Leica ST5020 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ST5020:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Leica ST5020
Multistainer
Manual de instrucciones
Leica ST5020
V1.9 Español – 12/2012
N.º de pedido: 14 0475 80116 RevD
¡Siempre guarde este manual junto al equipo!
¡Léalo detenidamente antes de trabajar con el equipo!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica ST5020

  • Página 1 Leica ST5020 Multistainer Manual de instrucciones Leica ST5020 V1.9 Español – 12/2012 N.º de pedido: 14 0475 80116 RevD ¡Siempre guarde este manual junto al equipo! ¡Léalo detenidamente antes de trabajar con el equipo!
  • Página 3 – queda prohibi- informaciones contenidos en este manual. da, a no ser que Leica Biosystems Nussloch Datos, esbozos, figuras y demás informaciones GmbH la aprobara explícitamente, de antemano y contenidos en el presente manual, sean de por escrito.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Avisos importantes ........................6 Símbolos en el texto y su significado ....................6 Uso conforme al destino previsto ....................6 Selección y calificación de personal ....................6 Tipo de equipo ............................ 6 Seguridad............................. 7 Avisos de seguridad ........................... 7 Advertencias de peligro ........................
  • Página 5 Eliminación de errores ........................78 Problemas de suministro de corriente ..................78 Cambiar los fusibles secundarios ....................80 Saneamiento y servicio técnico .................... 82 Apéndice ............................ 83 Esquema general – distribución de los reactivos ............... 83 Accesorios opcionales ........................85 Leica ST5020...
  • Página 6: Avisos Importantes

    1.3 Selección y calificación de personal calientes durante el trabajo con el equipo. • El Leica ST5020 sólo debe manejarse por per- Debe evitarse el contacto directo, sonal de laboratorio experto. ya que existe peligro de sufrir que- •...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad ¡Preste atención especial a las advertencias e instrucciones de seguridad en el presente capítulo 2! ¡Es preciso que Ud. lea este capítulo, aunque ya sepa manejar otros equipos Leica! 2.1 Avisos de seguridad Este manual contiene instrucciones e informaciones...
  • Página 8 El lugar de instalación debe estar bien ventilado y libre de toda llama o fuente de chis- pas. Los productos químicos que se emplean en el Leica Multistainer ST5020 son fácil- mente inflamables y también perjudiciales para la salud.
  • Página 9 2. Seguridad Advertencias de peligro – el trabajo con el equipo El Leica ST5020 sólo debe manejarse por personal de laboratorio experto, conforme al uso previsto y siguiendo las instrucciones del presente manual. En caso de emergencia desconectar el interruptor de red y desenchufar el equipo de la red.
  • Página 10: Componentes Del Equipo Y Especificación Técnica

    Estaciones de activo transporte (opcional) Tapa de lavado Garra reactivo Pantalla táctil Inter- ruptor de red Transferencia Cajón montador cubreportas de carga Cajón de Leica CV5030 Slot descarga (opcional) para tarjeta PCMCIA Fig. 1 Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012...
  • Página 11 Esquema de las estaciones de procesamiento Módulos de estufa Estaciones de lavado 10 11 12 37 38 39 40 Estaciones de lavado con agua desionizada Pantalla Estaciones manejo de reactivo Estaciones de descarga Estaciones de carga Fig. 3 Leica ST5020...
  • Página 12: Especificaciones Del Equipo

    • Soportes de portas (cestillos) (en plástico o acero inoxidable). • Adaptadores para cestillos de otros fabricantes. Deben utilizarse y montarse en el equipo únicamente accesorios y recambios autorizados por Leica para evitar daños en el equipo o en las muestras. Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012...
  • Página 13: Suministro Estándar - Albarán

