Página 1
CRB2190A_Spanish.book Page 1 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Manual de instrucciones UNIDAD PRINCIPAL DE NAVEGACIÓN AV EN HDD AVIC-HD1BT...
Página 2
CRB2190A_Spanish.book Page 2 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Puede que las pantallas mostradas en los ejemplos no coincidan con las reales. Las pantallas reales podrían modificarse sin previo aviso por mejoras en el rendimiento y las funciones del producto.
Los capítulos 10 a 14 describen cómo se utilizan las funciones AV. Lea atentamente estos capítulos cuando use un disco en el lector de DVD integrado o utilice el equipo de audio Pioneer conectado al sistema de navegación.
Página 4
CRB2190A_Spanish.book Page 2 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Operaciones básicas Lea este apartado si desea comenzar a usar el sistema de navegación inmediata- mente. En él se explican cuestiones fundamentales sobre este sistema. Describe las operaciones básicas de navegación. Cómo leer la pantalla del mapa Este apartado describe cómo leer la pantalla del mapa, y el método para cambiar la visuali- zación o la escala del mapa.
, TV) Este capítulo describe el funcionamiento de la fuente de audio que se puede usar cuando está conectado un equipo de audio Pioneer compatible con IP-BUS (reproductor de CD múl- tiple, adaptador iPod, sintonizador de televisión). Uso de la fuente AV (AV, EXT, AUX) Este capítulo describe el funcionamiento de la fuente de audio que se puede usar cuando...
CRB2190A_Spanish.book Page 4 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Terminología Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las convenciones empleadas en este manual. Esto le facilitará el aprendizaje del empleo del nuevo equipo. • Los botones del hardware del sistema de navegación se describen CON LA PALABRA ENTERA EN MAYÚSCULAS Y NEGRITA: ej.) Botón MAP, botón MENU.
TES QUE SE ADJUNTAN AL PRESENTE CON- NEER Y SUS CONCESIONARIOS DE LICENCIAS TRATO (consulte la página 7). SI NO ACEPTA (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA LOS PRODUC- sus concesionarios de licencias se denominarán TOS PIONEER (INCLUYENDO EL SOFTWARE Y colectivamente “Pioneer”) NO CONCEDEN NIN-...
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NIN- Usted acuerda y certifica que ni el software ni GÚN CASO DE DAÑOS, RECLAMACIONES NI ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED (INCLU- el mismo producto, serán exportados fuera del YENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO, DAÑOS COM-...
4 Uso del mapa 35 Contrato de licencia 5 Cambiar el modo de visualización 35 PIONEER AVIC-HD1BT 5 Visualización del mapa de la ubicación Plazos y condiciones relativos a los datos de na- actual 35 vegación de Tele Atlas 7...
Página 12
CRB2190A_Spanish.book Page 10 Tuesday, May 2, 2006 7:36 PM Capítulo 8 Buscar POI especificando primero la categoría 52 Uso de la telefonía manos libres Buscar POI especificando primero un nombre Presentación de la telefonía manos libres 73 de ciudad 53 Encontrar un POI en los alrededores 53 Preparar los dispositivos de comunicación 73 Configuración del manos libres 74...
Página 13
CRB2190A_Spanish.book Page 11 Tuesday, May 2, 2006 7:36 PM Seleccionar [CD] como la fuente 94 Seleccionar [LIBRARY] como la fuente 114 Acerca de la grabación automática del disco Configuración de la pantalla 114 duro 94 Funcionamiento del teclado táctil 115 Configuración de la pantalla 94 Crear una lista de reproducción con un orden Funcionamiento del teclado táctil 95...
Página 14
CRB2190A_Spanish.book Page 12 Tuesday, May 2, 2006 7:36 PM Capítulo 14 Principios básicos del funcionamiento por voz 151 Personalizar la configuración de au- Secuencia de la operación por voz 151 dio relacionada con las Para iniciar la operación por voz 152 funciones audiovisuales Sugerencias para la operación por voz 153 Un ejemplo de operación por voz 153...
Página 15
CRB2190A_Spanish.book Page 13 Tuesday, May 2, 2006 7:36 PM Especificaciones de búsqueda de itinerario 187 Resaltar el itinerario 188 Ruta recorrida 188 Mostrar POI 188 Glosario 189 Información de las pantallas 192 Menú de navegación 192 Menú contextual 195 Menú en la pantalla de audio 196 Menú...
CRB2190A_Spanish.book Page 15 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 1 Antes de usar el sistema Información importante de segu- ❒ No utilice el sistema de navegación (o la ridad opción de cámara de retrovisor, si dispone de ella) si le puede distraer o impedir que con- duzca de manera segura.
CRB2190A_Spanish.book Page 16 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Información adicional de seguri- ❒ Los datos codificados en el disco duro del sis- tema de navegación son propiedad intelectual del proveedor, quien será responsable de dicho contenido. Seguridad durante la conduc- ❒...
CRB2190A_Spanish.book Page 17 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funciones (características del software) • La precisión/ el rendimiento del interblo- queo podría verse afectado por factores Funcionamiento del teclado táctil como la detección de señales GPS, la Se puede utilizar la función de navegación y la de conexión del cable de impulsos de veloci- audio con el teclado del panel táctil.
Asignar una imagen original Puede guardar sus propias imágenes en un CD-R • Pioneer no concede indemnizaciones por los en formato JPEG e importar las imágenes origi- contenidos que no se puedan grabar o por las nales al sistema de navegación. Las imágenes pérdidas de datos grabados debidos a una ave-...
CRB2190A_Spanish.book Page 19 Tuesday, May 2, 2006 7:36 PM En caso de problemas Si el sistema de navegación no funcionase correctamente, póngase en contacto con su con- cesionario o el servicio técnico autorizado Pio- neer más próximo. Registro del producto Visítenos en: •...
CRB2190A_Spanish.book Page 21 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 2 Operaciones básicas Secuencia desde el arranque Asignar un destino mediante el teclado hasta la parada táctil e iniciar la guía de ruta o utilizar la fuente de audio. Primero, sitúe los siguientes puntos con el “Manual de hardware”.
CRB2190A_Spanish.book Page 22 Tuesday, May 2, 2006 2:07 PM Cómo usar las pantallas del Menú [Info/Teléfono] menú de navegación El sistema de navegación funciona, básicamente, con menús. El menú de navegación se divide en cuatro: [Des- tino], [Info/Teléfono], [Mapa], y [Ajustes]. Se utiliza para comprobar la información del trá- Visualizar el menú...
CRB2190A_Spanish.book Page 23 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Navegación básica Menú [Ajustes] • Por razones de seguridad, las funciones de navegación básica no se pueden utilizar mientras el vehículo está en movimiento. Para habilitar estas funciones deberá dete- Permite personalizar las funciones del sistema nerse en un lugar seguro y accionar el de navegación para facilitar su uso.
