  • Página 53 4. Идентификация 4.2 MTR 32, 45, 64 Табелата с данни върху главата на помпата дава следната 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 информация за стандартния модел помпа: Табелата с данни върху главата на помпата дава следната информация: Type •...
  • Página 54 5. Преди пуск на ATEX-сертифицирана помпа Този контролен списък трябва стриктно да се съблюдава: 1. Проверете дали ATEX класификацията на помпата и двигателя съответстват на специфицираната категория. Вижте раздел 3. Обзор на ATEX категориите за MTR помпи. В случай че категориите на помпата и двигателя се различават, е...
  • Página 55: Všeobecné Informace

    Montáž a provoz provádějte rovněž v souladu s místními předpisy a se zavedenou osvědčenou praxí. 1. Všeobecné informace U čerpadel Grundfos MTR s certifikací ATEX je třeba dbát pokynů obsažených v tomto dodatku k montážním a provozním předpisům. Čerpadla MTR byla schválena v souladu s ustanovením směrnice EU č.
  • Página 56: Označování

    4. Označování 4.2 MTR 32, 45, 64, 90 Typový štítek umístěný na hlavě čerpadla uvádí následující údaje 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 o normovaném čerpadle: Typový štítek umístěný na hlavě čerpadla uvádí následující údaje: Type • Parametry normovaného čerpadla •...
  • Página 57: Opatření Před Uvedením Čerpadla S Certifikací Atex Do Provozu

    5. Opatření před uvedením čerpadla s certifikací ATEX do provozu Je třeba bezpodmínečně dbát ustanovení jednotlivých bodů: 1. Zkontrolujte, zda jmenovité hodnoty ATEX pro motor a čerpadlo odpovídají specifikované kategorii. Viz článek 3. Rozsah kategorií ATEX pro čerpadla MTR. Pokud se kategorie motoru a čerpadla liší, platí nižší jmenovité...
  • Página 58: 1999/92/Ec Zóna 0 Zóna 20 Zóna 1 Zóna

    1. Všeobecné informácie Pri čerpadlách Grundfos MTR s certifikáciou ATEX je potrebné dbat’ na pokyny obsiahnuté v tomto dodatku k montážnym a prevádzkovým predpisom. Čerpadlá MTR boli schválené v súlade s ustanovením smernice EÚ...
  • Página 59: Označovanie

    4. Označovanie 4.2 MTR 32, 45, 64 Typový štítok umiestnený na hlave čerpadla uvádza nasledujúce 4.1 MTR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 údaje o normovanom čerpadle: Typový štítok umiestnený na hlave čerpadla uvádza nasledujúce údaje: Type • Parametre normovaného čerpadla •...
  • Página 60: Opatrenia Pred Uvedením Čerpadla S Certifikáciou Atex Do Prevádzky

    5. Opatrenia pred uvedením čerpadla s certifikáciou ATEX do prevádzky Je potrebné bezpodmienečne dbat’ na ustanovenia jednotlivých bodov: 1. Skontrolujte, či menovité hodnoty ATEX pre motor a čerpadlo zodpovedajú špecifikovanej kategórii. Viď článok 3. Rozsah kategórií ATEX pre čerpadlá MTR. Pokiaľ...
  • Página 63 North Harbour Industrial Estate Turkey Telefax: +43-6246-883-30 Siu Wai Industrial Centre Albany, Auckland GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Phone: +64-9-415 3240 Belgium Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Telefax: +64-9-415 3250 N.V.
  • Página 64 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96551018 0610 Repl. 96551018 0206 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: 1062219 owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Mtr 1sMtr 1Mtr 3Mtr 5Mtr 10Mtr 15 ... Mostrar todo

Tabla de contenido