Briggs & Stratton 030722-00 Manual Del Usuario página 42

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
не ниже 85 (89 ИОЧ). Чтобы соответствовать требованиям по
Для получения информации о регулировке оборудования для
работы на большой высоте обратитесь к официальному дилеру
«Briggs & Stratton». Не рекомендуется эксплуатация двигателя,
отрегулированного для большой высоты, на высоте ниже 762
метров (2500 футов).
Транспортировка
При транспортировке оборудования с помощью транспортного
средства или прицепа поверните топливный вентиль, если он
установлен, в положение OFF (0). Не наклоняйте двигатель или
оборудование на угол, при котором может пролиться топливо.
Очистка
Ежедневно или перед началом эксплуатации осматривайте
пространство вокруг генератора и под ним на предмет
наличия признаков утечки масла или топлива. Удалите любой
обнаруженный мусор. Убедитесь в отсутствие мусора вокруг
глушителя.
• Очищайте от затвердевшей грязи или масла мягкой
щетинной щеткой.
• Для вытирания наружных поверхностей используйте
влажную ткань.
ПРИМЕЧАНИЕ Вставлять какие-либо предметы в отверстия для
охлаждения.
Этап 3: Запуск генератора Рисунок
Отсоедините от генератора все электрические нагрузки. При
запуске оборудования выполняйте следующие инструкции:
1. Убедитесь, что генератор находится на горизонтальной
поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация оборудования на неровной
поверхности может привести к его отключению.
2. Поверните топливный клапан (R) в положение ON (I).
3. Установите рычаг заслонки (P) в положение CHOKE (
ПРИМЕЧАНИЕ При прогретом двигателе рычаг заслонки должен
находиться в положении RUN (
4. Поверните и удерживайте ключ в пусковом переключателе (B)
в положении START (
)
держите ключ в положении START (
Выдерживайте паузу не менее 30 секунд между попытками
запуска.
ПРИМЕЧАНИЕ Если аккумулятор разряжен, поверните ключ в
пусковом переключателе в положение RUN (I), возьмите ручку
шнурового стартера и медленно потяните, пока не почувствуете
небольшое сопротивление. Затем быстро потяните только один
раз для запуска двигателя.
5. Пока двигатель разогревается, медленно переведите рычаг
дроссельной заслонки в положение RUN (
ПРИМЕЧАНИЕ Этот генератор оснащен устройством защиты от
низкого уровня масла. Для эксплуатации двигателя необходимо
обеспечить соответствующий уровень моторного масла. Если
уровень моторного масла падает ниже заданного уровня,
масляный выключатель останавливает двигатель. Проверьте
уровень масла щупом.
ОСТОРОЖНО! Выделяемое тепло/газы могут
вызвать воспламенение горючих веществ,
конструкций и повредить топливный бак, что
может привести к гибели людей или серьезным травмам. При
соприкосновении с областью глушителя можно получить ожоги и
серьезные травмы. Обращайте внимание на знаки безопасности,
расположенные на генераторе. Не прикасайтесь к горячим
деталям и ИЗБЕГАЙТЕ контакта с горячими выхлопными газами.
7
1
).
пока генератор не запустится. НЕ
,
) более 5 секунд.
).
Этап 4: Подключение электрической
нагрузки Рисунок
Нагрузка генератора не должна превышать номинальную
мощность и расчетный режим, указанные в табличке с
паспортными данными. Понизьте нагрузку, если рабочий режим
генератора выходит за пределы расчетного.
К разъемам 230 В переменного тока на генераторе допускается
подсоединять только хорошо изолированные удлинительные
кабели высокого качества, соответствующие требованиям
МЭК 245-4. Осматривайте данные кабели перед каждым
использованием. Убедитесь, что все удлинительные кабели имеют
соответствующие номинальные параметры и не повреждены. В
случае эксплуатации кабелей при температуре менее 40° C общая
длина кабеля с сечением 1,5 мм² не должна превышать 50 м, а с
сечением 2,5 мм² — 80 м.
ОСТОРОЖНО! Поврежденные или перегруженные
электрические кабели могут перегреваться, создавать
дугу и загораться, что в результате может привести к
гибели людей или серьезным травмам. Электрическое
оборудование, включая кабели и разъемные соединения, должны
быть исправны.
ПРИМЕЧАНИЕ Подключайте электрическую нагрузку в
выключенном состоянии, а затем включайте для работы.
Розетка, 230 В переменного тока
Данные розетки (E или F) предназначены для подключения
однофазных электрических нагрузок с напряжением 230 В
переменного тока при частоте 50 Гц. Розетки на 16 А защищены
от перегрузки автоматическим возвратным выключателем (G).
Розетка на 32 А защищена от перегрузки главным выключателем
(C). Если главный выключатель срабатывает, он отключает
питание всех розеток.
Автоматический выключатель обеспечивает защиту
).
электрических компонентов и подобран с учетом характеристик
данного конкретного генератора. Заменяйте автоматический
выключатель только на выключатель с аналогичными
номинальными и рабочими параметрами.
ОСТОРОЖНО! Напряжение генератора может вызвать
поражение электрическим током или ожог, влекущие за
собой гибель людей или серьезные травмы. НЕ
прикасайтесь к оголенным проводам или розеткам. НЕ
используйте генератор с изношенными, потертыми, оголенными
или иным образом поврежденными электрическими кабелями. НЕ
эксплуатируйте генератор в дождливую или в сырую погоду. НЕ
трогайте генератор или электрические кабели, стоя в воде,
босиком, с мокрыми руками или ногами. НЕ ДОПУСКАЙТЕ к
эксплуатации и обслуживанию генератора неквалифицированных
лиц или детей. НЕ ДОПУСКАЙТЕ детей близко к генератору.
Этап 5: Выключение генератора
1. Выключите и отсоедините все электрические нагрузки от
розеток панели генератора. Не допускается выключать
двигатель при подключенных к генератору и включенных
электрических устройствах.
2. Дайте двигателю поработать без нагрузки в течение
нескольких минут для стабилизации внутренней
температуры двигателя и генератора.
3. Поверните ключ в пусковом переключателе в положение
OFF (0).
4. Поверните топливный клапан в положение OFF (0).
1
BRIGGSandSTRATTON.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8500ea

Tabla de contenido