Premisa Esta publicación, para ser usada en los Talleres MV Agusta, ha sido realizada con la finali- dad de ayudar a las personas autorizadas en las reparaciones de manutención y reparación de la motocicleta tratada. El perfecto conocimiento de los datos técnicos indicados, es determinante al fin de la completa formación profesional del operador.
Página 5
Freni Indice general GENERALIDAD ......................MANUTENCION ......................GRUPO TÉRMICO ......................BASAMENTO ........................ LUBRICACIÓN ......................COMPONENTES ELÉCTRICOS..................PARES DE APRIETE DEL MOTOR ................HERRAMIENTAS MOTOR .................... INDICE ALFABETICO ....................- 3 -...
Todas las informaciones, ilustraciones y datos técnicos incluidos en éste manual son basados sobre informacio- nes sobre el producto actualizadas en el momento de la aprobación para la impresión. MV Agusta S.p.A. se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso previo y sin tener ningún tipo de obli- gación.
Generalidad GLOSARIO Y SIMBOLOS Durante la realización de este Todas las indicaciones tipo derecha, NOTA ATENCION tipo de operaciones se pueden izquierda, superior, inferior, delantera y crear vapores inflamables y trasera se refieren a la moto en la nor- partes metálicas pueden ser mal dirección de marcha.
Página 11
Generalidad Usar el sellador recomendado. Usar el aceite recomendado. Usar la grasa recomendada. Usar el adhesivo recomendado. Usar el líquido de frenos recomendado. Efectuar una buena limpieza. Usar el líquido para suspensiones reco- Usar componentes nuevos. mendado. Sustituir el componente. Usar el líquido refrigerante recomenda- Usar el bloqueador de roscas recomen- No dispersar en el medio ambiente.
Generalidad CONVENCION Con el objeto de aclarar la convención derecha/izquierda usada que se encuentra en el interior de los capítulos de éste manual, presentamos a continuación un esquema del vehículo y del motor en los cuales están indicados los lados a los cuales se refiere. Cilindro 3 Cilindro 2 Cilindro 4...
Generalidad SEGURIDAD Le informazioni contenute nel presente paragrafo sono fondamentali affinchè le operazio- ATENCION ni svolte sul motociclo siano condotte riducendo al minimo i rischi per l’operatore. Monóxido de carbono • El gas de escape contiene monóxido de carbono ( CO ) el cual es un gas venenoso. El monóxido de carbono puede provocar la pérdida de conocimiento y conducir a la muerte.
Página 14
Generalidad Líquido de frenos • El líquido del circuito de frenos tiene poder corrosivo elevado. • Evitar cualquier contacto con ojos, piel y mucosas. • Si el líquido de frenos entrara en contacto con la piel, quitarse inmediatamente eventual ropa o calzado contamina- do y lavar con agua y jabón.
• Al aflojar o apretar tuercas o tornillos, empezar siempre por las de dimensiones mayores o también por el centro. Respetar siempre los valores de los pares de apriete indicados. • Utilizar exclusivamente recambios originales MV Agusta. INDICE INDICE GENERAL...
Generalidad ESPECIFICACIONES TECNICAS OPERATIVAS IDENTIFICACION MOTOCICLETA El numero de identificación de la motocicleta está grabado en el lado derecho del tubo de la dirección. El número de matrícula del motor está grabado en el semi-carter superior, en proximidad de la horquilla trasera. 2) número de matrícula motor 3) datos de homologación 1) número de matrícula bastidor...
Página 18
Manutención CONTENIDO PROGRAMA PARA LA MANUTENCION PERIODICA ................PAG.3 REGULACION Y AJUSTE CUERPO MARIPOSA ..................PAG.11 - 2 -...
Todo lo que realizamos tiene repercusiones en todo el planeta y también sobre sus recursos. MV Agusta, en defensa de los intereses de la comunidad, sensibiliza a los Clientes y a los operadores de la asi- stencia técnica para adoptar formas de uso del medio y de la eliminación de sus partes, respetando totalmen- te las normativas vigentes en términos de contaminación del medio ambiente y reciclaje de los desperdicios.
Página 21
MOTUL CHAIN LUBE ROAD – * : Para conseguir el producto aconsejado, MV Agusta aconseja dirigirse directamente a sus propios concesionarios autorizados. El aceite AGIP Racing 4T 10W/60 ha sido realizado para el motor de la motocicleta F4. En el caso que no se pueda conseguir éste lubricante, MV Agusta aconseja usar aceites completamente...
Página 22
Manutención STANDARD ITEM LÍMITE DESGASTE VÁLVULAS Ø ext.superficie de asiento +0,3 24,6 Escape....... +0,3 28,6 Admisión......Espesor superficie de +0,2 asiento ......-0,3 Juego perno - guía-válvula 0,02 ÷ 0,04 mm......Escape....... Acoplamiento: 0,10 mm 0,01 ÷ 0.03 mm......Admisión......0,08 mm mm......
Página 23
Manutención STANDARD ITEM LÍMITE DESGASTE CILINDROS Y PISTONES ........... Ovalización pistón....0,015 mm 0,038 ÷ 0,067 mm Juego pistón-cilindro..... 0,10 mm 0,004 ÷ 0,012 mm Juego pistón-bulón....0,03 mm 0,015 ÷ 0,032 mm Juego bulón-pié de biela..0,06 mm Espesor aros -0,01 mm......
Página 24
Manutención STANDARD ITEM LÍMITE DESGASTE CAMBIO 0,35 ÷ 0,15 mm......Juego perno horquilla-ranura..0,65 mm 7,05 ÷ 7,15 mm....... Anchura cavidad tambor..7,35 mm 6,8 ÷ 6,9 mm......Ø perno horquilla....6,7 mm Juego axial mínimo 0,10 mm engranaje neutro..... Juego máximo horquilla - ...........
Página 25
Manutención Limpieza de las piezas Todas las partes se deben limpiar con disolventes ade- cuados biodegradables y soplados con aire comprimi- Proceder con la limpieza sea de los conjuntos antes del desmontaje sea de las partes desmontadas. Limpiar cada pieza antes del montaje. Acoplamientos Para permitir que el motor opere en las mejores condi- ciones es indispensable que todos los acoples estén...
Página 26
Manutención Medición de la compresión del cilindro Para realizar esta operación son necesarios las siguientes herramientas: Llave para bujía: n° 800089013 Medidor de compresión Adaptador para medidor de compresión. A) Calentar el motor hasta alcanzar la temperatura de ejercicio (de régimen); B) Parar el motor, desmontar el carenado, deposito, caja del filtro de aire y quitar las bujías;...
Manutención REGULACIÓN Y CALIBRACIÓN DEL CUERPO MARI- POSA Después de haber conectado el software para el diag- nóstico a la centralita, antes de poner en marcha el motor, se comprueba la posición de la mariposa: 2.33 grados (min. 2.1, max 2.5). En el caso que no se encuentre dentro del campo recomendado se deberá...
Página 28
Manutención Quitar los tapones de cierre de los tubos para el con- trol de la depresión. En los tapones de goma aparece el número del cilin- dro al cual están conectados (A). Los tubos para el control están ubicados sea en el lado izquierdo sea en el lado derecho del vehículo.
Página 29
Manutención Para el emparejamiento del cuerpo mariposa es nece- sario utilizar el software de diagnóstico. Es conveniente para el perfecto funcionamiento del motor, ajustar el cuerpo mariposa de manera que per- mita al control del régimen del ralentí actuar en “centro banda”.
Página 31
Grupo térmico SECCION Revisión 0 - 1 -...
Página 32
Grupo térmico CONTENIDO CULATA ................................ PAG.3 ORAGANOS MANDO DISTRIBUCION ...................... PAG.7 GRUPO CILINDROS Y PISTONES ......................PAG.27 - 2 -...
Página 33
Grupo térmico CULATA Par de apriete N·m Bloqueador de roscas medio Sellador Ver texto. Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 3 -...
Página 34
Grupo térmico Desmontaje conjunto culata Quitar las 8 turcas de fijación (1) y sacar la tapa de las vál- vulas (2) con mucho cuidado para no dañar la junta (3). Es importante, durante la fase de montaje aplicar un Sellador de Silicona como indica- do en la figura al comienzo del capítulo.
Página 35
Grupo térmico Quitar el tubo de entrada del aceite en la culata ubica- do en la parte delantera del motor, actuando en los dos tornillos de fijación con llave T de 8. Actuando en la tuerca de la rueda fónica con una llave de 19 mm de vaso, girar el cigüeñal hasta llevar el pis- tón 1 al P.M.S.
Página 36
Grupo térmico Aflojar el tornillo central del tensor de la cadena de la distribución actuando en los dos tornillos de fijación. Quitar por primero los 2 soporte de U exteriores (4 y 5) de los árboles de levas actuando en los 4 tornillos de cabeza hueca hexagonal en cada uno.
Grupo térmico ORGANOS DE LA DISTRIBUCION Detalle NORDLOCK Par de apriete N·m Bloqueador de roscas fuerte medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 7 -...
Página 38
Grupo térmico Sensor de fase El vehículo F4 1078 MVAgusta está equipado con un sensor de fase a través del cual se suministran a la centralita los datos relativos a las fases de la distribu- ción. El sensor que envía a la central los datos de las eta- pas de distribución en tiempo real detecta la posición del semi-anillo del árbol de levas (lado de escape).
Página 39
Grupo térmico Quitar los 12 tornillos de fijación de la culata iniciando por los externos y procediendo hacia el interno, actuando como en la secuencia indicada en la figura. En cada espárrago se encuentra una aran- dela. Prestar atención en no dejarla caer en el motor, eventualmente tapar de forma ade- cuada los orificios con paños limpios.
Página 40
Grupo térmico Extraer la culata y apoyarla con cuidado sobre una superficie limpio. Extraer la junta. La misma deberá ser sustituida para el montaje. Evitar apoyar la culata volcada. Comprobar el conjunto culata Quitar los depósitos de carbón de las cámaras de combustión.
Grupo térmico Montaje junta de culata Para efectuar esta operación es necesaria la siguiente herramienta especifica: A) herramienta n° 8000A3406 para medir el saliente del pistón Insertar la junta nueva en el cilindro. La junta debe tener el mismo espesor de aquella pre- cedente si ningún componente del grupo cilindros-pis- tones-bielas ha sido substituido.
Página 42
Grupo térmico La junta se debe montar con escritura hacia arriba y el resalto hacia el sentido de marcha. Introducir los bujes de centrado entre culata y cilindro. Introducir las arandelas en los espárragos, ayudándo- 35 N•m se eventualmente con un destornillador para guiarlos hacia los espárragos internos.
Página 43
Grupo térmico Proceder con la puesta en fase actuando de la siguiente manera: Cerciorarse que el pistón n° 1 se encuentre en el PMS en fase de explosión; en esta posición la marca “T” realizada en la rueda fónica está alineada con la referencia realizada en el cárter.
Página 44
Grupo térmico Perno número 1 Perno número 24 Perno número 25 - 14 -...
Página 45
Grupo térmico Introducir el árbol de levas de aspiración de manera que la referencia de la dase en la rueda conducida esté para- lela al plano de la culata y dirigida hacia arriba. Introducir el árbol de levas con la referencia colocada entre el perno 24 y el 25 de la cadena de la distribu- ción, iniciar a contar desde el perno después de la referencia del árbol de levas de aspiración.
Página 46
Grupo térmico Apoyar de forma gradual los tornillos de cabeza hueca 8 N•m hexagonal. Apretar los tornillos a un par de 12 N·m., empezando siempre por los soportes n° 2 y n° 3. Asegurarse de las buenas condiciones de la junta de la tapa de las válvulas.
Página 47
Grupo térmico Desmontaje válvulas A)Extraer los platillos (1) con la ayuda de un imán y numerarlos para poder montarlos en la misma posi- ción. B)Extraer las pastillas (2) de regulación del juego con el imán y colocarlas en el interior de los platillos correspondientes para poder montarlos en la misma posición.
Página 49
Grupo térmico Manutención del asiento de la válvula Comprobar la superficie de apoyo (A) entre la válvula (B) y el asiento (C): no deben tener no deben tener rastros de picaduras o rajaduras. Medir el diámetro exterior (D) de la superficie de apoyo en el asiento de la válvula.
Página 50
Grupo térmico Sustitución del asiento de la válvula Para esta operación son necesarios los siguientes úti- les: Punzón n° 800095319 para asiento admisión Punzón n° 800095318 para asiento escape Actuar de la siguiente manera: A)Quitar los asientos desgastados realizando un fre- sado con mucha cautela para no dañar el aloja- miento de la culata B)Comprobar el diámetro de los alojamientos en la...
Página 51
Grupo térmico Comprobación y manutención guía válvulas 800095429 Para efectuar esta operación son necesarios los siguientes útiles: Tapón de comprobación n° 800095429 Tapón n° 8000A2385 Juego vástago válvula-guía válvula: 0,01÷0,03 mm admisión 0,02÷0,04 mm scarico límites de acoplamiento: 0,08 mm aspirazione 0,1 mm scarico límite Ø...
Página 52
Grupo térmico Instalación guía válvula Montar una guía válvula aumentado actuando de la siguiente manera: Lubricar la superficie exterior de la guía de la válvula Calentar lentamente y en forma uniforme la culata hasta alcanzar los 150° C. Eventualmente enfriar las guías con Nitrógeno líquido (N2);...
Página 53
Grupo térmico Acoplamiento válvula - guía válvula El juego de acoplamiento al montaje debe ser: 0,01 ÷ 0,03 mm admisión. 0,02 ÷ 0,04 mm escape El límite máximo de acoplamiento admitido es de: 0,08 mm admisión 0,10 mm escape Si se encuentran holguras superiores, sustituir válvula y guía –...
Página 54
Grupo térmico Montar la válvula. Introducir en el orden: 800095180 A)Introducir los dos muelles coaxiales B)Colocar los semiconos en los asientos del platillo superior y luego apoyar el platillo en el muelle. C)Montar la culata en el útil para desmontar válvulas n°...
Página 55
Grupo térmico Regulación juego válvulas Verificar que las bujías estén desmontadas. Si se realiza esta operación con la culata montada en el motor, tapar con un paño lim- pio los orificios de las bujías y montar la placa especial n° 800094797 para evitar caí- das accidentales de partes en el interior del vano de la cadena de la distribución.
Página 56
Grupo térmico Tensor de cadena 8 N•m Extraer el tapón de tornillo central retirando resorte y perno. Extraer los tornillos de fijación del tensor de cadena a la culata. Extraer el tensor de cadena. Desmontar cada componente del tensor de cadena y verificar su eficiencia.
Grupo térmico GRUPO CILINDROS Y PISTONES Par de apriete N·m Bloqueador de roscas medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 27 -...
Página 58
Grupo térmico Desmontaje cilindros y pistones Desmontar la culata y el racor de unión de goma entre el cilindro y la bomba de agua, como descrito en los párrafos correspondientes. Extraer con mucho cuidado el conjunto cilindros, pres- tando atención en no dañar los aros. Actuar sobre un pistón a la vez para proceder con la extracción.
Página 59
Grupo térmico Revisión Cilindros Comprobar que las paredes no tengan marcas de aga- rrotamiento. Comprobar la ovalización de los cilindros de la siguien- te manera: A)Medir el diámetro nominal de cada cilindro a una distancia de 20 mm del borde superior como indi- cado en la figura.
Página 60
Grupo térmico Acoplamiento pistón – cilindro Los grupos cilindros – pistones se suministran acopla- dos; si fuesen cambiados entre ellos los cilindros y los pistones sería necesario proceder con determinación de los juegos de acoplamiento. Realizar la medición de la camisa interior del cilin- dro (DN) a 20 mm del plano superior, como indicado en el esquema.
Página 61
Grupo térmico Acoplamiento bulón-pié de biela El juego entre bulón y pié de biela debe ser de 0,015÷0,032 mm. Límite de desgaste máximo admitido 0,06 mm. Aros Comprobar que no haya rayones ni marcas de forza- mientos en cada uno de los aros. Comprobar que los cantos de la sección estén bien definidos y que estén libres en sus alojamientos.
Página 62
Grupo térmico Montaje pistones y cilindros Los aros van montados en los pistones con la palabra R RN hacia arriba y siguiendo el esquema de la figura. Lubricar el pié de biela y el bulón. Montar el anillo interno en el pistón. Introducir los pistones con los aros en las bielas con la flecha hacia el escape.
Basamento EMBRAGUE 1 cod. 8000A6917 c.ad 2 2 cod. 8000A6916 c.ad 7 3 cod. 8000A6918 c.ad 9 4 cod. 8000A6915 c.ad 1 5 cod. 8000A6922 c.ad 1 6 cod. 8000A6923 c.ad 1 lado motor lado motor Par de apriete N·m Bloqueador de roscas fuerte Colocar aceite motor...
Página 66
Basamento El desembrague se realiza utilizando un grupo de reenvío formado por un pistón de empuje ubicado en el lado izquierdo del motor y accionado por un sistema hidráulico. Dicho pistón empuja una varilla de mando que accio- na el plato de presión. Desmontaje del embrague Para realizar esta operación es necesario la siguiente herramienta:...
Página 67
Basamento Atención en el caso que la varilla del embrague se saliera, es indispensable montarla nueva- mente desde el lado del cilindro mando embra- gue (lado DER. motor), para evitar daños al sello de aceite (1) ver esquema pag. 6, con la ranura para la lubricación dirigida hacia el lado del embrague.
Página 68
Basamento Extraer el bloque embrague y luego el pasador (6) y la arandela (7). Desmontar el bloque embrague respetando la secuen- cia indicada en la figura. - 6 -...
Página 69
Basamento Revisión embrague Verificar la rectilineidad y el estado de desgaste de la varilla. Verificar el desgaste de los discos torrados. Los discos tienen un espesor de 3 mm. con límite de desgaste de 2,8 mm. Los discos no deben tener indicios de quemaduras o surcos u otros daños.
Página 70
Basamento Montaje embrague para vehículos Colocar nuevamente a arandela de ajuste con el diá- metro más pequeño hacia el lado del motor, colocar el pasador, el cojinete de rodillos, colocar el tambor del embrague y la arandela, es necesario prestar atención a la arandela ubicada adelante del tambor del embra- gue, siendo la misma realizada por medio de estam- pado, tiene un canto “vivo”...
Página 71
Basamento Apretar la tuerca (140 Nm) con la herramienta especial para bloquear la campana del embrague (cód. 140 N•m 800079015). Cuidado: consulte el esquema que sigue para evitar errores de montaje entre los 3 tipos de discos de material de fricción. Introducir uno de los 2 discos (1) de material de fric- ción más grandes y un disco liso (3).
Página 72
Basamento Colocar el plato de presión y los 6 soportes de muel- les, los platos, los muelles, las arandelas autocentrantes y los tornillos, apretándoles con el torque especificado respetando una secuencia alternada diametral (cruza- da). - 10 -...
Página 73
Basamento Comprobar con un calibre que el huelgo entre la superficie exterior del plato de presión y el disco de material de fricción sea de 5 ± 0,1 mm, constante en los 4 orificios. - 11 -...
Basamento CAMBIO Y MANDO CAMBIO Par de apriete N·m 25 (M8) Bloqueador de roscas fuerte medio medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 12 -...
Página 75
Basamento Desmontaje grupo cambio Desmontar el embrague siguiendo lo indicado en el párra- fo correspondiente. Quitar la varilla del embrague del lado embrague. Quitar los 6 tornillos de fijación de la tapa del cambio. Golpear en forma delicada con un martillo de goma, en el eje primario por el lado del embrague, manteniendo una mano en la tapa del cambio hasta que se despegue de la base.
Basamento Mando cambio de velocidades Desmontar el conjunto mando cambio siguiendo la secuencia indicada en la figura. Colocar los componentes en una super- ficie de forma ordenada para facilitar el montaje. Examinar cada componente para detec- tar desgastes u irregularidades en la superficie.
Página 77
Basamento Arbol secundario y eje intermediario Realizar la revisión de los dos ejes por separado para evitar confundirse con componentes similares. Colocar los componentes de manera que pueda facilitar el montaje. - 15 -...
Página 78
Basamento Revisión grupo cambio de velocidades Para realizar esta operación es necesario la siguiente herramienta: Útil simulación motor n° 8A0094792 Desmontar el grupo cambio del motor y montarlo nue- vamente en el útil n° 8A0094792. de simulación motor, recordándose de apretar las tuercas de fijación del piñón y la tuerca con el pasador que simula el cubo del embrague.
Página 79
Basamento Nuevo montaje Para efectuar esta operación es nece- saria la siguiente herramienta específi- utensilio de simulación motor n° 8A0094792 Montar de nuevo los componentes en el eje siguiendo el orden inverso respecto al desmontaje. Montar los dos grupos sobre la especifi- ca herramienta simuladora del motor n°...
Página 80
Basamento Todas las velocidades se deben engra- nar y desengranar sin tropiezos. En el caso de tropiezos, comprobar que el juego axial haya sido restablecido correctamente. Comprobar con una galga de espesor cada engranaje, cuando encuentra engranado, tenga un juego ranura-horquilla de 0,2÷0,3 mm en ambos lados.
Basamento BOMBA DE AGUA Par de apriete N·m Bloqueador de roscas medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 19 -...
Página 82
Basamento Desmontaje bomba de agua Realizar la operación con motor frío. Quitar el líquido. A)Aflojar la abrazadera y quitar con mucho cuidado el manguito del grupo cilindros, para evitar que se dañe. B)Quitar los tornillos (1) que fijan el cuerpo bomba al cárter.
Página 83
Basamento A)Calentar el cuerpo de la bomba (1) a 120° C B)Extraer los 2° cojinete (7). C)Extraer los dos due Retén de aceite (8) y (9). Revisión componentes de la bomba de agua (todos los modelos) Comprobar que cada componente no tenga indicios de desgaste.
Página 84
Basamento Montaje componentes de la bomba de agua Durante las siguientes operaciones usar oportunas precauciones para evitar quema- duras. A)Colocar el cuerpo de la bomba (1) en el útil corres- pondiente para permitir la introducción del eje y calentarlo a 120°C. B)Introducir el sello de aceite del lado motor (8).
Página 85
Basamento Montaje bomba de agua A)Introducir la bomba en el cárter prestando mucha atención en no dañar los O-Ring en el cuerpo de la bomba B)Introducir los tornillos (1) que fijan el cuerpo de la bomba al cárter C)Instalar el manguito con la abrazadera en el grupo cilindros, prestando atención en no dañarlo.
Basamento ARRANQUE Par de apriete N·m Bloqueador de roscas medio fuerte medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 24 -...
Página 87
Basamento Rueda libre arranque Quitar el embrague y el cambio como indicado en los párrafos correspondientes. Extraer el perno del engranaje intermedio de arranque intermedio de arranque, desmontando antes la placa de retención del perno. Extraer el engranaje intermedio. Extraer la brida del alternador y eje del generador. Si fuese necesario desmontar el acoplamiento flexible macho del generador utilizando el útil especial 800094794 para enroscar la tuerca.
Basamento BASAMENTO Par de apriete N·m 10+60° Bloqueador de roscas medio medio medio medio Ver texto. Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 26 -...
Basamento TAPAS Par de apriete N·m Bloqueador de roscas medio medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 27 -...
Página 90
Basamento Cárter motor 10 N•m Quitar el cárter motor actuando en los tornillos de fija- ción de 6 mm. En el montaje sustituir siempre la junta. Comprobar que el filtro de aspiración del aire esté ínte- gro, sin grietas o rajaduras; limpiarlo con aire compri- mido con baja presión soplando desde adentro hacia afuera.
Página 91
Basamento Desmontaje Quitar el filtro de aceite y el cambiador de calor con el soporte correspondiente. Quitar las siguientes partes como indicado en los párrafos correspondientes: A) La culata B) El grupo cilindros C) Los pistones D) El embrague E) El cambio Desmontar: F) Los tornillos de 6 incluso la de la tapa del blow-by.
Página 92
Basamento H) Separar los dos cárteres (1 y 2) haciendo palanca en sus relieves. I) Quitar eventualmente los rodamientos (3). L) Extraer el cigüeñal. En el caso de extracción temporal de los bujes (4) se recomienda identificar con un rotulador el número del soporte en el cárter al cual pertenece.
Página 93
Basamento Revisión Una vez desmontado el cigüeñal sustituir los cojinetes principales y los de las bielas si dudamos sobre su efi- cacia. Comprobar las tolerancias de desgaste del cigüeñal. El juego de funcionamiento de los cojinetes princi- pales deben estar comprendidos entre 0,012÷0,038 Límite de servicio es 0,06 mm.
Página 94
Basamento Lubricar lateralmente el soporte n° 5 puesto que desenvuelve una función de centrado del cigüeñal. Colocar la tapa nueva en el lado derecho después de haber quitado la pasta tipo silicona en la superficie de la tapa, entre la tapa misma y el cárter de estanquei- dad.
Página 95
Basamento Comprobar con una galga de espesor que el cigüeñal tenga un juego axial de 0.2 mm respecto a los apo- yos. En caso de valor diferente contactar el fabricante. Montar nuevamente los cojinetes en el semi cárter inferior con los anillos de retención de frente y dirigidos hacia el interior del cárter.
Página 96
Basamento Introducir los 12 tornillos de 8 enroscándolos a mano y luego apretarlas al par de 25 N·m. Introducir los tornillos de M6 que quedan enroscándo- los a mano y apretarlos al par de 10 N·m. Apretar todos los tornillos en secuencia contraria al desmontaje.
Página 97
Basamento Desmontaje biela Quitar el cigüeñal respetando el procedimiento pres- crito. Colocar el cigüeñal con la biela dirigida hacia abajo. Actuar por separado en cada biela. Aflojar los dos tornillos que sujetan el tapa y la cabe- za de biela. Rimuovere le due viti sostenendo lo stelo della biella.
Página 98
Basamento Comprobación e introducción de la cadena de la distribución A cada revisión del motor comprobar las condiciones de desgaste de cada componentes de la transmisión de la distribución. Si los dientes del engranaje están excesivamente desgastados proceder con la sustitu- ción de cada parte.
Basamento CIGÜEÑAL Par de apriete N·m Bloqueador de roscas medio Ver notas apriete. Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 37 -...
Lubricación BOMBA DE ACEITE Par de apriete N·m Bloqueador de roscas medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 3 -...
Página 104
Lubricación Quitar el embrague y el cambio como indicado en los párrafos correspondientes. Quitar el anillo de retención y el engranaje de la bomba de aceite. Quitar los tres tornillos de fijación. Empujar el eje de la bomba de aceite por el lado del cambio y extraer el cuerpo de la bomba de aceite por el lado del embrague.
Página 105
Tomar un filtro de aceite del juego filtro aceite motor (Part. Cod. N° 8000A3702) nuevo. Utilizar exclusiva- mente componentes originales MV Agusta. Tomar la junta del juego filtro aceite motor nuevo. (Part. Cod. N° 8000A3702) e introducirla en el filtro como se muestra en la figura.
Página 106
Lubricación Una vez terminada la operación de montaje, cerciorar- se que la distancia que queda entre el tornillo y el cier- re de la abrazadera esté comprendida entre 1 y 1,5 mm (ver figura). Dejar el motor en marcha por 3 minu- tos y comprobar que no haya pérdidas por el filtro de aceite.
Componentes eléctricos COMPONENTES ELECTRICOS Par de apriete N·m Bloqueador de rosca medio medio Colocar aceite motor Colocar sellador con silicona NO OIL No colocar aceite ni otras substancias Colocar Molikote HSC Colocar grasa Colocar cola para juntas - 3 -...
Página 110
Componentes eléctricos Desmontar el pick-up de la rueda fónica. 25 N•m Alternador - Desmontaje: Actuando por el lado izquierdo del motor, quitar los tres pernos de fijación del alternador y de la brida. Extraer el alternador prestando atención en no dejar caer los acoplamientos de goma.
Pares de aprietes TABLA PARES DE APRIETE DENOMINACION N·m Bloqueador de roscas CULATA Tornillo engranaje árbol de levas fuerte Tornillo patín distribución medio Tornillos perno de U Tornillos tapa válvulas y escobillas Tuerca culata 50 (35+15) Tornillos tensor de cadena Tornillo sensor de fase Tornillo bobinas bujía Tapa tensor de cadena...
Pares de apriete TABLA PARES DE APRIETE DENOMINACION N·m Bloqueador de roscas CARTER MOTOR Tornillo M6 tapa embrague Tornillo M6 bloqueo de cojinetes medio Tornillos M6 Tornillos de cierre M8 x 95mm 10 + 60° Tornillos M8 de cierre Tornillos soporte cambiador Tornillo cambiador BIELA Tornillos sombrerete...
Página 119
Utillaje de servicio Codigo C.ad Notas F4 312 RR 1078 Descricciòn 8000A2281 • UTIL CORTE CADENA DE LA DISTRIBUCION 8000A2280 • UTIL MONTAJE CADENA DE LA DISTRIBUCION 800079015 • UTIL PARA EL BLOQUEO DE L’EMBRAGUE 800095318 • COJÍN PARA EL ASIENTO DE LA VÁLVULA DE ESCAPE 800095319 •...