CRB2190A_Spanish.book Page 24 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Cómo calcular el destino usando Introduzca el nombre de la calle. Si las opciones disponibles son seis o menos, la Búsqueda de destino aparece automáticamente una lista de las La función más usada es [Búsqueda de des- calles.
Página 27
CRB2190A_Spanish.book Page 25 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento de la pantalla de nombre (12) [Calle]: de la calle o nombre de la ciudad (por Púlselo si desea volver al modo de introduc- ejemplo, teclado QWERTY) ción de calle. (Disponible únicamente cuando (8) está...
Página 28
CRB2190A_Spanish.book Page 26 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Seleccione una calle de la lista. Con ello se inicia el cálculo de la ruta. Si la calle seleccionada tiene sólo una coinci- dencia, aparecerá la pantalla de destino. Vaya al paso 9. Pulse la ciudad o área en que se encuen- tra el destino.
Página 29
CRB2190A_Spanish.book Page 27 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Para comprobar la ubicación en el mapa Funcionamiento de la pantalla de la lista “Pantalla de confirmación de la ubica- de calles ción” (1) Calcular la ruta hasta el destino (1) Número de opciones Con ello se inicia el cálculo de la ruta.
CRB2190A_Spanish.book Page 28 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [OK] para decidir la ruta. • indica que no se han podido evitar las carreteras de peaje cuando el ajuste [Evitar vías de peaje] está [Encendido]. • indica que no se han podido evitar los transbordadores cuando el ajuste [Evitar ferri] está...
CRB2190A_Spanish.book Page 29 Tuesday, May 2, 2006 2:07 PM (8) Comprobar la línea de la ruta Elementos básicos sobre la guía En este apartado se describen sólo los elementos Puede revisar la línea general de la ruta y la ubi- básicos que aparecen en la pantalla Modo de cación del destino en el mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 30 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Modificar las condiciones de cál- Establezca que condición es prioritaria en el cál- culo de la ruta culo de la ruta. Puede modificar las condiciones del cálculo de la [Rápido]*: Calcular la ruta en la que, como prioridad, se ruta y volver a calcular la ruta actual.
CRB2190A_Spanish.book Page 31 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [Perfil]. [Apagado]*: Calcular una ruta que puede incluir autopistas. [Encendido]: Calcular una ruta que evita las autopistas. ❒ El sistema puede calcular una ruta que incluya autopistas incluso si se ha seleccio- nado [Encendido].
CRB2190A_Spanish.book Page 32 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Editar los puntos de paso Pulse la pantalla y coloque el cursor de desplazamiento en el punto que quiere ver en detalle o en imagen completa. O Puede seleccionar puntos de paso (lugares que aumente/ reduzca la escala del mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 33 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Eliminar un punto de paso Automático: Puede ordenar el destino y los puntos de paso Puede eliminar los puntos de paso de la ruta y automáticamente. El sistema mostrará el volver a calcular después la ruta. (Puede borrar punto de paso más cercano (distancia en los puntos de paso sucesivamente).
CRB2190A_Spanish.book Page 35 Tuesday, May 2, 2006 2:07 PM Capítulo 3 Cómo leer la pantalla del mapa Uso del mapa Visualización del mapa de la ubicación actual La mayor parte de la información suministrada ❒ Este ejemplo muestra el caso en el que [Fle- por el sistema de navegación puede verse en el cha de segunda maniobra] se configura mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 36 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Vista partida Pantalla Dinámica del vehículo Puede dividir la pantalla verticalmente en dos. La Indica el estado del vehículo. pantalla derecha y la izquierda pueden mostrar un mapa con escalas diferentes. Si configura [Vista partida 2D/3D] como [3D], aparecerá...
CRB2190A_Spanish.book Page 37 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ❒ Si la cámara está siempre activada, podrá (17) mostrar imágenes del modo Vista posterior cuando el vehículo se mueva hacia adelante. En este caso, debe preguntar al fabricante o distribuidor de la cámara si las funciones o la vida útil pueden verse afectadas.
CRB2190A_Spanish.book Page 38 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Elementos indicados (4) Nombre de la calle en la que se encuentra el vehículo (o nombre de la ciudad, por ejem- ❒ La información con la señal (*) aparece sólo plo) cuando se ha establecido la ruta.
Página 41
CRB2190A_Spanish.book Page 39 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (20) Icono de Bluetooth conectado ❒ La hora estimada de llegada es un valor ideal Este icono indica si el teléfono móvil compatible calculado a partir del valor de [Velocidad con tecnología Bluetooth está conectado o no. media] y la velocidad real de conducción.
❒ Los iconos de POI se muestran cuando la básica y se pueden usar únicamente para dise- escala del mapa es 1 km (0,75 millas) o infe- ñar una ruta navegable. La navegación Pioneer rior. mostrará simplemente una ruta navegable en el mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 41 Tuesday, May 2, 2006 8:27 PM (2) Línea de dirección La información que se muestra varía en fun- Esta línea une su ubicación actual y el cursor de ción de la ubicación. (Puede ocurrir que no desplazamiento. haya más información para esa ubicación).
CRB2190A_Spanish.book Page 42 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Cuando se muestre el mapa, pulse : Cerrar menú Oculta el menú contextual. Configuración de la pantalla Dinámica del vehículo Puede modificar el contenido del indicador de la izquierda y la derecha de la pantalla Dinámica Menú...
CRB2190A_Spanish.book Page 43 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pendiente: Muestra el movimiento vertical del vehículo. El signo + representa el ángulo de subida, y el signo – el ángulo de bajada. Dirección: Muestra la dirección de desplazamiento del vehículo. Reloj: Indica la hora actual.
CRB2190A_Spanish.book Page 45 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 4 Modificar la configuración del mapa Configurar el elemento en la pantalla del mapa • Por razones de seguridad, estas funciones no están disponibles mientras el vehículo Puede seleccionar si desea mostrar u ocultar el está...
Página 48
CRB2190A_Spanish.book Page 46 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ❒ Aunque pase de [Plano urbano] a [Encendido], no se puede mostrar el mapa escala ciudad en la zona para la que no hay datos de mapa. Ruta recorrida La ruta recorrida aparece marcada con pun- tos blancos.
CRB2190A_Spanish.book Page 47 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Seleccionar accesos directos Ocultar: Se oculta el icono. ❒ El icono de notificación no estará disponi- Seleccione los accesos directos que desea que ble si el vehículo se desvía de la ruta. aparezcan en la pantalla del mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 48 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [Visualizar] para encenderlo : Listín telefónico* ([Encendido]). Mostrar [Listín telefónico]. ❒ Si no desea visualizar el icono de POI en el ➲ “Llamar a un número de la agenda telefó- mapa, pulse [Visualizar] para apagarlo nica”...
CRB2190A_Spanish.book Page 49 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Explorar la explicación de los Modificar el modo de visualiza- colores del mapa ción del mapa de navegación Puede explorar el tipo de carreteras y las zonas Puede modificar el modo de visualización del mostradas en el mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 50 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Modificar el ajuste de la pantalla de interrupción de la navegación Permite establecer si se muestra la pantalla de navegación automáticamente desde la pantalla AV cuando el vehículo se acerca a un punto de guía (como un cruce) mientras está...
CRB2190A_Spanish.book Page 51 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 5 Establecer el itinerario hacia su destino • Buscar POI especificando primero un nombre de ciudad • Por razones de seguridad, estas funciones Buscar un POI directamente con no estarán disponibles mientras el vehí- culo esté...
CRB2190A_Spanish.book Page 52 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ❒ Si las opciones disponibles son seis o ❒ Si pulsa se muestra el mapa de los menos, aparece automáticamente una alrededores del POI seleccionado. lista de los puntos de interés. ❒...
CRB2190A_Spanish.book Page 53 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM [Atrás]: ➲ Siguientes operaciones (“Buscar un POI Volver al menú Destino. directamente con el nombre de las instala- ciones”)➞ Página 51 (Pasos 3 a 5) Pulse la categoría detallada que desee. Encontrar un POI en los alrede- Escriba el nombre del POI.
CRB2190A_Spanish.book Page 54 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [OK]. ❒ Si pulsa uno de los accesos directos de POI (ej. ) antes de seleccionar una Se buscan los POI de la categoría o subcate- categoría de la lista, podrá empezar a bus- goría seleccionada.
CRB2190A_Spanish.book Page 55 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse Si no se había configurado la ruta, el cálculo Para las siguientes operaciones, consulte el comienza de inmediato. paso 2 de “Buscar instalaciones en los alrede- ➲ “Comprobación y modificación del itinera- dores de la posición actual”.
CRB2190A_Spanish.book Page 56 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Cálculo del itinerario hasta su Seleccionar el destino en Histo- domicilio o hasta otro destino rial de destinos y Lista de desti- establecido Si está grabada la ubicación de su casa, podrá Los lugares que se han buscado anteriormente calcular la ruta hasta su domicilio pulsando sim- se guardan en el [Historial de destinos].
CRB2190A_Spanish.book Page 57 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Registro/ eliminación de los Pulse el método de selección de POI. accesos directos a los POI Puede registrar hasta seis accesos directos a sus POI favoritos. También puede cambiar o eliminar los accesos directos registrados.
CRB2190A_Spanish.book Page 59 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 6 Registrar y editar ubicaciones ❒ Los elementos en la Lista de destinos se actualizan automáticamente en orden alfabé- • Por razones de seguridad, estas funciones tico. No obstante, [Localización de su casa] no están disponibles mientras el vehículo y [Destino favorito] siempre aparecen en la está...
CRB2190A_Spanish.book Page 60 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Registrar la ubicación por la Coloque el cursor de desplazamiento sobre el lugar que desea registrar y pulse Lista de destinos [OK]. Se ha registrado la ubicación. Aparece la pan- Pulse [Lista de destinos] en el menú Des- talla de edición de la información registrada.
CRB2190A_Spanish.book Page 61 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Visualizar la Lista de direcciones Es el orden de clasificación predeterminado. Pulse [Destino] en el menú de navega- ❒ Estará activo si el número de elementos de ción, y a continuación [Lista de destinos]. la lista no es 0 y la clasificación no es alfa- (4) (5) bética.
CRB2190A_Spanish.book Page 62 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (1) Nombre Puede introducir el nombre deseado. (2) Pronunciación Cuando se acerca a la ubicación regis- Puede introducir la pronunciación deseada, trada durante el viaje independientemente del nombre. La pronun- Si la ubicación está registrada con un efecto ciación registrada se utiliza para el reconoci- acústico y visual, cuando la posición del vehí- miento de voz.
CRB2190A_Spanish.book Page 63 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Introducción o cambio de un número de ❒ Cuando confirma la pronunciación, apa- teléfono rece a la izquierda del nombre del lugar que se muestra en el “menú de la Pulse [Teléfono]. Lista de destinos”.
CRB2190A_Spanish.book Page 64 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse la pantalla para cambiar la posición A continuación, se describe cómo se cambia la imagen con un ejemplo en el que se carga una y a continuación [OK]. imagen de un CD-R (-RW) en el sistema de nave- gación.
CRB2190A_Spanish.book Page 65 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Eliminar la entrada del “Histo- Seleccione [Sí]. Los datos seleccionados se borran. rial de destinos” Opción alternativa: Es posible eliminar los elementos del Historial de destinos. Todos los datos introducidos Se cancela la eliminación y se vuelve al paso en el Historial de destinos se pueden eliminar de una vez.
CRB2190A_Spanish.book Page 67 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 7 Uso de la información del tráfico Usar la información RDS-TMC Visualizar la lista del tráfico La información del tráfico se muestra como una Puede comprobar la información del tráfico en lista en pantalla.
CRB2190A_Spanish.book Page 68 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (6) Tecla de clasificación Confirmación de la información del trá- fico en el itinerario Toda la información del tráfico sobre la ruta Puede ordenar la información del tráfico alfa- actual se muestra en la pantalla en forma de béticamente.
CRB2190A_Spanish.book Page 69 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ➲ “Seleccionar la información del tráfico que se desea visualizar” ➞ Página 70 Se configura la ruta mostrada. Si desea consultar información detallada del trá- ❒ Si no se efectúa ninguna selección, se elegirá fico en el mapa, mueva el cursor de desplaza- la ruta actual de manera automática después miento hasta un icono, por ejemplo...
CRB2190A_Spanish.book Page 70 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse el elemento de información del trá- Tras pulsar [Desvío], se vuelve a calcular la ruta teniendo en cuenta todos los atascos de fico que desea ver. la ruta actual. Aparece una marca roja al lado de la informa- ción del tráfico seleccionada.
Página 73
CRB2190A_Spanish.book Page 71 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [Info/Teléfono] en el menú de nave- gación, y a continuación [Selección pro- veedor TMC]. Los proveedores de servicios disponibles se pueden buscar automáticamente. El proveedor de servicios RDS-TMC preferido y configurado actualmente Pulse el proveedor de servicios que desea.
CRB2190A_Spanish.book Page 73 Tuesday, May 2, 2006 7:36 PM Capítulo 8 Uso de la telefonía manos libres Presentación de la telefonía ❒ Consulte “Notas sobre la telefonía manos manos libres libres” para más información. ➲ “Notas sobre la telefonía manos libres” ➞ Página 82 ❒...
➲ “Conectar un teléfono móvil registrado” ➞ Página 75 ❒ El nombre predeterminado de dispositivo que se muestra en el teléfono móvil es [PIONEER NAVI]. La contraseña predeterminada es [1111]. Funcionamiento desde el sistema de navega- ❒ Si el registro no se realiza correctamente, ción...
CRB2190A_Spanish.book Page 75 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento desde el teléfono móvil Conectar un teléfono móvil registrado El sistema de navegación conecta automática- Active la tecnología inalámbrica Blue- mente el móvil seleccionado como un destino de tooth en el móvil. conexión.
Editar el nombre del dispositivo Puede modificar el nombre del dispositivo que se Puede usar el sistema de navegación para recibir muestra en el móvil. (Por defecto es [PIONEER una llamada en el modo manos libres. NAVI]). La pantalla de mapa mostrará el icono mientras el teléfono móvil compatible con tecnología ina-...
CRB2190A_Spanish.book Page 77 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Realizar una llamada telefónica Hay distintas maneras de realizar una llamada Si realiza una llamada al número de teléfono telefónica. en [Llamadas recibidas] sin “+”, puede aña- dir “+” delante del número pulsando [+]. Marcación directa Para borrar “+”, pulse otra vez [+] en esa Pulse [Info/Teléfono] en el menú...
CRB2190A_Spanish.book Page 78 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Mostrar la lista de direcciones. ➲ Funcionamiento de la Lista de direcciones ➞ Página 61 Pulse en la entrada a la que desea llamar. Aparece una pantalla detallada. Pulse la entrada de la lista para realizar la lla- Pulse para realizar una llamada.
CRB2190A_Spanish.book Page 79 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ❒ La agenda telefónica del sistema de navega- Marcación desde el mapa ción no puede asignar múltiples números de teléfono a un nombre. Puede realizar una llamada seleccionando un icono de una ubicación registrada o un icono de Conecte el móvil compatible con tecnolo- POI de la pantalla del mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 80 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Seleccione la entrada que desea editar. ➲ “Editar los datos de la agenda telefónica” ➞ Página 80 Registrar un número de teléfono en la Lista de marcar favoritos Puede registrar hasta cinco entradas en la agenda telefónica.
CRB2190A_Spanish.book Page 81 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [Borrar]. A continuación, se describe cómo se cambia la imagen con un ejemplo en el que se carga una Pulse [Sí]. imagen de un CD-R (-RW) en el sistema de nave- Se eliminan los datos y aparece la pantalla de gación.
Página 84
CRB2190A_Spanish.book Page 82 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Acerca del registro de llamadas realizadas y del registro de llamadas recibidas • Las llamadas realizadas o las ediciones efec- Notas sobre la telefonía manos libres tuadas exclusivamente en el móvil no figurarán Generalidades en el registro de llamadas realizadas ni en la •...
CRB2190A_Spanish.book Page 83 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 9 Modificar los ajustes generales de las funciones de navegación Orientación Este ajuste controla el volumen de la guía de • Por razones de seguridad, estas funciones navegación. no están disponibles mientras el vehículo Cuando lo configura como , se emite una está...
CRB2190A_Spanish.book Page 84 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse el idioma que desea usar. Si es necesario, ajuste el horario de Después de haber modificado el idioma, se verano. reinicia el sistema. El horario de verano está desactivado por defecto.
CRB2190A_Spanish.book Page 85 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Comprobar los ajustes del hard- AZERTY: ware Es posible comprobar el estado del hardware, incluyendo la condición de la conducción del vehículo, el estado del posicionamiento por saté- Modificar la unidad entre km y lite, el estado de aprendizaje del sensor en 3D, y millas el estado de la conexión del cable.
CRB2190A_Spanish.book Page 86 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Comprobación del estado de (4) Posición de instalación Se muestra el punto de instalación del sis- aprendizaje del sensor y las con- tema de navegación. Indica si el punto de ins- diciones de la conducción talación del sistema de navegación es correcto.
CRB2190A_Spanish.book Page 87 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Corregir el ángulo de instalación (6) Aceleración o deceleración/velocidad de giro Puede corregir el ángulo de instalación del sis- Indica la aceleración o deceleración del vehí- tema de navegación. Si corrige el ángulo de ins- culo.
CRB2190A_Spanish.book Page 88 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Comprobar la información sobre Registrar la ubicación del domi- cilio y el destino favorito la versión y el dispositivo Puede registrar una ubicación para su casa y Pulse [Ajustes] en el menú de navega- otra para su destino favorito.
CRB2190A_Spanish.book Page 89 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Cambio de la imagen de fondo Pulse [Importar de disco]. Asegúrese de haber leído las “Limitaciones de importación de la imagen” antes de crear el CD-R (-RW). ➲ “Limitaciones de importación de la imagen” ➞...
CRB2190A_Spanish.book Page 90 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [Ajustes] en el menú de navega- ción. Limitaciones de importación de la ima- Pulse [Modo demo] para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla, se modifica el Si graba un CD-R (-RW) asegúrese de que el ajuste.
CRB2190A_Spanish.book Page 91 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 10 Utilización de la fuente AV (radio y lector de DVD integrados) Seleccionar una fuente Puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes con el sistema de navegación. • DVD-Vídeo Pulse el botón AV para seleccionar la pan- •...
[Video]. pantalla anterior. ❒ El término “dispositivo externo” hace referen- Botón : cia a futuros dispositivos Pioneer todavía no Tiene la misma función que el botón P.LIST (/ desarrollados o a otros dispositivos que aun- ). que no estén totalmente controlados por el sistema de navegación permiten realizar las...
CRB2190A_Spanish.book Page 93 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Cómo visualizar la pantalla de audio y mostrar el menú Ajustes de audio Pantalla normal (ej. CD) Pulse (1) Placa de información Muestra la información (ej. título de la pista, etc.) sobre la fuente que se está reproduciendo. (2) Teclas del panel táctil Utilícelas para controlar la fuente que se está...
CRB2190A_Spanish.book Page 94 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento del CD de Configuración de la pantalla música Puede reproducir un CD de música normal con el lector de DVD integrado del sistema de nave- gación. En este apartado se describen esas ope- raciones.
CRB2190A_Spanish.book Page 95 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (3) Si lo pulsa: salta una pista hacia adelante *: Algunos discos poseen cierta información de o hacia atrás texto codificada en el disco durante el pro- Si pulsa pasará al inicio de la siguiente pista. ceso de fabricación.
CRB2190A_Spanish.book Page 96 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento del CD-ROM (4) Indicador de pista Muestra el número de la pista y el nombre de (disco MP3) archivo de la pista que se está reproduciendo. Si hay una etiqueta ID3 codificada en el archivo, en Puede reproducir un disco MP3 con el lector de vez del nombre del archivo, se mostrará...
Página 99
CRB2190A_Spanish.book Page 97 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (2) Reproducción y Pausa • File Name (nombre de archivo) Pulsando se alterna entre “Reproducción” y • Artist Name (nombre de intérprete)* “Pausa”. • Genre (género)* • Rerease Year (año de publicación)* (3) Si lo pulsa: salta una pista hacia adelante o hacia atrás ❒...
CRB2190A_Spanish.book Page 98 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento del DVD ❒ Una vez finalizada la exploración de pistas o carpetas, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas. Notas sobre la reproducción de • Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver “imágenes de vídeo”...
CRB2190A_Spanish.book Page 99 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (2) Indicador de salida del sonido Pantalla del menú Muestra qué ajuste de salida del sonido está seleccionado. (3) Indicador del rango de repetición (15) Muestra qué rango de repetición se ha seleccio- nado.
CRB2190A_Spanish.book Page 100 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (12) Especificar el capítulo o la hora que ❒ Con algunos discos, las imágenes pueden desea reproducir introduciendo un número aparecer borrosas durante la reproducción cuadro a cuadro o a cámara lenta. ➲...
CRB2190A_Spanish.book Page 101 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento de la radio (FM) Pulse las teclas para introducir el número deseado. Para títulos y capítulos Puede escuchar la radio con el sistema de nave- • Para seleccionar 3, pulse [3]. gación.
CRB2190A_Spanish.book Page 102 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (10) Indicador del nombre de servicio de pro- Teclas táctiles (pág.2) grama Muestra el nombre de servicio de programa (nombre de la emisora) de la emisora actual. Si el nombre de servicio de programa (nombre de la (10) emisora) no puede recibirse, se mostrará...
CRB2190A_Spanish.book Page 103 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ❒ También puede hacerlo pulsando el botón ❒ Para cancelar la memorización, pulse TRK (/). [Cancelar]. ❒ Si se memorizan las frecuencias de emiso- (4) Almacenamiento de las frecuencias de ras con “BSM”, podrá sustituir las que ha radio más fuertes grabado con [P1] —...
CRB2190A_Spanish.book Page 104 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Búsqueda de una emisora RDS Pulse para ver el radio texto. Se visualiza el radio texto de la emisora que por información PTY está transmitiendo actualmente. Puede buscar los tipos generales de los progra- mas de emisión.
CRB2190A_Spanish.book Page 105 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Sintonice una emisora TP o una emisora noticias acaba, se vuelven a recibir los progra- TP de otra red realzada. mas anteriores. Cuando se sintoniza en una emisora TP o en Mantenga pulsado el botón TA/NEWS una emisora TP de otra red realzada, se para activar la interrupción por programa...
CRB2190A_Spanish.book Page 106 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Seleccionar frecuencias alterna- Uso de la búsqueda PI automá- tivas (AF) tica para emisoras presintoniza- Si está escuchando una transmisión y la recep- ción se debilita o se producen otros problemas, el Cuando no se pueden recuperar las emisoras sistema de navegación buscará...
CRB2190A_Spanish.book Page 107 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Lista PTY Generalida- Específico Tipo de programa NEWS&INF NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. POPULAR POP MUS Música popular...
CRB2190A_Spanish.book Page 108 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento de la radio Funcionamiento del teclado tác- (AM) Puede escuchar la radio con el sistema de nave- Pulse el icono de la fuente y, a continua- gación. Esta sección describe las operaciones de ción, pulse [AM] para seleccionar la radio la radio (AM).
CRB2190A_Spanish.book Page 109 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [Local]. intensidad como para asegurar una buena recep- ción. Pulse [On] para activar la búsqueda de ❒ Puede cancelar la sintonización de búsqueda emisoras locales. pulsando brevemente. ❒ Para desconectar la búsqueda de emiso- ❒...
CRB2190A_Spanish.book Page 111 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 11 Uso de la fuente AV (Biblioteca de música) (3) Indicador de grabación Puede grabar un pistas de un CD de música en el Muestra el estado de la grabación. (rojo) disco duro del sistema de navegación.
CRB2190A_Spanish.book Page 112 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Inserte el CD que desea grabar. ❒ Si hay varias opciones sobre la información del título o si no hay información alguna, se Se inicia la grabación automáticamente. muestra [–]. Si actualiza la información del ❒...
En • Pioneer no concede indemnizaciones por los algunos casos, es posible que se escuchen contenidos que no se puedan grabar o por las ruidos. No es una avería.
CRB2190A_Spanish.book Page 114 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Reproducción de la biblioteca de • No se garantiza la grabación de todos los CD. música Acerca de los datos guardados o graba- dos por el cliente Puede reproducir o editar las pistas grabadas en •...
CRB2190A_Spanish.book Page 115 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (7) Lista de pistas y lista de reproducción Grupo Mis favoritas ([My Favorites]): Muestra la lista de pistas o la lista de reproduc- Almacena las listas de reproducción almacena- ción que se está reproduciendo o que se está das con la selección favorita.
Página 118
CRB2190A_Spanish.book Page 116 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Si lo mantiene pulsado: avance o retroceso (9) Reproducción de las pistas en orden alea- rápido torio Las pistas seleccionadas del rango de repetición ❒ También puede hacerlo pulsando el botón se reproducen aleatoriamente.
CRB2190A_Spanish.book Page 117 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ➲ “Relación entre grupos, listas de reproduc- Se reproduce la primera pista de la lista de ción y pistas” ➞ Página 115 reproducción seleccionada. Buscar un álbum Buscar una lista de reproducción según el género Seleccione la lista de reproducción formada en función de los álbumes y reprodúzcala.
CRB2190A_Spanish.book Page 118 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Registrar una pista en la lista de repro- Pulse las pistas que desea registrar. ducción “My Mix” en un solo paso Cuando pulsa una pista, aparece una marca Puede registrar la pista que se está reprodu- de verificación para indicar que está...
CRB2190A_Spanish.book Page 119 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pasar al modo de edición Pulse El sistema pasa al modo de edición de listas Seleccione la lista de reproducción en de reproducción. [Albums], [My Favorites], [Artists]. Marque la pista que desea editar. El elemento mostrado en azul es la pista que se está...
CRB2190A_Spanish.book Page 120 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (3) Introducir el nombre de artista deseado “My Mix”, “My Favorite”: Sólo se pueden realizar las operaciones (5), (6) y ➲ “Cambiar el nombre de un artista en la lista de (8).
CRB2190A_Spanish.book Page 121 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Entrar en el modo de edición de listas de Modificar la pronunciación del nombre de una lista de reproducción o una pista reproducción o de pistas. Puede cambiar la pronunciación del nombre de ➲...
CRB2190A_Spanish.book Page 122 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM [Keyboard Input]: Pulse para determinar la Aparece la pantalla para introducir caracte- posición que desea. res. Podrá modificar el nombre del artista con el teclado. Seleccione en la lista un nombre de artista.
Página 125
CRB2190A_Spanish.book Page 123 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Vuelva a pulsar la pista seleccionada. Pulse [Delete Tracks]. Se ha fijado el destino. Pulse las pistas que desea eliminar. Repita los pasos 3 a 5 para modificar el Cuando pulsa una pista, aparece una marca orden de reproducción de otras pistas.
CRB2190A_Spanish.book Page 124 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Pulse [Genres]. Seleccione en la lista el título de álbum que desea. Seleccione en la lista el género que Se actualiza la información del título desea. conforme a su selección. En el futuro podrá disfrutar de las actual- ®...
CRB2190A_Spanish.book Page 125 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 12 Usar la fuente AV (M-CD, iPod®, TV) Configuración de la pantalla Cuando el equipo de audio Pioneer se conecta al sistema de navegación utilizando el IP-BUS o el (5)(2) (3) AV-BUS, dicho equipo puede accionarse desde el sistema.
CRB2190A_Spanish.book Page 126 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento del teclado tác- (5) Reproducir el siguiente disco Se reproducirá el siguiente disco. (6) Repetición de la reproducción Cada vez que pulse se cambian los ajustes Pulse el icono de la fuente y, a continua- del siguiente modo: ción, pulse [M-CD] para seleccionar el Track Repeat —...
(6) Indicador del nombre del artista Puede controlar un iPod conectando el adapta- Muestra el nombre del artista de la canción dor Pioneer para iPod (que se vende por sepa- actual. rado) al sistema de navegación. Si desea más información a este respecto, consulte el manual (7) Indicador de tiempo de reproducción...
CRB2190A_Spanish.book Page 128 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Si lo mantiene pulsado: avance o retroceso Seleccione una de las categorías en la rápido que desea buscar la canción. ❒ También puede hacerlo pulsando el botón • Playlists (listas de reproducción) •...
CRB2190A_Spanish.book Page 129 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Funcionamiento del sintoniza- Configuración de la pantalla dor de televisión • Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes de vídeo mientras el vehí- culo está en movimiento. Para poder ver imágenes de vídeo, deberá...
CRB2190A_Spanish.book Page 130 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM (2) Si lo pulsa: Sintonización manual ❒ Puede pulsar el botón P.LIST (/) para Los canales aumentan o disminuyen paso a activar las emisoras asignadas a las teclas paso. de sintonización predefinida P1 — P12. Si lo mantiene pulsado: Sintonización de Almacenamiento consecutivo de búsqueda...
Funcionamiento del teclado tác- externo (EXT) El término “dispositivo externo” hace referencia a futuros dispositivos Pioneer todavía no desarro- Pulse el icono de la fuente y, a continua- ción, pulse [EXT 1] o [EXT 2] para selec- llados o a otros dispositivos que aunque no estén totalmente controlados por el sistema de navega- cionar el dispositivo externo.
CRB2190A_Spanish.book Page 132 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Teclas táctiles Pulse la tecla deseada ([1 — 6 ]) para con- trolar el dispositivo externo. ❒ Para regresar a la pantalla anterior, pulse [Back]. ❒ El funcionamiento varía dependiendo del (1) Enviar un comando , , , o ...
CRB2190A_Spanish.book Page 133 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Alternar entre las funciones Funcionamiento de la fuente de entrada AUX (AUX) manual y automática Puede activar y desactivar el funcionamiento Un interconector IP-BUS-RCA, como el CD-RB20/ manual y el automático. Puede alternar entre las CD-RB10 (se vende por separado), le permite funciones Auto y Manual del dispositivo externo conectar el sistema de navegación al equipo...
CRB2190A_Spanish.book Page 135 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Capítulo 14 Personalizar la configuración de audio relacionada con las funciones audiovisuales Cómo usar la pantalla de Ajus- Dependiendo de los requisitos audiovisuales, existen varias opciones disponibles para la fuente tes de audio de audio.
CRB2190A_Spanish.book Page 136 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Personalizar los elementos de ❒ Si se selecciona plana (Flat) no se realiza- Ajustes de audio rán suplementos o correcciones en el sonido. Esto resulta útil para comprobar el efecto de las curvas del ecualizador al Uso del ecualizador cambiar de manera alternativa entre plana El ecualizador le permite ajustar la ecualización...
CRB2190A_Spanish.book Page 137 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Configurar el escenario de • Q: Puede seleccionar los detalles de las carac- sonido simulado terísticas de la curva. (El siguiente gráfico Puede seleccionar el efecto entre varios escena- muestra la imagen típica). rios de sonido simulados, por ejemplo Music Stu- dio o Dynamic Theatre.
CRB2190A_Spanish.book Page 138 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Uso del ajuste del balance Uso de la salida del subwoofer Se puede seleccionar el ajuste de desvaneci- El sistema de navegación cuenta con una salida miento/balance que proporciona un entorno de de subwoofer que puede activarse o desacti- audio ideal en todos los asientos ocupados.
CRB2190A_Spanish.book Page 139 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Uso de la salida de no desvane- Uso del filtro superior cimiento Si no desea que los sonidos bajos del rango de frecuencia de salida del subwoofer se reproduz- Cuando el ajuste de la salida de no desvaneci- can en los altavoces delanteros o traseros, active miento está...
CRB2190A_Spanish.book Page 140 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM • CD y ROM (MP3) ❒ Pulse [ESC] para volver a la pantalla de • EXT 1 y EXT 2 fuente seleccionada. • AUX y AV INPUT ❒ Para regresar a la pantalla anterior, pulse [Back].
CRB2190A_Spanish.book Page 141 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Definición de la relación de aspecto ❒ Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se mostrará el idioma prede- Existen dos tipos de pantalla. Una pantalla pano- terminado especificado en el disco. rámica tiene una relación altura/anchura para TV de 16:9;...
CRB2190A_Spanish.book Page 142 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Cambio del modo de pantalla Pulse [DVD-V Setup] en el menú System Settings. panorámica Pulse [Parental Level]. Pulse de 0 a 9 para introducir un código de • Por razones de seguridad, estas funciones cuatro dígitos.
CRB2190A_Spanish.book Page 143 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ❒ Se pueden memorizar ajustes distintos para cada fuente de vídeo. • Pioneer recomienda utilizar una cámara ❒ Cuando se ven imágenes en un modo que reproduzca imágenes reflejadas en un panorámico que no coinciden con la rela-...
CRB2190A_Spanish.book Page 144 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM • Video — Componente de vídeo externo — Cuando usa un móvil mediante tecnología • EXT — Dispositivo externo Pioneer conec- Bluetooth (marcación, conversación, llamada tado con cable de vídeo RCA entrante).
CRB2190A_Spanish.book Page 145 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Modificación de la salida de voz • All SCRN — Se superpone el reloj a las “imágenes de vídeo”. de la guía de navegación • Audio SCRN — No se superpone el reloj a las “imágenes de vídeo”.