    3. Componentes del equipo y especificación técnica 3.3 Suministro estándar – albarán El suministro estándar del Leica ST5020 abarca las siguientes piezas: 1 Leica ST5020 equipo básico 31 cubetas de reactivo, cpl. (con asa y tapa) 14 0475 33659 5 cubetas de agua, cpl.
  • Página 14: Datos Técnicos

    Componentes del equipo y especificación técnica 3.4 Datos técnicos Datos generales Homologaciones: C-CSA-US, C-Tick Label Tensión nominal: 100 V - 120 V +/- 10% 230 V - 240 V +/- 10% Frecuencia nominal: 50 a 60 Hz Potencia absorbida: 1400 VA Clasificación según IEC 1010: Clase de protección 1 Grado de contaminación 2...
  • Página 15 Estaciones de carga / descarga: máx. 4 de cada tipo, min. 1 de cada tipo Capacidad de memoria permanente: máx. 50 programas, cada uno de hasta 40 pasos de programa Integración: conexión opcional a montador cubreportas Leica CV5030 Impresora Leica ST5020...
  • Página 16: Las Cubetas

    Componentes del equipo y especificación técnica 3.5 Las cubetas Cubetas de reactivo Las cubetas de reactivo pueden sacarse individualmente para llenarlas. La capacidad de las cubetas es de aprox. 450ml. La marca indicadora de nivel de llenado se encuentra en el interior de las cubetas. Una vez llenadas, las cubetas se colocan en el número de estación previsto en el programa de tinción correspondiente.
  • Página 17: Puesta En Servicio

    • Suministro de agua corriente a distancia condensación. máxima de 2,5 m y desagüe a distancia máxi- • Cerca del Leica ST5020 no deben instalarse ma de 2,0 m de las respectivas conexiones en equipos que causen vibraciones. el lado posterior del equipo.
  • Página 18: Conexión De Agua

    Además de la criba filtrante suministrada (n.º 3 en Fig. 6), Leica recomienda instalar un filtro de sedimentos entre la toma de agua y el ST5020, para ga- rantizar que el equipo sólo funcione con agua limpia. El filtro de sedimentos debe presentar las siguientes características: Tamaño de orificio de la malla:...
  • Página 19 ‘Opciones de Esta- ción’ (ver también cap. 5.5.3) Fig. 8 Leica ST5020...
  • Página 20 Puesta en servicio Conectar el tubo de desagüe • La boca de salida (10) es ajustable según don- de esté ubicado el desagüe (a la derecha o a la izquierda del equipo). • Para reorientar la boca de salida, aflojar el tornillo (11) de la grapa (12) para poder girar la boca de salida (10).
  • Página 21: Instalar La Estufa (Opcional)

    Importante! En el selector de tensión de la estu- fa y el selector de tensión del equi- po ST5020 tiene que seleccionarse el mismo valor de tensión. Tensión seleccionada: Para seleccionar otro valor, insertar el destor- 230 - 240 V...
  • Página 22 Puesta en servicio Importante al instalar la estufa en un equipo que ya ha estado en uso! Antes de realizar cualquier paso de instalación, desconectar el equipo y desenchufarlo de la red. • Quitar la chapa (26) de la pared interior dere- cha del equipo, para que el brazo de transpor- te tenga acceso a las estaciones de estufa.
  • Página 23 Indicación con estufa forma automática y se indican en el menú instalar la estufa instalada INSTRUMENT STATUS. • En ‘Station options’, seleccionar la temperatu- ra de estufa deseada (para más detalles, vea cap. 5.5.3, pág. 56). Fig. 16 Leica ST5020...
  • Página 24: Conectar El Tubo De Extracción De Vapores (Opcional)

    4. Puesta en servicio 4.5 Conectar el tubo de extracción de vapores (opcional) Si no se coloca un filtro de carbón activo, tiene que conectarse el tubo de extracción de vapores. Se conecta a la carcasa del ventilador (68) en la parte izquierda del lado posterior del equipo.
  • Página 25: Colocar El Filtro De Carbón Activo

    (parte del suministro estándar) y enroscar casi por com- pleto la pata del equipo que se apoyará sobre este punto (ver Fig. 21). Colocar el equipo con la pata enroscada sobre el punto más alto y co- menzar a nivelar el equipo (ver pág. siguiente). Leica ST5020...
  • Página 26 Puesta en servicio Para nivelar: • Primero hay que sacar todas las cubetas de las estaciones 1 - 24 para poder colocar el ni- vel de burbuja sobre el marco de soporte de Patas ajustables las cubetas. en altura • Cada una de las cuatro patas (37) es ajustable en altura.
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    • Puerto de impresora (47). Su representante Leica puede recomendarle impresoras (y cables de conexión) apropiados para el trabajo con el ST5020. Si es importante cumplir con normas reglamentarias de radia- ción pertubadora, hay que usar un cable de im- presora blindado.
  • Página 28: Funciones De Alarma

    Leica ST5020. El sistema de alarma a distancia se conecta al Independientemente de su nivel, todos los tipos Leica ST5020 a través de un jack 6,3 mm (acceso- de alarma (situaciones) generados en el equipo rio opcional). se transmiten al sistema de alarma a distancia, Para recabar más información acerca de las po-...
  • Página 29: Manejo

    Atención! El equipo SÓLO debe conectarse a cajas de enchufe con toma de tierra. Para protección adicional, recomendamos conectar el Leica ST5020 a una caja de en- chufe con interruptor de corriente de defecto. • Antes de conectar el enchufe de red, asegurar que el interruptor de red abajo a la derecha del equipo esté...
  • Página 30: Lista De Chequeo Para La Primera Puesta En Marcha

    Manejo 5.2 Lista de chequeo para la primera puesta en marcha Una vez que el equipo está listo para ser puesto en marcha, hay que acceder todos los menús abajo mencionados para ajustar cada parámetro según sea necesario. Para poder acceder a todos los menús es necesario activar el modo de administrador.
  • Página 31: Funciones De La Pantalla Táctil

    Manejo 5.3 Funciones de la pantalla táctil 5.3.1 Interfaz de usuario – vista general El Leica ST5020 Multistainer se programa y se maneja a través de una pantalla táctil de colores tipo TFT. La pantalla - plantilla básica La pantalla está...
  • Página 32 Manejo Símbolos de tecla Las 6 teclas siguientes tienen la misma función en todos los menús. A la izquierda de la barra de teclas (Fig. 26) se encuentra la tecla: → BACK para regresar al menú anterior. o, alternativamente, las dos teclas: →...
  • Página 33 (final); la barra de selec- ción salta a la primera línea de contenido. Cada tabla contiene la tecla PRINT. Pulsándose la tecla se realiza inmedia- tamente una impresión actual. Leica ST5020...
  • Página 34: Posibilidades De Introducción De Datos

    Manejo 5.3.2 Posibilidades de introducción de datos Para la introducción y/o el ajuste de parámetros y datos existen varias posi- bilidades. Teclado alfanumérico El diseño del teclado alfanuméri- (Fig. 29) se parece al de un teclado de PC. Encima del tecla- do se encuentra el campo de in- troducción (5) y se dan instruc- ciones de introducción (4).
  • Página 35 • Para salir del teclado siempre pulsar CONFIRM o CANCEL. Fig. 30 CONFIRM archiva el valor introducido y vuelve al menú invocante. CANCEL vuelve al menú invocante sin archivar los valores introducidos. Leica ST5020...
  • Página 36: Perfiles De Usuario (Nivel De Acceso)

    Manejo 5.3.3 Perfiles de usuario (nivel de acceso) Símbolo de supervisor Símbolo de operador El Leica ST 5020 tiene dos perfiles de usuario con niveles de acceso distintos. Modo de operador • Operadores (‘users’) pueden activar progra- mas y visualizar resultados.
  • Página 37: El Menú Principal

    Fig. 32 Desde el menú principal se accede a cuatro menús subordinados: • INSTRUMENT STATUS – ver cap. 5.5 • PROGRAMS – ver cap. 5.6 • STAINING SCHEDULE – ver cap. 5.7 • OPTIONS – ver cap. 5.4 Leica ST5020...
  • Página 38: Configurar Las Opciones De Sistema

    Manejo 5.4 Configurar las opciones de sistema → El menú OPTIONS abarca todos los menús subor- • determinan el tipo de estación y asignan los dinados que reactivos - STATION OPTIONS • determinan la apariencia de la interfaz de usuario •...
  • Página 39: Interfaz De Usuario

    Para eso, se necesita una tarjeta PCMCIA con el idioma deseado. La tarjeta se inserta (con el equipo desconecta- do) en el slot ubicado al lado del interruptor de red. A continuación, volver a encender el equipo – el nuevo idioma se carga automáticamente. Fig. 35 Leica ST5020...
  • Página 40: Alarma

    Ha ocurrido un error grave. Seguir las instrucciones del mensaje de error. Si el error vuelve a ocurrir varias veces, llamar al servicio técnico de Leica. Fig. 36 A cada nivel de alarma se puede asignar un sonido diferente y también el volumen de cada nivel de alarma es individualmente ajustable.
  • Página 41 Si el montador cubreportas requiere alguna acción Montador Alarma 3 - después de confirmar el cuadro de cubreportas del usuario para (volver) a funcionar. diálogo. CV5030: Leica ST5020...
  • Página 42: Definir La Contraseña

    Manejo 5.4.3 Definir la → → → contraseña Hay que estar en modo de supervisor para poder realizar cambios en este menú. Sólo se puede cambiar al modo de supervisor si no se está procesando ningún cestillo. Conectar / desconectar la verificación de contraseña Al cambiar de modo de operador a modo de supervisor, conectar o bien des- conectar la verificación de contraseña: •...
  • Página 43: Seleccionar Hora / Fecha

    Fig. 38 Hora • Para seleccionar la hora, pulsar TIME para acceder al cuadro TIME. • HOURS y MINUTES se seleccio- nan con las teclas ARRIBA/ABA- • Al pulsar CONFIRM, el reloj co- mienza a funcionar. Fig. 39 Leica ST5020...
  • Página 44: Movimiento (Dips)

    Manejo 5.4.5 Movimiento (dips) → → Para poder modificar valores en este menú es necesario activar el modo de administra- dor. Por eso sólo pueden realizarse cambios si no hay ningún programa de tinción activo. Los parámetros seleccionados en el menú MOVE siempre se aplican a todos los progra- mas.
  • Página 45: Visualizar E Imprimir

    • Sólo es posible imprimir, si una impresora está conectada al ST5020. • Al pulsar PRINT se imprime inmediatamente la lista seleccionada. Si no es posible impri- mir, la tecla está desactivada.
  • Página 46: Lista De Reactivos

    Manejo 5.4.7 Lista de reactivos → → La lista de reactivos forma parte integrante de la interfaz de usuario y por lo tanto es ac- cesible desde varios menús. Se recomienda ajustar la lista de reactivos cuanto antes, de modo que refleje los reactivos actualmente empleados, ya que esto facilita bastante la programación.
  • Página 47 NO están asignados a ninguna estación. Si se in- tenta borrar un reactivo que pertenece a un programa o a una estación, se visualiza un mensaje indicando que no es posible borrar el reactivo en cuestión. Leica ST5020...
  • Página 48 → → → El Leica ST5020 dispone de un sistema de gestión de reactivos (RMS) que proporciona una representación gráfica del grado de desgaste de cada reactivo individual (en el menú de estado de equipo – ver cap. 5.5.1). El protocolo RMS es una tabla en la cual se archivan estos datos.
  • Página 49: Opciones De Estación

    ↓ vacías. Las entradas en el menú STATION DETAILS son borradas. No queda ningún programa listo para la puesta en marcha, las teclas (8) ya no se visualizan. Leica ST5020...
  • Página 50: Diálogo De Calibración

    Manejo • Tecla PRINT: Para imprimir la configu- ración actual de la esta- ción. Lo que se imprime no es la representa- ción gráfica sino una lista en forma de tabla (Fig. 46), que además muestra la asignación reactivo – estación para cada estación individual.
  • Página 51: Salvaguardia De Datos

    Los únicos datos legibles directamente desde la tarjeta son los datos de la lista de erro- res. Todos los demás datos se archivan en forma codificada y no es posible editarlos con herramientas de PC estándar (como p.e. programas de procesamiento de textos). Leica ST5020...
  • Página 52 • Al pulsar RESTORE los datos son cargados desde la tarjeta a la memoria del equipo. A continuación, siempre se realiza una reinicialización del ST5020. La reinicialización consiste en los mismos pasos que la puesta en marcha normal (cap. 5.1, pág.
  • Página 53: El Estado Del Equipo

    Pulsar PAUSE: ↓ El procesamiento del cestillo se interrumpe, se visualiza un cuadro de in- formación conteniendo la tecla CONTINUE y se emite el alarma del ni- vel 3. Pulsar CONTINUE para reanudar el procesamiento. Leica ST5020...
  • Página 54: Teclas De Estación

    Manejo 5.5.1 Teclas de estación Cada una des las 40 estaciones está configurada como una tecla y puede pulsarse direc- tamente para acceder al menú STATION DETAILS. La indicación de estación está dividi- da en tres líneas que contienen diferentes tipos de información, según la configuración individual.
  • Página 55 • El color de la barra cambia según la función activada: - Barra roja: estufa calentando a la temperatura seleccionada. - Barra blanca: calefacción de estufa no está encendida. • El control de funcionamiento de la calefacción es automático y no ajusta- ble a través del software. Leica ST5020...
  • Página 56: Seleccionar El Tipo De Estación

    Fig. 53 Atención! El Leica ST5020 no es capaz de verificar cuál es el contenido de una estación (qué tipo de reactivo). Por eso, el usuario tiene que asegurar que las indicaciones en el menú STATION DETAILS correspondan al contenido real de cada estación.
  • Página 57 39/40) están acopladas. Ajustes realizados para una de las dos estufas se aplican automáticamente a la segunda. Estación de lavado Teclas adicionales: Ninguna Indicación adicional Flujo de agua activado sí/no – indicación controlada a través del programa. Leica ST5020...
  • Página 58: Cambiar El Tipo De Estación

    Manejo 5.5.4 Cambiar el tipo de estación Estación de carga / descarga → → → → → Estación de reactivo • En caso necesario, las estaciones de carga L33 - L35 y las de descarga E26 - E28 se pueden convertir en estaciones de reactivo. Fig.
  • Página 59: Programas De Tinción

    Todas las selecciones hechas se adoptan y pueden ser editadas. El color de clip asignado siempre es BLANCO. • Cambia al menú PROGRAMMING (Fig. 56), donde se visualizan los pasos de programa individuales. En modo de supervisor es posible editar nue- vos pasos. Leica ST5020...
  • Página 60: Crear Programas

    Manejo 5.6.1 Crear programas Crear un programa nuevo • Pulsar NEW (ver Fig. 55) para crear una nueva línea de programa. • Pulsar PROGRAM NAME en el encabezamiento de la tabla e introducir un nombre de programa a través del teclado. •...
  • Página 61: Definir Los Pasos De Programa

