Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AVIC-HD1BT This product conforms to new cord colours. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL • The navigation features of this navigation system (and rear view camera option if purchased) is intended solely as an aid to you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgement and care when driving.
All manuals and user guides at all-guides.com Contents IMPORTANT INFORMATION ....1 Installation ..........18 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION To guard against electromagnetic SYSTEM AND THIS MANUAL ....1 interference ..........19 Before installing ..........19 IMPORTANT SAFEGUARDS ....3 Installing this navigation system ......
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your navigation system. 2. Keep this manual handy for future reference. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the System Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. We recommend that only authorised Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this navigation system.
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the System Before installing this navigation system • This navigation system is for vehicles with a 12-volt battery and negative earthing. Check the battery voltage of your vehicle before installation. • To avoid shorts in the electrical sys- tem, be sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Never connect speakers with an output rating of less than 50 W channel or impedance outside of the 4 ohms to 8 ohms specifications to your navigation system. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the System Connecting the system GPS aerial Black A V-BUS cable (supplied with TV tuner) Hide-away TV tuner (e.g. GEX-P5700TVP) (sold separately) Blue Black IP-BUS cable (supplied with TV tuner) Light grey Not used.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Multi-CD player (sold separately) IP-BUS cable (supplied with iPod adapter) Blue Black iPod with Dock Connector iPod adapter (e.g. CD-IB100II) (sold separately) Dock connector port...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the System Connecting the power cord (1) Note: Note: When a subwoofer (*9) is connected to this naviga- Depending on the kind of vehicle, the tion system instead of a rear speaker, change the function of *3 and *5 may be different.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com The navigation unit Note: Cords for this navigation system and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this navigation system to another product, refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function.
The position of the speed detection circuit and the position of the Close the cover. parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorised Pioneer dealer or an installation professional. Light green Used to detect the ON/OFF status of the handbrake. This lead must be connected to the power supply side of the handbrake switch.
Página 13
Yellow/black (GUIDE ON) When combining this navigation system with Violet/white (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) the other Pioneer audio unit for the vehicle, if This is connected so that the navigation system can the vehicle stereo has yellow/black leads, con- detect whether the vehicle is moving forwards or nect them to those leads.
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the System When connecting to separately sold power amp Subwoofer output or non-fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 23 cm RCA connector 1 Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm Front output (FRONT OUTPUT) The navigation unit 15 cm...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Perform these connections when using the optional amplifier. Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker ≠...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the System When connecting a rear view camera When using this navigation system with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera is possible when the gearstick is moved to REVERSE (R) position. Rear view mode also allows you to check what is behind you while driving.
(For details, refer to the Operation Manual.) When connecting the external unit featuring video source The navigation unit Blue IP-BUS cable (sold separately) To IP-BUS output Pioneer external unit Black (sold separately) To video output cable RCA connector 1...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the system When connecting the rear display The navigation unit RCA connector 2 Yellow (REAR MONITOR OUTPUT) Red, white (REAR MONITOR OUTPUT) To audio inputs Rear display with RCA input jacks RCA cables To video input (sold separately) When using a rear display connected to rear video output...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Pioneer does not recommend that you install or service your navigation system yourself. Installing or servicing the navigation system may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorised Pioneer service personnel.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation • Install this navigation system between the driver’s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. • Never install this navigation system in front of or next to the place in the dash, door, or pillar from which one of your vehicle’s airbags would deploy.
All manuals and user guides at all-guides.com Installing this navigation system Installation notes • Do not install this navigation system in places where it may become subject to high tem- peratures or humidity, such as: * Places close to a heater, vent or air conditioner. * Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Parts supplied The navigation unit Frame Binding screw Flush surface screw × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pcs.) (8 pcs.)
All manuals and user guides at all-guides.com Installation using the screw holes on the side of the navigation unit 1. Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. Position the navigation unit so that the brackets screw holes and its screw holes are aligned (are fitted), and tighten the screws at 3 or 4 locations on each side.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installing the GPS aerial • Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the aerial cable could result in a short circuit or malfunction and permanent damage to the navigation system.
All manuals and user guides at all-guides.com Parts supplied GPS aerial Metal sheet Clamp (5 pcs.) Waterproof pad When installing the aerial inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS aerial faces the win- dow.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation When installing the aerial outside the vehicle (on the body) Put the GPS aerial in a position as level as possible, such as on the roof or boot lid. (The GPS aerial is fastened with a magnet.) GPS aerial When routing the lead in from the top of the door...
All manuals and user guides at all-guides.com Installing the microphone • Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. • Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation on the steering column 1. Install the microphone in the microphone clip. Microphone Fit the microphone cord in the groove. Microphone clip 2. Mount the microphone clip on the steering column. Double-sided tape Clamps Use clamps to secure the...
All manuals and user guides at all-guides.com After Installing this Navigation System 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that this navigation system is installed correctly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL • Las funciones de navegación de este sistema de navegación (y de la opción de cámara de vision trasera si se ha adquirido) están pensadas únicamente para ayu- darle en el manejo de su vehículo.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE ....1 Instalación ..........18 ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE Para impedir que se produzcan interferencias NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL ..1 electromagnéticas........19 Antes de la instalación........19 PRECAUCIONES IMPORTANTES....
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO 1. Lea completa y detenidamente este manual antes de instalar su sistema de nave- gación.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del sistema Pioneer aconseja que no realice usted mismo la instalación del sistema de navegación. Recomendamos que sólo instale y configure este sistema de navegación el personal de servicio autorizado de Pioneer, que cuenta con formación especializada y experiencia en el campo de la electrónica móvil.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del sistema Antes de instalar este sistema de navegación • Este sistema de navegación es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Compruebe el voltaje de la batería de su vehículo antes de proceder a la insta- lación.
All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca conecte altavoces con un valor de salida inferior a 50 W por canal o una imped- ancia distinta de los 4 ohmios a 8 ohmios especificados para su sistema de navegación. Si se efectúa la conexión de altavoces con unos valores de salida y/o de impedancia dis- tintos a los especificados puede derivar en que los altavoces se incendien, desprendan humo o resulten dañados.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del sistema Conexión del sistema Antena GPS Negro Cable AV-BUS (suministrado con el sintonizador TV) Sintonizador TV ocultalejos (p. ej. GEX-P5700TVP) (se vende por separado) Negro Azul Cable IP-BUS Gris claro (suministrado con el sintonizador TV) No se usa.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Reproductor de Multi-CD (vendido por separado) Cable IP-BUS (suministrado con el adaptador iPod) Azul Negro iPod con conector de acoplamiento Adaptador iPod (p. ej., CD-IB100II) (vendido por separado) Puerto de conector de acoplamiento...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (1) Nota: Nota: Cuando haya un altavoz de graves (*9) conectado al Según cual sea el tipo de vehículo, la sistema de navegación en lugar de a un altavoz función de *3 y *5 puede variar.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com La unidad de navegación Nota: Los cables para este sistema de navegación y los cables para otros productos pueden ser de colores distintos aunque tengan la misma función. Cuando conecte este sistema de navegación a otro producto, consulte los manuales que acompañan a ambos productos y conecte los cables que tengan la misma función.
Para más información, pregunte a su distribuidor autorizado de Pioneer o a un instalador profesional. Verde claro Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de alimentación del interruptor del freno de mano.
Página 41
Al combinar este sistema de navegación con la otra hacia adelante o hacia atrás. Conecte el cable viole- unidad de audio de Pioneer, si el equipo estéreo del ta/blanco al cable cuya tensión cambia cuando la vehículo dispone de los cables amarillo/negro, palanca de cambios se pone en en la posición de...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del sistema Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Salida de altavoz de graves o salida sin atenuación (SUBWOOFER OUTPUT o NON-FADING OUTPUT) 23 cm Conector RCA 1 Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm Salida delantera...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Efectúe estas conexiones cuando emplee el amplificador opcional. Amplificador de potencia (se vende por separado) Cables RCA (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Control remoto de sistema Izquierda Derecha...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del sistema Conexión de una cámara para visión trasera Cuando utilice este sistema de navegación con una cámara para visión trasera, es posible el cambio automático a vídeo desde la cámara al colocar la palanca de cambios en la posición MARCHA ATRÁS (R).
Al conectar la unidad externa con fuente de vídeo La unidad de navegación Azul Cable IP-BUS (vendido por separado) A la salida IP-BUS Unidad externa Negro de Pioneer (vendida por separado) A la salida de vídeo Amarillo Cable RCA Conector RCA 1 (se venden por separado) (VIDEO INPUT) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del sistema Al conectar la pantalla posterior La unidad de navegación Conector RCA 2 Amarillo (REAR MONITOR OUTPUT) Rojo, blanco (REAR MONITOR OUTPUT) A las entradas de audio Pantalla posterior con conectores de entrada RCA Cables RCA A la entrada de vídeo...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su sistema de navegación. La instalación o revisión del sistema de navegación puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión de su sistema de navegación los realice el personal de...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación • No instale este sistema de navegación en puntos en los que pueda (i) dificul- tar la visión del conductor, (ii) comprometer el funcionamiento de alguno de los sistemas de seguridad del vehículo, como los airbags, los botones de los indicadores de peligro, o (iii) comprometer la capacidad del conductor para manejar el vehículo con seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de este sistema de navegación Notas acerca de la instalación • No instale este sistema de navegación en sitios donde pueda estar expuesto a altas tem- peraturas o a humedad, como por ejemplo: * Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Partes suministradas La unidad de navegación Marco Tornillo de unión Tornillo de × 6 mm) superficie plana (5 × 6 mm) (8 piezas) (8 piezas)
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación usando los orificios roscados en el lado de la unidad de navegación 1. Fijación de la unidad de navegación en el soporte de montaje de radio de fábrica Coloque la unidad de navegación de tal forma que los orificios de los tornillos queden alin- eados (suministrados) y apriete los tornillos en 3 ó...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación de la antena GPS • No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud, ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede provo- car un cortocircuito o una avería y daños permanentes al sistema de nave- gación.
All manuals and user guides at all-guides.com Partes suministradas Antena GPS Hoja de metal Abrazadera (5 piezas) Almohadilla para el techo Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el estante trasero) Fije la hoja de metal en una superficie tan plana como sea posible y donde la antena GPS apunte hacia la ventana.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería) Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado como sea posible como, por ejemplo, el techo o la cubierta del maletero. (La antena GPS se fija con su imán.) Antena GPS Cuando pase el cable al interior por la parte superior de la puerta...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del micrófono • Instale el micrófono de tal forma que esté correctamente orientado y a la distancia cor- recta del conductor y resulte fácil recoger la voz del conductor. • Asegúrese de conectar el micrófono al sistema de navegación una vez que el sistema está...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación en la columna de dirección 1. Instale el micrófono en el clip del micrófono. Micrófono Encaje el cable del micrófono en la ranura Clip del micrófono 2. Monte el clip del micrófono en la columna de dirección. Cinta de doble cara Abrazaderas Utilice abrazaderas para...
All manuals and user guides at all-guides.com Después de instalar este sistema de navegación 1. Vuelva a conectar la batería. Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que este sistema de navegación esté instalado correctamente. Vuelva a instalar todos los componentes del vehículo que extrajo previamente.
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE INFORMATION ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG • Die Eigenschaften dieses Navigationssystems (und der Option Heckkamera, sofern erworben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Es ist keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren. •...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt WICHTIGE INFORMATION ......1 Einbau ............18 ÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM Zur Vermeidung elektromagnetischen UND DIESE ANLEITUNG......1 Rauschens..........19 Vor dem Einbau ..........19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE..3 Einbau dieses Navigationssystems ....20 Hinweise zum Einbau BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM Mitgelieferte Teile...
All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM NAVIGATIONSSYSTEM AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF 1. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau Ihres Navigationssystems aufmerksam und vollständig durch. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Systems Pioneer empfiehlt, das Navigationssystem nicht selbst einzubauen. Dieses Navigationssystem sollte nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeitern eingebaut werden, die entsprechend ausgebildet sind und Erfahrung im Bereich mobiler Elektronik haben. FÜHREN SIE WARTUNGSARBEITEN AN DIESEM NAVIGATIONSSYSTEM NIEMALS SELBST DURCH.
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Systems Vor dem Einbau dieses Navigationssystems • Dieses Navigationssystem ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Vor dem Einbau die Batteriespannung des Fahrzeugs überprüfen. • Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, ist unbedingt vor dem Einbau das Minus- Batteriekabel (–) abzutrennen.
All manuals and user guides at all-guides.com • Niemals Lautsprecher mit einer Ausgangsleistung von weniger als 50 W oder einer Impedanz außerhalb des in der Spezifikation angegebenen Bereichs von 4 Ohm bis 8 Ohm an das Navigationssystem anschließen. Wenn Lautsprecher mit anderen Ausgangsoder Widerstandswerten als den hier angegebenen verwendet werden, kann das dazu führen, dass die Lautsprecher Feuer fangen, anfangen zu qualmen oder ander- weitig beschädigt werden.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Systems Anschluss des Systems GPS-Antenne Schwarz AV-BUS-Kabel (im Lieferumfang des TV-Tuners enthalten) Hide-away-TV-Tuner (z.B. GEX-P5700TVP) (separat erhältlich) Blau Schwarz IP-BUS-Kabel (im Lieferumfang des Hellgrau TV-Tuners enthalten) Nicht verwendet. EXTENSION-Port Blau Nicht verwendet Nicht verwendet.
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Multi-CD-Player (separat erhältlich) IP-BUS-Kabel (geliefert mit iPod-Adapter) Blau Schwarz iPod mit Dock-Anschluss iPod-Adapter (z. B. CD-IB100II) (separat erhältlich) Dock-Anschluss-Port...
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Systems Stromkabel anschließen (1) Hinweis: Hinweis: Wird anstelle eines hinteren Lautsprechers ein Je nach Art des Fahrzeugs können die Subwoofer (*9) an dieses Navigationssystem Funktionen *3 und *5 anders sein. In angeschlossen, ändern Sie den hinteren Ausgang auf die diesem Fall muss *2 an *5 und *4 an *3 ursprüngliche Einstellung.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Die Navigationseinheit Hinweis: Kabel dieses Navigationssystems und anderer Produkte können verschiedene Farben haben, auch wenn sie die gleichen Funktionen haben. Beachten Sie beim Anschluss dieses Navigationssystems an ein anderes Gerät die mit beiden Geräten mitgelieferten Anleitungen und verbinden Sie die Kabel, die dieselbe Funktion haben.
Pulse) und die Position des Schalters der Standbremse hängt vom Fahrzeug ab. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einem professionellen Einbaudienst. Hellgrün Dieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsschalters anzuschließen.
Página 69
Navigationssystem, ob der Wagen vorwärts oder Wenn das Navigationssystem in ein Fahrzeug rückwärts fährt. Die violett/weiße Leitung an die mit einer Pioneer-Audioanlage eingebaut wird Leitung anklemmen, deren Spannung sich ändert, und die Audioanlage gelb/schwarze Kabel hat, wenn der Rückwärtsgang eingestellt wird. Wenn schließen Sie diese an diese Klemmen an.
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Systems Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker Subwoofer-Ausgang oder Nicht-Überblend-Ausgang (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 23 cm Ausgang für hinteren Cinch-Anschluss 1 Zusatzlautsprecher (REAR OUTPUT) 15 cm Ausgang für vorderen Zusatzlautsprecher (FRONT OUTPUT) Die Navigationseinheit...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie diese Anschlüsse her, wenn Sie einen zusätzlichen Verstärker verwenden. Leistungsverstärker (separat erhältlich) Cinch-Kabel (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Systemfernbedienung Links Rechts Lautsprecher Lautsprecher vorne vorne ≠ ≠ Lautsprecher Lautsprecher hinten hinten ≠...
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Systems Beim Anschluss mit einer Heckkamera Wenn Sie dieses Navigationssystem mit einer Heckkamera verwenden, kann automatisch auf den Videoanschluss der Heckkamera geschaltet werden, wenn der Schalthebel in die Position REVERSE (R) bewegt wird. Der Rückblickmodus ermöglicht auch eine Sicht nach hinten während der Fahrt.
Einstellung “AV Input” auf “Video” eingestellt werden. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung.) Beim Anschluss der externen Einheit mit Videoquelle Die Navigationseinheit Blau IP-BUS-Kabel (separat erhältlich) An IP-BUS-Ausgang Pioneer externe Einheit Schwarz (separat erhältlich) An Videoausgang Gelb Cinch-Kabel Cinch-Anschluss 1 (separat erhältlich)
All manuals and user guides at all-guides.com Anschluss des Systems Bei Anschluss der Heckanzeige Die Navigationseinheit Cinch-Anschluss 2 Gelb (REAR MONITOR OUTPUT) Rot, weiß (REAR MONITOR OUTPUT) An Audio-Eingängen Heckanzeige mit Cinch-Eingangsbuchsen Cinch-Kabel An Videoeingang (separat erhältlich) Bei Verwendung einer Heckanzeige, die an den hinteren Videoausgang angeschlossen ist Installieren Sie das Heckanzeige NIEMALS so, dass der Fahrer während der Fahrt Videos oder Ähnliches sehen kann.
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Pioneer rät nachdrücklich davon ab, Ihr Navigationssystem selbst einzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit elektrischer Schläge und anderer Gefahren besteht. Einbau und Wartung des Navigationssystems sind deshalb dem autorisierten Kundendienst-Fachpersonal zu überlassen.
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau • Bauen Sie dieses Navigationssystem nicht an Orten ein, wo es (i) die Sicht des Fahrers beeinträchtigt, (ii) die Leistung der eingebauten Sicherheitssysteme einschließlich Airbags und Warnleuchtenschalter beeinträchtigt oder (iii) den Fahrer bei der sicheren Bedienung des Fahrzeugs einschränkt. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau dieses Navigationssystems Hinweise zum Einbau • Bauen Sie dieses Navigationssystem nicht an Plätzen ein, wo es hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden kann, wie z.B.: * Plätze in der Nähe einer Heizung, Lüftung oder Klimaanlage. * Plätze mit direkter Sonnenbestrahlung, wie z.
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Mitgelieferte Teile Die Navigationseinheit Rahmen Klemmschraube Senkschraube × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 Stück) (8 Stück)
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau unter Verwendung der Gewindebohrungen an der Seite der Navigationseinheit 1. Befestigen Sie die Navigationseinheit auf der werkseitig montierten Montagestütze. Positionieren Sie das Navigationssystem so, dass die Schraubenlöcher der Stütze mit deren Schraubenlöchern (angebracht) ausgerichtet sind, und ziehen Sie die Schrauben auf jeder Seite an 3 bis 4 Stellen fest.
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Einbau der GPS-Antenne • Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden. Veränderungen am Antennenkabel können zu einem Kurzschluss oder einer Funktionsstörung und dauerhaften Beschädigung des Navigationssystems führen. Hinweise zur Befestigung • Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugänglich sein sollte.
All manuals and user guides at all-guides.com Mitgelieferte Teile GPS-Antenne Metallblech Kabelklemme (5 Stück) Wasserfestes Polster Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf der Hutablage) Das Metallblech auf einer möglichst ebenen Fläche befestigen, an der die GPS-Antenne zum Fenster gerichtet ist. Die GPS-Antenne auf dem Metallblech platzieren. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.) Metallblech GPS-Antenne...
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Einbau der Antenne außen am Fahrzeug (an der Karosserie) Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z. B. auf dem Dach oder dem Kofferraumdeckel. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaftung.) GPS-Antenne Verlegen der Leitung vom Dach in den Fahrzeuginnenraum Kabelklemmen...
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau des Mikrofons • Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die Richtung und der Abstand zum Fahrer ideal sind, um die Stimme des Fahrers optimal zu empfangen. • Schalten Sie das Navigationssystem aus, bevor Sie das Mikrofon anschließen. (ACC OFF) Mitgelieferte Teile Mikrofon Mikrofon-Clip...
All manuals and user guides at all-guides.com Einbau Montage auf der Lenksäule 1. Montieren Sie das Mikrofon im Mikrofon-Clip. Mikrofon Passen Sie das Mikrofonkabel Mikrofon-Clip in der Rille ein. 2. Montieren Sie den Mikrofon-Clip auf der Lenksäule. Doppelseitiges Klebeband Kabelklemmen Die Antennenleitung mit Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum...
All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Einbau dieses Navigationssystem 1. Batterie erneut anschließen. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse in Ordnung sind und dieses Navigationssystem korrekt eingebaut ist. Hiernach alle zuvor ausgebauten Fahrzeugteile wieder befestigen. Anschließend das negative (–) Batteriekabel wieder an den Minuspol (–) der Fahrzeugbatterie anschließen.
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de ce système de navigation (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la con- duite de votre véhicule.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire INFORMATION IMPORTANTE ....1 Installation ..........18 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU Pour protéger le système de navigation contre les SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE parasites électromagnétiques ....19 MANUEL............ 1 Avant de procéder à...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation.
Pioneer vous déconseille d’installer vous-même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce système de navigation.
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du système Avant de raccorder ce système de navigation • Ce système de navigation est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installa- tion.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un canal d’une puissance de sortie inférieure à 50 W ou d’une impédance non comprise dans la plage de 4 à 8 ohms caractéristique de votre système de navigation. Si la puissance et/ou l’impédance des haut-parleurs branchés sont différentes de celles prescrites, les haut-parleurs peuvent s’enflammer, émettre de la fumée ou s’endommager.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du système Branchement du système Antenne GPS Noir Câble AV-BUS (fourni avec le tuner TV) Tuner TV déporté (par ex. GEX-P5700TVP) (vendu séparément) Noir Bleu Câble IP-BUS (fourni avec le tuner TV) Gris clair Non utilisé.
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Câble IP-BUS (fourni avec l’adaptateur iPod) Bleu Noir iPod avec Connecteur de fixation Adaptateur iPod (ex. CD-IB100II) (vendu séparément) Port di connecteur de fixation...
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Remarque : Remarque : Lorsqu’un subwoofer (*9) est connecté à ce sys- La fonction du *3 et du *5 peut différer tème de navigation au lieu du haut-parleur arrière, en fonction du type de véhicule.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com L’unité de navigation Remarque : Les câbles de ce système de navigation et ceux d’autres produits peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier ce sys- tème de navigation à...
Fermez le couvercle. La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de stationnement peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Pioneer agréé ou un installateur professionnel. Vert clair Utilisé...
Página 97
Jaune/noir (GUIDE ON) avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc Lorsque ce systém de navigation est combinée avec d’autres unités audio Pioneer destinées au au le cordon dont la tension change quand le levier véhicule, et si l’installation stéréo du véhicule de vitesse est mis en marche arrière.
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du système Pour relier ce produit à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT) 23 cm Connecteur RCA 1 Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur...
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du système Lors du branchement d’une caméra de rétrovisée Lorsque ce système de navigation est utilisé avec une caméra de rétrovisée, cette dernière peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé en position REVERSE (R).
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du système En connectant l’affichage arrière L’unité de navigation Connecteur RCA 2 Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) Rouge, blanc (REAR MONITOR OUTPUT) Aux entrées audio Affichage arrière avec jacks d’entrée RCA À l’entrée vidéo Câble à...
Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de service Pioneer qualifié. • Ne jamais installer ce système de navigation à un endroit ou de telle sorte qu’elle :...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation • N’installez pas ce système de navigation à un endroit où elle risque (i) d’en- traver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les sacs gon- flables, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de ce système de navigation Remarques sur l’installation • N’installez pas ce système de navigation à un endroit où elle risque d’être soumise à des températures élevées ou de l’humidité, tel que : * A proximité...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Pièces fournies L’unité de navigation Cadre Vis de pression Vis à tête plate × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pièces) (8 pièces)
All manuals and user guides at all-guides.com Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation 1. Fixation de cette unité de navigation au crochet de montage radio d’usine. Positionner l’unité de navigation de façon à ce que les trois à vis des crochets soient alignés (soient fixés), et serrer les vis à...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement le système de navigation.
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces fournies Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils (5 pièces) Coussin étanche Installation de l’antenne dans le véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation du microphone • Installer le microphone à un emplacement où sa direction et sa distance du conducteur favorise le recueil de la voix du conducteur. • Veiller à connecter le microphone au système de navigation une fois que le système est éteint.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation sur la colonne de direction 1. Installer le microphone sur le clip micro. Microphone Insérer le cordon du micro dans la rainure. Clip Micro 2. Monter le clip micro sur la colonne de direction. Bande adhésive double-face Crochet-support A utiliser pour fixer...
All manuals and user guides at all-guides.com Après installation de ce système de navigation 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce système de navigation est correctement installé. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAZIONI IMPORTANTI USO DEL NUOVO SISTEMA DI NAVIGAZIONE E DI QUESTO MANUALE • Le caratteristiche di navigazione di questo sistema di navigazione (e la telecamera a vista posteriore se acquistata) sono da considerare soltanto come un ausilio alla conduzione del Vostro veicolo.
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto INFORMAZIONI IMPORTANTI ....1 Installazione ..........18 USO DEL NUOVO SISTEMA DI Per proteggere l’unità di navigazione da NAVIGAZIONE E DI QUESTO disturbi elettromagnetici......19 MANUALE ..........1 Prima dell’installazione........19 Installazione di questo sistema di navigazione MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI ..
All manuals and user guides at all-guides.com MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI 1. Leggere completamente e con attenzione questo manuale prima di installare il sis- tema di navigazione. 2.
Collegamento del sistema Pioneer raccomanda di non installare personalmente il sistema di navigazione. Consigliamo che solo il personale di manutenzione autorizzato Pioneer, dotato di addestramento speciale ed esperienza nell’elettronica mobile, si occupi del montaggio e dell’installazione di questo sistema di navigazione.
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del sistema Prima di installare questo sistema di navigazione • Questo sistema di navigazione è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negativa. Controllare la tensione della batteria del Vostro veicolo prima dell’in- stallazione.
All manuals and user guides at all-guides.com • Mai collegare al sistema di navigazione con potenza corrente continua in uscita inferiore a 50 W per canale o con impedenza al di fuori delle specifiche da 4 ohm a 8 ohm. Collegando diffusori con valori di uscita e/o impedenza diversi da quelli qui indicati, i diffusori possono prendere fuoco, emettere fumo o danneggiarsi.
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del sistema Collegamento del sistema Antenna GPS Nero Cavo AV-BUS (in dotazione con sintonizzatore TV) NeroSintonizzatore Sintonizzatore TV a scomparsa TV a scomparsa (es. GEX-P5700TVP) (es. GEX-P5700TVP) (venduto separatamente) (in vendita separatamente) Nero Cavo IP-BUS (in dotazione con sintonizzatore TV)
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Lettore Multi-CD (venduto separatamente) Cavo IP-BUS (in dotazione con adattatore iPod) Nero iPod con Connettore Dock Adattatore iPod adapter (es. CD-IB100II) (venduto separatamente) Porta connettore dock...
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del sistema Collegamento del cavo di alimentazione (1) Nota: Nota: Quando un subwoofer (*9) è collegato a questo sis- A seconda del tipo di veicolo, la tema di navigazione invece di un diffusore posteri- funzione di *3 e *5 può...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com L’unità di navigazione Nota: I cavi per questo sistema di navigazione e quelli per altri apparecchi possono avere colori diversi, pur svolgendo la stessa funzione. Per il collegamento di questo sistema di navigazione ad un altro, vedere i manuali in dotazione con entrambi gli apparecchi e provvedere al collegamen- to dei cavi aventi la stessa funzione.
Nota: La posizione del circuito sensore velocità e la posizione dell’interruttore freno di parcheggio dipendono dal modello di veicolo. Per dettagli, consultare il Vostro rivenditore Pioneer autorizzato o un installatore professionista. Verde chiaro Usato per individuare lo stato attivato/disattivato del freno a mano. Questo cavo deve essere collegato al lato alimentazione dell’interruttore freno a mano.
Página 125
Quando si combina questo sistema di navigazione muovendo in avanti o all’indietro. Collegare il con l’altra unità audio Pioneer per il veicolo, se lo cavo violetto/bianco al cavo la cui tensione cambia stereo del veicolo ha dei cavi giallo/nero, colle- quando la leva del cambio è...
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del sistema Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente Uscita subwoofer o uscita senza dissolvenza (SUBWOOFER OUTPUT o NON-FADING OUTPUT) 23 cm Connettore RCA 1 Uscita posteriore (REAR OUTPUT) 15 cm Uscita anteriore (FRONT OUTPUT) L’unità...
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Eseguire questi collegamenti quando si usa l’amplificatore opzionale. Amplificatore (venduto separatamente) Cavi RCA (in vendita separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Controllo a distanza sistema Sinistra Destra Diffusore Diffusore anteriore anteriore ≠ ≠...
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del sistema Quando si collega con una telecamera a vista posteriore Quando si usa questo prodotto con una telecamera a vista posteriore, è possibile commutare automaticamente la visione da una telecamera a vista posteriore quando la leva del cambio viene portata nella posizione REVERSE (R).
(Per dettagli, si rimanda al Manuale di funzionamento.) Quando si collega l’unità esterna munita di sorgente video L’unità di navigazione Cavo IP-BUS (venduto separatamente) All’uscita IP-BUS Unità esterna Pioneer Nero (venduto separatamente) All’uscita video Cavo RCA...
All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento del sistema Quando si collega il display posteriore L’unità di navigazione Connettore RCA 2 Giallo Rosso, bianco (REAR MONITOR OUTPUT) (REAR MONITOR OUTPUT) Alle ingressi audio Display posteriore con prese di ingresso RCA Cavi RCA All’ingresso video (in vendita separatamente)
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Pioneer raccomanda di non installare o riparare personalmente il sistema di navigazione. L’installazione o la manutenzione del sistema di navigazione può esporre al rischio di scosse elettriche o altri pericoli. Per tutti gli interventi di installazione e manutenzione rivolgersi a personale tecnico autorizzato Pioneer.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione • Non installare questo sistema di navigazione dove può (i) ostruire la visione del conducente, (ii) compromettere le prestazioni di un qualunque sistema operativo sul veicolo o le funzioni di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle luci di emergenza oppure (iii) compromettere la capacità...
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione di questo sistema di navigazione Note sull’installazione • Non installare questo sistema di navigazione in una posizione in cui possa essere sogget- to a temperature elevate o umidità, come: * Posizioni vicine ad un riscaldatore, una bocchetta o un condizionatore aria. * In luoghi dove batte direttamente il sole, come sul cruscotto.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Pezzi in dotazione L’unità di navigazione Cornice Vite di fermo Vite a testa piatta × 6 mm) (5 × 6 mm) (8 pz.) (8 pz.)
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione per mezzo dei fori delle viti presenti sui lati dell’unità di navigazione 1. Fissaggio dell’unità di navigazione al supporto di montaggio radio alla fonte. Posizionare l’unità di navigazione in modo che i fori delle viti dei supporti e i suoi fori delle viti siano allineati (sono installati), e serrare le viti in 3 o 4 punti su ciascun lato.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Installazione dell’antenna GPS • Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una prol- unga per allungarlo. L’alterazione del cavo dell’antenna può causare corto- circuiti o malfunzionamento e danno permanente al sistema di navigazione. Note sull’installazione •...
All manuals and user guides at all-guides.com Pezzi in dotazione Antenna GPS Lastra metallica Morsetto (5 pz.) Pannello impermeabile Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul ripiano posteriore) Applicare la lastra metallica ad una superficie più piana possibile dove l’antenna GPS sia rivolta verso il finestrino.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Quando si installa l’antenna all’esterno del veicolo (sulla carrozzeria) Collocare l’antenna GPS in un luogo il più piano possibile, come sul tetto o sul coperchio del bagagliaio. (L’antenna GPS viene trattenuta dal suo magnete.) Antenna GPS Quando si fa passare il cavo da sopra la portiera...
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del microfono • Installare il microfono in un luogo dove la sua direzione e distanza dal conducente ren- dano facile il rilevamento della voce del conducente. • Accertarsi di collegare il microfono al sistema di navigazione dopo che il sistema si è spento.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Installazione sulla colonna di sterzo 1. Installare il microfono nel morsetto del microfono. Microfono Installare il cavo del microfono Morsetto del microfono nella scanalatura. 2. Montare il morsetto del microfono sulla colonna di sterzo. Nastro a doppio lato Morsetti Usare i morsetti per fissare...
All manuals and user guides at all-guides.com Dopo l’installazione di questo sistema di navigazione 1. Ricollegare la batteria. Innanzitutto controllare due volte che tutti i collegamenti siano corretti e che questo sis- tema di navigazione sia installato correttamente. Rimontare tutti i componenti del veicolo precedentemente rimossi.
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE NAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING • De navigatie-elementen van dit navigatiesysteem (en de optionele achteruitkijk- camera, indien deze is aangeschaft) zijn uitsluitend bedoeld als hulpmiddel voor de bediening van uw voertuig.
Página 143
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave BELANGRIJKE INFORMATIE ....1 Inbouwen............ 18 BETREFFENDE UW NIEUWE Voorkomen van elektromagnetische storingen NAVIGATIESYSTEEM EN HET ..............19 GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING Voor de installatie ..........19 ..............1 Dit navigatiesysteem inbouwen ...... 20 Opmerkingen betreffende het inbouwen BELANGRIJKE Bijgeleverde accessoires...
All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN LEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW NAVIGATIESYSTEEM ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DE INFORMATIE VOOR EVENTUELE NASLAG 1. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het navigatiesysteem gaat inbouwen. 2. Bewaar de handleiding voor eventuele naslag in de toekomst. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf in te bouwen. Wij adviseren u om alleen bevoegd Pioneer onderhoudspersoneel, dat speciaal is opgeleid en ervaring heeft met mobiele elektronica, dit navigatiesysteem te laten instellen en inbouwen.
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen Alvorens u dit navigatiesysteem inbouwt • Dit navigatiesysteem is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Controleer voor de installatie de accuspanning van uw voertuig. • Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het installeren de negatieve (–) accukabel los te maken.
All manuals and user guides at all-guides.com • Sluit nooit speakers aan met een uitgangswaarde van minder dan 50 W of een imped- antiewaarde die buiten de specificatie van 4 tot 8 ohm voor uw navigatiesysteem valt. Wanneer er luidsprekers worden aangesloten met andere uitgangs- en/of imped- antiewaarden, kan dit tot gevolg hebben dat ze vlam vatten, beginnen te roken of beschadigd raken.
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen Systeemcomponenten aansluiten GPS antenne Zwart AV-BUS-kabel (meegeleverd bij de TV tuner) Verborgen TV tuner (bijv. GEX-P5700TVP) (afzonderlijk verkrijgbaar) Zwart Blauw IP-BUS kabel (meegeleverd bij de TV tuner) Lichtgrijs Niet gebruikt. EXTENSION poort Blauw Niet gebruikt.
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com Multi-CD-speler (afzonderlijk verkrijgbaar) IP-BUS kabel (meegeleverd met iPod adapter) Blauw Zwart iPod met Dock Connector iPod adapter (bijv. CD-IB100II) (afzonderlijk verkrijgbaar) Dock connector poort...
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen Het stroomsnoer aansluiten (1) Opmerking: Opmerking: Wanneer een subwoofer (*9) op dit navigatiesysteem Afhankelijk van het soort voertuig, kan is aangesloten in plaats van op een achterluidspreker, de functie van *3 en *5 afwijken. Sluit zet de uitgangsinstelling voor de achterspreker dan op de oorspronkelijke instelling.
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com De navigatie-eenheid Opmerking: De snoeren voor dit navigatiesysteem kunnen voorzien zijn van andere kleuren dan die van andere producten, zelfs wanneer ze dezelfde functie hebben. Wanneer dit navigatiesysteem wordt aangesloten op een ander product, raadpleeg dan de bij beide producten meegeleverde handleidingen en sluit snoeren op elkaar aan die dezelfde functie hebben.
De positie van het snelheidsdetectiecircuit en d positie van de parkeerremschakelaar variëren afhankelijk van het voertuigmodel. Win advies in bij uw erkende Pioneer dealer of een vakkundige installateur. Lichtgroen Via deze draad wordt de stand van de handrem (aangetrokken/ontspannen) aan het autonavigatiesysteem doorgegeven.
Página 153
Ingeval dit navigatiesysteem in combinatie wordt draad waarvan de spanning verandert wanneer de gebruikt met het andere Pioneer audiotoestel schakelhendel in de achteruit wordt gezet. Als de voor het voertuig en de stereo van de auto...
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen Voor aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker Subwoofer uitgang of non- fading uitgang (SUBWOOFER OUTPUT of NON-FADING OUTPUT) 23 cm RCA connector 1 Achteruitgang (REAR OUTPUT) 15 cm Vooruitgang (FRONT OUTPUT) De navigatie-eenheid 15 cm 15 cm Blauw/wit...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Breng deze aansluitingen tot stand bij gebruik van de optionele versterker. Eindversterker (afzonderlijk verkrijgbaar) RCA kabels (afzonderlijk Eindversterker verkrijgbaar) (afzonderlijk verkrijgbaar) Eindversterker (afzonderlijk verkrijgbaar) Systeem-afstandsbediening Links Rechts Voorluidspreker Voorluidspreker ≠ ≠ Achterluidspreker Achterluidspreker ≠...
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen Bij aansluiting van een achteruitkijkcamera Bij gebruik van dit navigatiesysteem met een achteruitkijkcamera is het mogelijk om automatisch naar de video van de achteruitkijkcamera te schakelen wanneer de ver- snellingspook in de ACHTERUIT (R) stand wordt gezet. Met behulp van de achteruitkijkfunctie kunt u ook controleren wat zich tijdens het rijden achter u bevindt.
(Zie de handleiding voor meer informatie.) Tijdens de aansluiting van de externe eenheid met videobron De navigatie-eenheid Blauw IP-BUS kabel (afzonderlijk verkrijgbaar) Naar IP-BUS uitgang Pioneer externe eenheid Zwart (afzonderlijk verkrijgbaar) Naar video-uitgang RCA kabel RCA connector 1...
All manuals and user guides at all-guides.com Aansluitingen Tijdens het aansluiten van het achterdisplay De navigatie-eenheid RCA connector 2 Geel (REAR MONITOR OUTPUT) Rood, wit (REAR MONITOR OUTPUT) Naar audio-ingangen Achterdisplay met RCA ingangsaansluitingen RCA kabels Naar video-ingang (afzonderlijk verkrijgbaar) Tijdens het gebruik van een achterdisplay dat op de achter video-uitgang is aangesloten Plaats het achterdisplay NOOIT zo dat de bestuurder de videobron kan bekijken tij- dens het rijden.
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwen Pioneer raadt u af het navigatiesysteem zelf in te bouwen of eventueel onder- houd te verrichten. Bij verkeerd inbouwen of onderhoud van dit navigatiesys- teem bestaat op een elektrische schok of een andere gevaarlijke situatie. Laat inbouwen en onderhoud van het navigatiesysteem over aan bevoegd Pioneer servicepersoneel.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwen • Bouw dit navigatiesysteem niet in op plaatsen waar zij (i) het zicht van de bestuurder kunnen hinderen, (ii) de werking van een van de bedieningssyste- men of veiligheidsvoorzieningen van de auto, inclusief airbags en knoppen van waarschuwingsknipperlichten nadelig kunnen beïnvloeden of (iii) een belemmering kunnen vormen voor het vermogen van de bestuurder om het voertuig veilig te bedienen.
All manuals and user guides at all-guides.com Dit navigatiesysteem inbouwen Opmerkingen betreffende het inbouwen • Installeer dit navigatiesysteem niet op plaatsen waar ze kunnen worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vocht, zoals: * Dichtbij een radiator, luchtopening of airconditioningsapparaat. * Op plaatsen blootgesteld aan direct zonlicht, zoals op het dashboard. * Op plaatsen waar water op het apparaat terecht kan komen, zoals dicht in de buurt van een portier.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwen Bijgeleverde accessoires De navigatie-eenheid Frame Drukkingsschroef Schroef met × 6 mm) platte kop (5 × 6 mm) (8 st.) (8 st.)
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie met gebruikmaking van de schroefgaten aan de zijkanten van de navigatie-eenheid 1. De navigatie-eenheid op de meegeleverde montageconsole vastzetten Plaats de navigatie-eenheid zodat de schroefgaten op de eenheid en de schroefgaten op de console op één lijn staan.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwen Bevestigen van de GPS antenne • Maak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigingen aan de antennekabel kunnen leiden tot kortsluiting of storingen en permanente schade aan het navigatiesysteem. Opmerkingen betreffende het bevestigen •...
All manuals and user guides at all-guides.com Bijgeleverde accessoires GPS antenne Metalen plaatje Klem (5 st.) Waterbestendig isolatieblokje Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op de hoedenplank) Bevestig het metalen plaatje op een zo horizontaal mogelijke ondergrond op een plaats waar de GPS antenne de golven door de ruit kan ontvangen.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwen Bevestigen van de antenne aan de buitenzijde van de auto (op de carrosserie) Bevestig de GPS antenne op een zo horizontaal mogelijke ondergrond zoals op het dak of kofferdeksel. (De GPS antenne heeft een magneet aan de onderzijde.) GPS antenne De antennedraad via de bovenzijde van het portier naar binnen leiden...
All manuals and user guides at all-guides.com De microfoon installeren • Installeer de microfoon in de juiste richting en op de juiste afstand zodat de microfoon gemakkelijk de stem van de bestuurder kan opvangen. • Sluit de microfoon aan op het navigatiesysteem nadat het system is uitgezet. (ACC OFF) Bijgeleverde accessoires Microfoon Microfoonklem...
All manuals and user guides at all-guides.com Inbouwen Installatie op stuurkolom 1. Plaats de microfoon in de microfoonklem. Microfoon Zet het microfoonsnoer in de groef. Microfoonklem 2. Bevestig de microfoonklem op de stuurkolom. Dubbelzijdig band Klemmen Gebruik de klemmen om de draad op de vereiste plaatsen tegen het interieur van de auto te bevestigen.
All manuals and user guides at all-guides.com Na het inbouwen van dit navigatiesysteem 1. Sluit de accu aan. Controleer nogmaals of alle aansluitingen op de juiste wijze zijn gemaakt en dit navi- gatiesysteem correct is ingebouwd. Monteer de auto-onderdelen die u bij het inbouwen van het apparaat heeft verwijderd.