➞ Página 139 Este ajuste es necesario cuando hay un sintoni- ➲ “Uso de la salida del subwoofer” ➞ zador de televisión Pioneer conectado mediante Página 138 AV-BUS. (Por lo demás, este ajuste no sería nece- sario). Si no se puede visualizar correctamente la Cambio de la búsqueda PI auto-...
CRB2190A_Spanish.book Page 147 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM — Mientras se ejecuta el [Picture Adjust] de ❒ El sintonizador de televisión no es compa- tible con el sistema de televisión (sistema [Back-Camera], no se muestran imágenes de color) seleccionado. Las imágenes de en la “pantalla trasera”.
CRB2190A_Spanish.book Page 148 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Encender/ apagar la luz de fondo • Back-Camera — Muestra el ajuste de la imagen para la cámara de retrovisor Al apagar la luz de fondo de la pantalla LCD, ❒ Si pulsa [Source], mientras ajusta la ima- podrá...
Botón VR ACTIVATION / OFF HOOK: Tiene la misma función que el icono VOICE. Su sistema de navegación Pioneer está provisto de la tecnología de reconocimiento de voz más Botón VR CANCEL / ON HOOK: avanzada. Podrá emplear comandos de voz para Permite volver a la pantalla anterior.
CRB2190A_Spanish.book Page 152 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Para iniciar la operación por voz ❒ Al decir “Ayuda De Voz”, el sistema de nave- gación pronuncia las palabras mostradas que se pueden vocalizar. No se pueden emitir sonidos durante ❒...
CRB2190A_Spanish.book Page 153 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Sugerencias para la operación Un ejemplo de operación por voz por voz Búsqueda de POI en los alrede- Para que los comandos de voz sean reconocidos dores e interpretados correctamente, compruebe que las condiciones sean las adecuadas para el reco- En este ejemplo, usted desea buscar la gasoli- nocimiento.
CRB2190A_Spanish.book Page 154 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Buscar una lista de reproducción Aparece el mensaje “Búsqueda por proxi- midad. Solicite categoría de puntos de En este ejemplo, desea buscar una lista de repro- interés.”, y el sistema de navegación lo pro- ducción y reproducirla.
CRB2190A_Spanish.book Page 155 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Uso de la operación por voz En esta sección se describe la secuencia de comandos disponibles en cada operación por voz. ❒ Durante la operación por voz, puede que se muestren las pantallas de ubicación (A) o (B). En tal caso, vaya a “Pantallas de ubicación (A) y (B)”...
Página 158
CRB2190A_Spanish.book Page 156 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Mostrar el mapa de los alrededores del destino Destino* ➞ Visualizar Destino ➞ Se muestra el mapa de los alrededores del destino. Establecer la ubicación del mapa como destino Desplácese por el mapa de navegación o cambie el modo de desplazamiento de la pantalla de resultados de bús- queda.
Página 159
CRB2190A_Spanish.book Page 157 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Uso del teléfono móvil compatible con tecnología Bluetooth Llamar Por Teléfono* ➞ Listín Telefónico ➞ Se muestra el listín telefónico. (No está disponible mientras el vehículo está en marcha). Llamar Por Teléfono* ➞ Llamar A Punto Registrado ➞ <Pronunciación de la ubicación registrada> ➞ Si la ubica- ción registrada tiene datos sobre el número de teléfono, pulse el icono VOICE para llamar a la ubicación registrada.
CRB2190A_Spanish.book Page 158 Tuesday, May 2, 2006 2:08 PM Comandos de voz relativos a la función AV ❒ Después de haber seleccionado la fuente de audio correspondiente (excepto para “Comandos AV comunes”), diga los siguientes comandos verbales. Comandos AV comunes Función AV* ➞...
CRB2190A_Spanish.book Page 159 Tuesday, May 2, 2006 2:08 PM ¿Desea cambiar la ruta? Opciones: Sí: Se calculará la ruta de nuevo pulsando el icono VOICE. No se volverá a calcular la ruta. Aparece la pantalla del mapa de la ubicación. Pantallas de ubicación (A) y (B) Pantalla de ubicación (A) Se pueden vocalizar los siguientes comandos:...
CRB2190A_Spanish.book Page 160 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Otros comandos de voz El sistema de navegación también puede reconocer las palabras de la siguiente lista. Otros comandos para usar la navegación Comando de voz preferente Otro comando de voz Atrás Volver, Enrera Cancelar...
Página 163
CRB2190A_Spanish.book Page 161 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Comando de voz preferente Otro comando de voz Escala 5millas 5millas Escala 10millas 10millas Escala 25millas 25millas Escala 50millas 50millas Escala 100millas 100millas Escala 250millas 250millas Escala 25yardas 25yardas Escala 50yardas 50yardas Escala 100yardas 100yardas...
CRB2190A_Spanish.book Page 162 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Otros comandos de voz para la función AV Comando de voz preferente Otro comando de voz Entrada AV AV Input Multi CD Rock/Pop Rock, Pop Hip-Hop/Rap Hip-Hop, Rap Soul/Urban Soul, Urban...
CRB2190A_Spanish.book Page 163 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Lista de categorías para la búsqueda en alrededores ❒ Si dice el nombre de la categoría (título de la categoría), el sistema buscará los POI de esa categoría en los alrededores sin tener en cuenta la cadena. Nombre De Categoría: GALP Nombre De Catego-...
Página 166
CRB2190A_Spanish.book Page 164 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM NOVOTEL Prensa y tabaco BERNER KANTONALBANK PARADORES Electrónica de consumo BICS - BANQUE POPULAIRE PARK INN Equipos informáticos y soft- BNP PARIBAS PARKHOTEL ware BRED BANQUE POPULAIRE POUSADAS CD, DVD y vídeos CESKA SPORITELNA PREMIER LODGE Cámaras y fotografía...
Página 167
CRB2190A_Spanish.book Page 165 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Nombre De Categoría: Nombre De Catego- LANCIA Deporte ría:Servicio público LAND ROVER Centros deportivos Centro de exposición y de con- LEXUS Gimnasios ferencia LINCOLN Campos de golf Universidades y escuelas LOTUS Cancha de tenis Oficina de correos MACK...
CRB2190A_Spanish.book Page 166 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM ALFA ROMEO, Taller de repara- ROVER, Taller de reparación de MAGGIORE ción de vehículos vehículos NATIONAL AUDI, Taller de reparación de SAAB, Taller de reparación de NATIONAL CAR RENTAL vehículos vehículos NATIONAL CITER BMW, Taller de reparación de SEAT, Taller de reparación de...
CRB2190A_Spanish.book Page 167 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Apéndice Restablecer los ajustes predeterminados o de fábrica del sistema de navegación Si lo desea, puede restablecer los contenidos grabados o los ajustes predeterminados o de fábrica. Existen dos métodos para eliminar los datos del usuario. La situación y el contenido eliminado varían en función del método.
CRB2190A_Spanish.book Page 168 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Ajustes que se van a eliminar Los elementos que se eliminan varían en función del método. Los elementos enumerados en la siguiente tabla retoman los ajustes predeterminados o de fábrica. Los elementos que no figuran en la tabla, se mantendrán.
CRB2190A_Spanish.book Page 170 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Ajustar las posiciones de res- Pulse [Sí]. puesta de los paneles táctiles Se inicia la zona del usuario del disco duro. A continuación, se reinicia el sistema de nave- (Calibración del panel táctil) gación.
Pulse el botón MAP. Se ha completado el ajuste. ❒ Si no se puede realizar correctamente el ajuste del panel, consulte a su concesiona- rio Pioneer local. Posicionamiento por navega- ción a estima El sensor híbrido 3D del sistema de navegación también calcula su posición.
CRB2190A_Spanish.book Page 172 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM cena dicha información en la memoria; así, obtenida utilizando el GPS, puede corregir varios cuanto más conduce, más preciso es el cálculo tipos de error, como los causados por el desgaste de posicionamiento.
CRB2190A_Spanish.book Page 173 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Correspondencia con el mapa Como ya se ha mencionado, los sistemas de GPS y navegación a estima que utiliza este sistema de navegación pueden producir cálculos inexactos en ciertas situaciones. Estos cálculos pueden ubicarle ocasionalmente en un lugar del mapa en el que no haya carreteras.
CRB2190A_Spanish.book Page 174 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Vehículos que no pueden obte- • Si toma una carretera muy reciente que no ner datos de pulsos de velocidad está en el mapa. ❒ Los datos de los pulsos de velocidad provie- nen del circuito del sensor de velocidad.
Página 177
CRB2190A_Spanish.book Page 175 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM • Si circula por una carretera con largos tramos • Si pone cadenas o cambia sus ruedas por rectos o con ligeras curvas. otras de diferente tamaño. • Si los árboles u otros obstáculos bloquean las señales de GPS durante un periodo prolon- gado de tiempo.
El cable de red no está bien conec- Apague el sistema y revise el tado. cableado. El disco duro no funciona porque la Espere a que se caliente el interior temperatura es demasiado baja. del vehículo. El disco duro está defectuoso. Consulte a su concesionario Pioneer autorizado.
Página 179
CRB2190A_Spanish.book Page 177 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Síntoma Causa Acción (Consultar) No puede situar el vehículo en el La calidad de las señales de los saté- Compruebe la recepción de la señal mapa o el error de posicionamiento lites GPS es mala, lo que hace que el de GPS (➞...
Página 180
CRB2190A_Spanish.book Page 178 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Síntoma Causa Acción (Consultar) El mapa se reorienta continuamente. La dirección de desplazamiento Pulse en la pantalla y cambie la siempre se define hacia el norte. visualización del mapa. La visualización diurna se emplea [Día] está...
Página 181
Fije el sistema de navegación con fir- ajustado con firmeza. meza. Error en el disco duro. Póngase en contacto con su conce- sionario Pioneer. Desaparece la imagen de la “pantalla El ajuste de [REAR SCREEN] no es Lea la siguiente página y configure el trasera”.
Página 182
CRB2190A_Spanish.book Page 180 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Síntoma Causa Acción (Consultar) La tecla táctil no responde o ha res- El teclado táctil se ha desviado de la Calibre el panel táctil. pondido una tecla diferente. posición real que usted utiliza por “Ajustar las posiciones de respuesta algún motivo.
Pioneer. proveedor de servicios Pioneer más cercano. Detectado problema de hardware. No se puede mostrar la ubicación Póngase en contacto con su conce- Imposible posicionar.
Página 184
• Cambie el destino. pletarse porque fallan los datos del • Póngase en contacto con el distri- mapa, el software o del hardware. buidor local de Pioneer si sigue apareciendo el mensaje. Imposible calcular ruta. El destino El destino está demasiado lejos.
Página 185
CRB2190A_Spanish.book Page 183 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Mensaje Situación Qué hacer “Nombre de proveedor de servicios” El sistema no puede sintonizar el pro- • Seleccione otro proveedor. no está disponible ahora. veedor seleccionado por algún • Desplácese a una ubicación donde motivo.
Página 186
CRB2190A_Spanish.book Page 184 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Mensaje Situación Qué hacer No se ha encontrado ningún teléfono No hay teléfonos disponibles en los • Encienda la tecnología inalámbrica disponible alrededores mientras el sistema Bluetooth del teléfono móvil. busca móviles compatibles con tec- •...
Si se producen problemas en la fuente de audio, podría aparecer un mensaje en la pantalla. Consulte la siguiente tabla para identificar el problema y, a continuación, adopte las acciones correctivas. Si el error persiste, póngase en contacto con su centro de servicio PIONEER más cercano. Lector de DVD integrado Mensaje Situación...
CRB2190A_Spanish.book Page 186 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Mensaje Situación Qué hacer Error de reproducción. No El componente de la biblioteca de Póngase en contacto con su concesiona- se puede reproducir la música no es normal. rio. biblioteca de música No se pueden almacenar Si intenta añadir más pistas pero ya se Elimine algunas pistas y vuelva a inten-...
CRB2190A_Spanish.book Page 187 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Cuando el disco duro está des- Información de ajuste de itinera- conectado Si no hay disco duro debido a labores de mante- Especificaciones de búsqueda nimiento o reparación, podrá usar la fuente de de itinerario radio.
CRB2190A_Spanish.book Page 188 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Resaltar el itinerario • Durante la guía de voz, los giros y cruces de autopistas se anuncian automáticamente. Sin • Una vez definida la ruta, se resalta en verde bri- embargo, si los cruces, giros y otros puntos de llante o azul claro en el mapa.
CRB2190A_Spanish.book Page 189 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Glosario Estas siglas se corresponden a Digital Theater Systems. DTS es un sistema de sonido multicanal de alta calidad El presente glosario explica algunos de los térmi- que trabaja con hasta 6 canales independientes. nos empleados en este manual.
Página 192
CRB2190A_Spanish.book Page 190 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Packet Write Las listas de reproducción creadas con el programa Es un término general que se refiere a un método para “WINAMP” tienen una extensión de archivo de lista de escribir ficheros en un CD-R, etc., en el momento nece- reproducción (.m3u).
Página 193
CRB2190A_Spanish.book Page 191 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Sensor híbrido 3D Sensor integrado que permite al sistema calcular la posición del vehículo. Una función de aprendizaje aumenta su precisión. Los datos de aprendizaje se pue- den almacenar en la memoria. Servicio de reconocimiento de música Grace- ®...
CRB2190A_Spanish.book Page 195 Tuesday, May 2, 2006 12:02 PM Menú contextual ❒ Se pueden cambiar los elementos del menú contextual (accesos directos) que se muestran en la pantalla. Los elementos del menú contextual descritos son los que se pueden seleccionar con la configuración predeterminada del sistema.