Kyocera mita PF-400 Guía De Instrucciones página 18

Tabla de contenido

Publicidad

English
Now, you have finished loading paper. Connect
the printer plug to an AC outlet with the power
cord and put the switch on.
Français
Maintenant, Le chargement du papier est
maintenant terminé. Connecter l'imprimante à
u n e p r i s e s e c t e u r à l ' a i d e d u c o r d o n
d'alimentation et mettre l'interrupteur sous ten-
sion.
Deutsch
Damit haben Sie das Einlegen des Papiers
abgeschlossen. Schließen Sie den Drucker
mittels des Netzkabels an die Netzsteckdose an
und schalten Sie den Schalter ein.
Español
Ahora, ha terminado usted de cargar papel.
Conecte el cable de alimentación de la impresora
a una toma de corriente de CA y active el
interruptor.
Italiano
Ora è terminato l´inserimento della carta.
Collegate la stampante ad una presa murale CA
con il cavo d´alimentazione ed accendete l´unità
con l´interruttore.
!"#$%&!'(
!"
#$%
!"#$%&!'
I
!" #$I
!"#$% &
日 本 語
以上で用紙のセットは完了です。プリンタの電
源プラグをコンセントへ差し込み、プリンタの
電源スイッチをオンにしてください。
18
About the Printer Driver
To use the PF-400, you need to install a printer driver onto the computer connected to the printer. You
can find the printer driver in Kyocera Mita Digital Library CD-ROM coming along with the printer. For
information about how to install and use the printer driver, see the printer driver guide provided with the
printer. You don't need to install the printer driver again if you have already installed it.
A propos du pilote d'imprimante
Pour utiliser le PF-400, il est nécessaire d'installer un pilote d'imprimante sur l'ordinateur connecté à
l'imprimante. Le pilote d'imprimante est disponible sur le CD-ROM de la bibliothèque numérique Kyocera
Mita fourni avec l'imprimante. Pour les informations sur l'installation et l'utilisation du pilote d'imprimante,
voir la documentation de l'imprimante. Il n'est pas nécessaire de réinstaller le pilote d'imprimante s'il
est déjà installé.
Über den Druckertreiber
Für die Verwendung der PF-400 müssen Sie einen Druckertreiber auf Ihrem Computer, der am Drucker
angeschlossen ist, installieren. Sie können den Druckertreiber auf der Kyocera Mita Digitalbibliothek-
CD-ROM finden, die dem Drucker beiliegt. Informationen hinsichtlich der Installation und Verwendung
des Druckertreibers können der dem Drucker beiliegenden Druckertreiberanleitung entnommen werden.
Sie müssen den Druckertreiber nicht noch einmal installieren, wenn Sie ihn bereits installiert haben.
Acerca del controlador de impresora
Para poder usar el PF-400, deberá instalar un controlador de impresora en el ordenador conectado a
la impresora. El controlador de impresora se encuentra en el CD-ROM Biblioteca Digital Kyocera Mita
suministrado con la impresora. Para obtener información sobre cómo instalar y usar el controlador de
impresora, consulte el manual del controlador de impresora suministrado con la impresora. Si ya ha
instalado el controlador de impresora, no tendrá que volver a instalarlo.
Sul driver della stampante
Per usare il PF-400 è necessario installare un driver per stampante nel computer collegato alla
stampante. Potete trovare il driver per stampante nella biblioteca digitale Kyocera Mita sul CD-ROM in
dotazione con la stampante. Per ulteriori informazioni su come installare ed usare il driver per stampante,
fate riferimento alla guida per il driver per stampante in dotazione con la stampante. Non è necessario
installare il driver per stampante nuovamente se è già stato installato.
!"#$%
!"#
!"#$%
!"#
!"#$%&' `aJolj hóçÅÉê~=jáí~=aáÖáí~ä=iáÄê~êó
!"#$%&"#'
!"#$%&'()*
!"#$%
!"#$
!" I
!"#$%&' `a
!"#$%&'#$ I
!"#$%&'() I
プリンタドライバについて
本機を使用するには、 プリンタと接続しているコンピュータにプリンタドライバをインストールする
必要があります。プリンタドライバは、プリンタに付属している CD-ROM(Kyocera Mita Digital
Library) に収録されています。 プリンタドライバのインストールと使用方法については、 プリンタ付
属のプリンタドライバガイドをお読みください。 すでにプリンタドライバをインストールしてある場
合は、新たにプリンタドライバをインストールする必要はありません。
!"#$%
!"#$%&'()*
!"#$%&'()*#$+,-./01
!"#$%&'()*
!"#$%
!"#$%&'(
olj hóçÅÉê~=jáí~=aáÖáí~ä=iáÄê~êó
!"#$%&'()*+$,-./01
!"#$%&'()
!"#$%&'
!"#$
!"#$%&
!"#

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido