SICK WSE100-2 Manual De Operación página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
27
Tab_Diagnostic
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
La LED verte ne s'allume pas ou
vacille /
Green LED does not light up or
flickers
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED verte ne s'allume pas /
Green LED does not light up
La LED jaune s'allume, pas d'objet
dans la trajectoire du faisceau /
Yellow LED lights up, no object in
the path of the beam
Cause /
Cause
Le capteur est encore opération‐
nel, mais les conditions d'utilisa‐
tion ne sont pas idéales (facteur
de réserve de fonctionnement
entre 0,9 et 1,1) /
Sensor is still ready for operation,
but the operating conditions are
not ideal (operating reserve factor
between 0.9 and 1.1)
Pas de tension ou tension infér‐
ieure aux valeurs limites /
No voltage or voltage below the
limit values
Coupures d'alimentation électri‐
que /
Voltage interruptions
Le capteur est défectueux /
Sensor is faulty
Le faisceau lumineux d'une barri‐
ère émetteur-récepteur atteint le
récepteur d'une autre barrière
émetteur-récepteur (voisine) /
The beam of light of a photoelect‐
ric through-beam sensor hits the
receiver of another (neighbo‐
ring) photoelectric through-beam
sensor
Tab_Diagnostic
Mesure /
Measures
Vérifier les conditions d'utilisa‐
tion : Diriger le faisceau lumineux
(spot lumineux) entièrement sur
le récepteur / Nettoyage des sur‐
faces optiques / Régler à nou‐
veau la sensibilité (potentio‐
mètre) / Si le potentiomètre est
réglé sur la portée max. : réduire
la distance entre l'émetteur et le
récepteur et contrôler avec le
schéma E / Contrôler la portée et
éventuellement l'adapter, voir le
schéma E /
Check the operating conditions:
Fully align the beam of light (light
spot) with the receiver. / Clean
the optical surfaces / Readjust
the sensitivity (potentiometer) / If
the potentiometer is set to the
max. sensing range: Reduce the
distance between the sender and
the receiver, and check against
Graphic E / Check sensing range
and adjust if necessary, see Gra‐
phic E
Contrôler l'alimentation électri‐
que, contrôler tous les branche‐
ments électriques (câbles et con‐
nexions) /
Check the power supply, check all
electrical connections (cables and
plug connections)
S'assurer que l'alimentation élect‐
rique est stable et ininterrom‐
pue /
Ensure there is a stable power
supply without interruptions
Si l'alimentation électrique est en
bon état, remplacer le capteur /
If the power supply is OK, replace
the sensor
Pour une barrière émetteur-récep‐
teur sur deux, intervertir la place
de l'émetteur et du récepteur ou
laisser suffisamment d'espace
entre les barrières émetteur-
récepteur. /
Swap the sender and receiver
arrangement at every
second photoelectric through-
beam sensor and ensure that
there is sufficient distance bet‐
ween the through-beam photo‐
electric sensors
8017528 | SICK
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido