Datos Técnicos; Instruções De Montagem - STEINEL NightMatic 3000 Vario Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NightMatic 3000 Vario:
Tabla de contenido

Publicidad

Atención:
Una vez puesta en servicio
res. Con estos valores, el
y reconfigurada la función
modo de consumo reduci-
crepuscular, la lámpara se
do opera en las siguientes
queda encendida la primera
noches, adaptándose cada
noche durante todo el tiem-
vez mejor. Deje pasar, por
po hasta el amanecer para
tal razón, algunos días des-
calcular los valores de tem-
pués de cada puesta en
porización actuales de las
servicio, así como después
circunstancias crepuscula-
de cualquier cambio de la
Datos técnicos
Dimensiones:
(alt. x anch. x prof.) 99 x 74 x 37 mm
Tensión de alimentación:
230/240 V, 50 Hz
Potencia de ruptura:
Bombillas incandescentes, máx. 1000 W con 230 V AC
Lámpara fluorescente, máx. 500 W con cos ϕ = 0,5,
carga inductiva con 230 V AC
4 x máx. 58 W, C ≤ 88 µF
con 230 V AC
*1
Umbral de respuesta:
ajustable aprox. entre 0,5–10 lux (configuración
de fábrica 1 lux)
Modo de consumo reducido: desconexión nocturna variable (configuración de fá
brica apagado aprox. a las 1:30 h)
Consumo característico:
< 0,8 W
Clase de protección:
IP 54
*1)
Lámparas fluorescentes, bombillas de bajo consumo, lámparas LED con balastro electrónico
(capacidad total de todos los balastros conectados por debajo del valor indicado).
Fallos de funcionamiento
Fallo
Causa
I fusible defectuoso, inte-
NightMatic 3000 Vario sin
tensión
rruptor en OFF, línea inte-
rrumpida
I cortocircuito
I aparato defectuoso
La lámpara no se enciende
I no hay tensión de alimen-
tación
I entorno todavía demasia-
do claro
24
Instruções de montagem
P
Estimado cliente. Agrade-
3000 Vario da STEINEL.
cemos-lhe a confiança de-
Antes de proceder à insta-
positada em nós ao com-
lação, familiarize-se com
prar o seu novo NightMatic
estas instruções. Fazemos
O princípio
O foto-sensor integrado re-
desligá-lo no modo notur-
gista a luminosidade am-
no economizador, se ne-
biental e liga o candeeiro
cessário, e, se o desejar,
conectado à noite, volta a
volta a ligá-lo de manhã,
Instalação
(Fase)
(Neutro)
Candeeiro
Fixação à parede
Se o desejar, poderá mon-
Atenção: a montagem re-
tar o NightMatic 3000 Vario
quer o estabelecimento de
diretamente ao lado do
uma ligação à rede elétrica.
candeeiro. Um micropro-
cessador separa a luz do
230 V representam perigo
ambiente da luz do consu-
de morte! Para tal, desligue
midor, conseguindo assim
primeiro a corrente e verifi-
realizar medições de luz
que se não há tensão,
constantes.
usando um busca-polos.
Para o funcionamento
A instalação do temporiza-
ideal, é recomendável op-
dor crepuscular consiste
tar pela operação sem in-
essencialmente em lidar
terruptores.
com tensão de rede e re-
quer obrigatoriamente um
Desaparafusar os quatro
trabalho profissional em
parafusos da carcaça no
conformidade com a nor-
sentido anti-horário, usan-
ma VDE 100.
do uma chave de fendas, e
Tenha em atenção que o
retirar a tampa da carcaça.
temporizador crepuscular
Encostar a caixa do siste-
ma eletrónico na parede e
tem de ser protegido com
um disjuntor de proteção
marcar os furos; prestar
de condutores de 10 A.
atenção a cabos integra-
O diâmetro máximo do ca-
dos na parede, fazer os fu-
ros e colocar as buchas.
bo de rede não pode ser
superior a 10 mm.
26
configuración, para que la
electrónica pueda „apren-
der" las nuevas circunstan-
cias. Los valores definidos
se conservan incluso con
un apagón. Por favor, no ta-
pe el sensor de la luz para
garantizar un perfecto fun-
cionamiento.
)
Solución
I cambiar fusible, poner in-
terruptor en ON, compro-
bar la línea de alimenta-
ción con un comprobador
de tensión
I comprobar conexiones
I cambiar el aparato
I véase „NightMatic 3000
Vario sin tensión"
I esperar hasta alcanzar la
luminosidad de conexión,
si procede, especificar un
nuevo valor de conexión
(con conmutador)
votos que tenha prazer ao
trabalhar com este produto
de elevada qualidade.
durante as horas que ainda
está muito escuro.
Ao proceder à montagem,
prestar atenção para que
os cabos sejam introduzi-
dos sempre pelo lado de
baixo, se possível. Antes
de aparafusar a carcaça,
perfurar os furos para es-
coamento da água con-
densada em baixo.
Ligação
O aparelho dispõe das
seguintes ligações identifi-
cadas:
N = ligações de neutro
(2 x, geralmente azul)
L = ligação de fase (geral-
mente preto, castanho
ou cinzento)
L' = ligação à fase comuta-
da. Em caso de dúvi-
da, é necessário identi-
ficar os cabos com um
busca-polos.
O cabo de rede (L) e o con-
dutor neutro (N) são liga-
dos às respetivas barras
de junção. O cabo de ali-
mentação do consumidor
(candeeiro) é ligado à se-
gunda ligação de neutro
(N) e à fase (L').
Condutores de ligação à
terra verdes/amarelos de-
vem ser fixados nos res-
pectivos terminais previs-
tos para esse fim.
Fallo
Causa
I luminosidad de entorno
La lámpara no se apaga
todavía insuficiente
I función no activada co-
La lámpara no se enciende
por la mañana
rrectamente
I cambio horario de vera-
La lámpara se enciende a
una hora inusual
no/invierno
I tiempos de conmutación
incorrectos
Declaración de conformidad
Este producto cumple con la
- Directiva RAEE 2012/19/CE
- Directiva de baja tensión 2006/95/CE
- Directiva CEM 2004/108/CE
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha
La prestación de garantía
sido elaborado con el má-
no será aplicable a daños
ximo esmero, habiendo
producidos en piezas de
pasado los controles de
desgaste, daños y defec-
funcionamiento y seguri-
tos originados por un uso
dad previstos por las dis-
o mantenimiento inadecua-
posiciones vigentes, así
dos y los causados por
como un control adicional
rotura en caso de caídas.
de muestreo al azar.
Quedan excluidos de la
STEINEL garantiza el per-
garantía los daños conse-
fecto estado y funciona-
cutivos causados en obje-
miento. El período de
tos ajenos.
garantía es de 36 meses,
La garantía sólo se aplicará
comenzando el día de la
enviando el aparato entero
venta al consumidor.
no desmontado junto con
Reparamos defectos de
el tíquet de compra o la
material o de fabricación,
factura (fecha de compra y
la garantía se aplicará a
sello del vendedor), bien
base de la reparación o el
empaquetado, a la corres-
cambio de piezas defec-
pondiente estación de ser-
tuosas, según nuestro
vicio o bien entregándose-
criterio.
lo, en los primeros 6 me-
ses, al vendedor.
25
Importante: se as ligações
to-circuito no aparelho ou
forem trocadas, poderá
na caixa de fusíveis. Nesse
ocorrer mais tarde um cur-
caso, os diversos fios te-
Colocação em funcionamento/Funções
Depois de realizar a liga-
conectado acende por
ção à rede, o consumidor
aprox. 8 segundos. A se-
Ajuste para o crepúsculo:
O limiar de resposta cre-
acionar o botão (ver es-
puscular de aprox. 1 lux,
quema) com uma esfero-
definido de fábrica, pode
gráfica, ou outro objeto pa-
ser alterado no interior do
recido, e mantê-lo premido
aparelho, procedendo da
até o indicador de LED se
seguinte forma: Assim que
acender e voltar a apagar-
se, largar o botão; depois,
se verificar a luminosidade
desejada para a ativação,
será medida de novo a lu-
Regulação do modo noturno economizador:
Existe a possibilidade de
relho. No estado de entre-
desligar o candeeiro auto-
ga, o candeeiro será desli-
maticamente durante a
gado à 1h30. O sistema
noite, para poupar ainda
eletrónico não contém re-
mais energia. Para a regu-
lógio. Todas as horas defi-
lação progressiva use o re-
nidas são calculadas pelo
gulador no interior do apa-
microprocessador com ba-
Exemplos para o modo noturno economizador:
LED
Botão
LED
Botão
Sem modo noturno economizador
Modo noturno economizador médio
Definição para o romper do dia:
O modo noturno economi-
Esta função pode ser alte-
zador termina sempre ao
rada da seguinte forma:
romper do dia, aprox. entre
Premir brevemente o botão
as 4 e as 5 horas da ma-
até o indicador LED se
nhã. Depois, o candeeiro
acender, depois existem
volta a ligar-se quando
as diversas opções de re-
escurecer (regulação de
gulação indicadas a seguir.
fábrica).
27
Solución
I esperar a que haya sufi-
ciente luminosidad, si
procede, especificar de
nuevo la luminosidad de
conexión (noche)
I configurar la función se-
gún el capítulo "Configu-
ración para las horas
matutinas"
I los tiempos de conmuta-
ción se basan en los va-
lores de luminosidad.
modificar ajuste si pro-
cede
I especificar de nuevo
el valor de conexión
(se calculan de nuevo
los tiempos de conmuta-
ción)
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el pe-
ríodo de garantía o en caso
de defectos sin derecho de
garantía, consulte su cen-
tro de reparación más pró-
ximo para averiguar una
posible reparación.
rão de ser identificados e
montados de novo.
guir, a medição da luz é
ativada.
minosidade do ambiente
durante aprox. 10 s (se for
necessário, o consumidor
que está conectado será
desligado). A partir daí, o
candeeiro passará a ser li-
gado precisamente nessas
condições de luz.
se nas situações de luz du-
rante o crepúsculo. Assim,
quaisquer alterações das
condições de luz em fun-
ção da época do ano se-
rão ponderadas automati-
camente.
LED
Botão
desligado
Modo noturno economizador longo
Indicador LED pisca 4 ve-
zes = o candeeiro será li-
gado de manhã. Indicador
LED pisca 2 vezes = o can-
deeiro não se acende de
manhã.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido