APRILIA RXV 450 Manual De Instrucciones página 55

Tabla de contenido

Publicidad

sition complètement serrée (*)
(H), dévisser de (**) 12 crans ;
Saillie des tiges (A) (***) de la
plaque supérieure (bouchon ex-
clu) : 1 cran.
(*)= Sens des aiguilles d'une montre
(**)= (**)= Sens inverse des aiguilles
d'une montre
(***)= Pour ce type de réglage, s'adresser
exclusivement à un concessionnaire offi-
ciel aprilia.
ATTENTION
POUR COMPTER LE NOMBRE DE
CRANS ET/OU TOURS DES RÉGULA-
TEURS (1-2), PARTIR TOUJOURS DE
LA CONFIGURATION LA PLUS RIGI-
DE (ROTATION COMPLÈTE DU RÉGU-
LATEUR DANS LE SENS DES AIGUIL-
LES D'UNE MONTRE).
ATTENTION
LES RÉGLAGES POUR UNE UTILISA-
TION SPORTIVE DOIVENT ÊTRE EF-
FECTUÉS EXCLUSIVEMENT À L'OC-
CASION DE COURSES ORGANISÉES
OU D'ÉVÈNEMENTS SPORTIFS À SE
DISPUTER SUR DES CIRCUITS ISO-
LÉS DE LA CIRCULATION ROUTIÈRE
ET AVEC L'ACCORD DES AUTORITÉS
COMPÉTENTES. IL EST STRICTE-
MENT INTERDIT D'EFFECTUER DES
RÉGLAGES POUR UNE UTILISATION
SPORTIVE ET DE CONDUIRE LE VÉ-
55
pletamente cerrado (*) (H) abrir
(**) 12 clic;
Saliente vástagos (A) (***) de
placa superior (excluido el ta-
pón) 1 marca.
(*)= Sentido horario
(**)= Sentido antihorario
(***)= Para este tipo de regulación, diri-
girse exclusivamente a un Concesionario
Oficial aprilia
ATENCIÓN
PARA CONTAR EL NÚMERO DE
CLICS Y/O GIROS DE LOS REGULA-
DORES (1-2) SIEMPRE SE DEBE PAR-
TIR DE LA POSICIÓN MÁS RÍGIDA
(ROTACIÓN COMPLETA DEL REGU-
LADOR EN SENTIDO HORARIO).
ATENCIÓN
LAS REGULACIONES PARA USO DE-
PORTIVO SE DEBEN REALIZAR EX-
CLUSIVAMENTE EN OCASIÓN DE
COMPETENCIAS ORGANIZADAS O
EVENTOS DEPORTIVOS, ES DECIR,
QUE SE REALICEN EN CIRCUITOS
AISLADOS DE LA CIRCULACIÓN DE
CARRETERA Y CON LA APROBA-
CIÓN DE LAS AUTORIDADES COM-
PETENTES. ESTÁ ESTRICTAMENTE
PROHIBIDO REALIZAR REGULACIO-
NES PARA USO DEPORTIVO Y CON-
DUCIR EL VEHÍCULO CON DICHO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rxv 550

Tabla de contenido