    2. Reactivo para el paso (el reactivo debe estar asignado a la estación). 3. Duración del paso. 4. Exactitud de duración del paso (exacto / no exacto). 5. Dips (sacar de / sumergir en la estación) asignados al paso (sí / no). 6. Temperatura de estufa (opcional). Leica ST5020...
  • Página 62 Manejo Definir los pasos de programa Seleccionar la estación para el paso (continuación) • Pulsar la tecla STATION en la barra de título, se abre el menú CHOOSE STATION (fig. 58). • Para seleccionar una estación para la fase planificada, pulsar una tecla de estación. Estación (tecla) se representa “pulsada“...
  • Página 63 DURATION. Atención! Si la duración del paso no se define, se aplica el valor estándar “00:00:00“. Eso es posible, sin embargo significa que este paso NO se llevará a cabo en el programa. Leica ST5020...
  • Página 64 Manejo Definir pasos exactos Cuando varios cestillos se procesan simultáneamente, es posi- ble que se produzcan problemas de coordinación. Por eso, aquellos pasos de programa cuya duración seleccionada no se debe exceder se definen como ‘exactos’. • Pulsar EXACT para alternar entre yes (= exacto) y no. •...
  • Página 65 1. El último paso corresponde a una estación de descarga. Seleccionar EXIT como última estación en el menú CHOOSE STATION. 2. El último paso es la transferencia al montador cubreportas Leica CV5030 (opcional), si éste está unido al Multistainer. Seleccionar CV como última estación en CHOOSE STATION.
  • Página 66: Asignar Un Color De Clip

    Manejo 5.6.3 Asignar un color de clip En este menú se le comunica al equipo cuales son los colores de los clips montados en los cestillos. Para poder asignar un determinado color a un determinado clip, hay que en- contrarse en modo de supervisor. Puesta en marcha automática Cada vez que se cierra el cajón de carga, la zona de carga es escaneada para identificar las seña-...
  • Página 67 MANUAL PROGRAM START, donde se le puede asignar al cestillo (ahora con clip ‘blanco’) el programa con el cual debe ser procesado. • Una vez acabado el programa, se le puede volver a asignar al clip su co- lor original (procediendo de la misma manera). Leica ST5020...
  • Página 68: Menú 'Schedule

    Manejo 5.7 Menú ‘Schedule’ → → El menú SCHEDULE consiste en una tabla que indica todos los programas actualmente en marcha. Puede visualizarse como alternativa al menú INSTRUMENT STATUS, ya que SCHEDULE contiene además todos los parámetros importantes de tiempo restante. Información proporcionada: Rack El número de orden de los cesti-...
  • Página 69: Las Tinciones

    No es posible insertar los cestillos abriendo simplemente la tapa del equipo. Fig. 66 Leica ST5020...
  • Página 70: Puesta En Marcha De Programas

    Manejo 5.8.2 Puesta en marcha de programas • Una vez cerrado el cajón, se escanean las estaciones de carga para identificar los clips cargados. → • Los clips detectados se indican en ‘Instrument status’ con color de clip y código de programa (3). (ver también ‘El estado del equipo’ cap.
  • Página 71 Una vez finalizado la tinción (y des- pués de sacar el cestillo), la asigna- ción manual del programa al clip blanco se borra, o sea, se puede volver a asignar el clip blanco a cualquier otro programa. Fig. 68 Leica ST5020...
  • Página 72: Interrumpir El Proceso De Tinción

    5. Manejo 5.8.3 Interrumpir el proceso de tinción La tinción se puede interrumpir: • Para obtener acceso al equipo, si durante la tinción ocurren problemas que lo requieren. • Para chequear o bien cambiar reactivos. • Para interrumpir el proceso de tinción, pulsar la tecla PAUSE en el menú...
  • Página 73: Finalizar Programas

    • Al confirmar que el cestillo ha sido sacado, el alarma se apaga. Con eso, el programa de tinción en progreso se termina y se borra de la lista de tinciones pendientes. Leica ST5020...
  • Página 74 5. Manejo Interrumpir un procesamiento El procesamiento de uno o varios cestillos puede ter- de cestillo antes de tiempo minarse antes de tiempo, si eso resulta necesario. ↓ • Pulsar SCHEDULE para acceder al menú del mis- mo nombre. • Con la barra de selección (azul) marcar el cestillo cuyo procesamiento se quiera terminar.
  • Página 75: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡En ningún caso limpiar las superficies exteriores y la tapa con solventes! Pantalla táctil TFT Limpiar el panel de mandos (pantalla táctil) con un producto comercial lim- pia-pantallas. Emplear según las instrucciones de uso del fabricante. Cestillos Limpiar con detergente doméstico o de laboratorio, según sea necesario. Leica ST5020...
  • Página 76: Instrucciones De Mantenimiento

    • Por lo menos una vez al año haga revisar el equipo por un técnico autori- zado del Servicio Técnico Leica. • Al finalizar el período de garantía, haga un contrato de mantenimiento.
  • Página 77: Lista De Repaso De Mantenimiento Preventivo

    En caso necesario, reemplazar la junta. Para el recambio, vea cap. 4.3, p. Cambiar el filtro de carbón activo. √ cap. 4.6, p. 24 sobre cómo cambiar el filtro. Controlar las conexiones eléctricas en la parte poste- √ rior del equipo. Leica ST5020...
  • Página 78: Detección Y Eliminación De Malfuncionamientos

    Detección y eliminación de malfuncionamientos 7.1 General El Leica ST5020 dispone de un sistema de detección y eliminación de erro- res. Si ocurre un malfuncionamiento, en la pantalla táctil del equipo se visualizan mensajes de error detallados junto con instrucciones para el usuario.
  • Página 79 • Ventilador de extracción no funciona. • Brazo de transporte no se desplaza. • Malfuncionamiento de estufa (estufa – ventilador) • Brazo de transporte no se mueve en direc- Fusible F4 ción vertical. • Freno del brazo de transporte no funciona. Leica ST5020...
  • Página 80: Cambiar Los Fusibles Secundarios

    Detección y eliminación de malfuncionamientos 7.4 Cambiar los fusibles secundarios Antes de cambiar los fusibles, siempre desconectar el equipo y desenchufarlo de la red. Reemplazar los fusibles quemados sólo con los fusibles de recambio suministrados junto con el equipo. Importante! Siga las instrucciones abajo para asegurar que cada fusible se inserta en la caja de fusi- ble que le corresponde.
  • Página 81 90° hacia la izquierda. • La caja de fusible salta hacia afuera y puede • Volver a insertar la caja con el fusible nuevo sacarse. colocado, empujarla hacia adentro con el destornillador y girarla 90° hacia la derecha. Leica ST5020...
  • Página 82: Saneamiento Y Servicio Técnico

    Información acerca del Servicio Técnico Leica Si Ud. necesita la intervención del servicio técnico o piezas de recambio, póngase en contacto con la organización de venta Leica o con el represen- tante de productos Leica al que ha comprado el equipo.
  • Página 83: Apéndice

    Apéndice Leica ST5020...
  • Página 84 Apéndice Manual de instrucciones, V1.9, RevD - 12/2012...
  • Página 85: Accesorios Opcionales

    9. Apéndice 9.2 Accesorios opcionales Deben utilizarse y montarse en el equipo únicamente accesorios y recambios autorizados por Leica para evitar daños en el equipo o en las muestras. No. de pedido Cubeta de agua, cpl. con tapa y asa 14 0475 33659 Cubeta de agua, cpl., con tubuladura de conexión...
  • Página 86 Clavija de alarma a distancia, Ø 6,3mm 14 6844 01005 Estufa – ST5020, cpl. 14 0475 34611 Leica TS5025 – unidad de transferencia, cpl. 14 0478 36703 Caja de demostración para Leica ST5020 14 0475 36230 Filtro de carbón activo...

Tabla de contenido