Italiano
MANUTENZIONE
Chiudere il rubinetto del carburante.
Staccare il cappuccio della candela.
Posizionare la macchina su un lato tenendo il carbu-
ratore verso l'alto.
LAMA (Fig. 24)
- Svitare il bullone (A) in senso antiorario.
- Nel rimontare la lama, serrare il bullone (A) a 40 Nm
(4 kgm).
Assicurarsi della perfetta equilibratura della Vostra
lama. Per verificare l'equilibratura della lama, fare
passare un tondino all'interno del foro centrale. Se
la lama resta orizzontale, significa che è equilibrata.
Se non lo é, alleggerire il lato più pesante limandolo
o molandolo (Fig. 25).
Affilare la lama limandola o molandola, sempre man-
tenendo l'angolo di taglio originale (C, Fig. 26).
Nel rimontare la lama, assicurarsi che il bordo (B,
(Fig. 26) sia posizionato verso l'alto.
BATTERIA
Nel caso che il rasaerba non venga utilizzato per un
lungo periodo di tempo, può accadere che la batteria
non eroghi tutta la sua potenza. In questo caso
bisogna caricarla.
- Collegare i cavi della batteria ai cavi del caricabat-
teria (A) (Fig. 27).
- Collegare il caricabatteria ad una presa di corrente
230V (Fig. 28)
- Lasciare caricare per circa 24-36 ore.
20
Fig. 24
Français
ENTRETIEN
Fermer le robinet d'arrivée d'essence.
Débrancher le fil de bougie.
Basculer la tondeuse sur le côté (carburateur vers le
haut).
LAME (Fig. 24)
- Pour déposer la lame, desserrer le boulon (A), dans
le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
- Pour remonter la lame, serrer le boulon (A).
Couple de serrage: 40 Nm (4 kgm).
Vérifier régulièrement le parfait équilibrage de votre
lame. Pour ce faire, enfiler par le trou central la lame
sur un axe rigide et horizontal. Si la lame n'est pas à
l'equilibre, rectifier, à la meule ou à la lime, son
balourd, autant que nécessaire (Fig. 25).
Affûter la lame soit en la limant, solt en la meulant,
tout en veillant à ce que l'angle de coupe (C, Fig. 26)
initial soit respecté.
Veiller à remonter la lame dans le bon sens, à savoir
bords non tranchants et relevés (B) face au fond du
carter de la tondeuese (Fig. 26).
BATTERIE
Après une période de remisage prolongée, il peut se
faire que la batterie soit devenue trop faible pour
actionner le démarreur. Il y aura alors lieu de la
recharger.
- Brancher les fils de la batterie à ceux du chargeur
(A) (Fig. 27).
- Brancher le chargeur sous une tension de 230V,
pendant 24-36 heures (Fig. 28).
Fig. 25
English
MAINTENANCE
Close the petrol tap.
Disconnect the spark plug wire.
Position the lawnmower on one side with the
carburetor up.
BLADE (Fig. 24)
- Unscrew bolt (A) anticlockwise.
- When replacing the blade tighten bolt (A) at 40 Nm
(29.3 ft - lb).
Check the perfect balance of the blade by passing a
round file through the central hole, if the blade stays
horizontal it means that it is balanced, otherwise file
out the heavier side (Fig. 25).
When sharpening the blade with a file or grinder
maintain the original cutting angle (C, Fig. 26).
When replacing the blade make sure that side (B,
Fig. 26) faces upwards.
BATTERY
During long periods without use the battery will tend
to lose power and will require recharging.
- Connect the battery cables to the battery charger
(A) (Fig. 27).
- Connect the battery charger to a 230 V source (Fig.
28).
- Charging time is about 24-36 hours.
Fig. 26
Deutsch
INSTANDHALTUNGSARBEITEN
Schließen Sie den Benzinhahn.
Trennen Sie das Zündkerzenkabel.
Legen Sie den Rasenmäher auf eine Seite mit dem
Vergaser nach oben.
MESSER (Abb. 24)
- Lösen Sie die Messerschraube (A) im Gegensinn
des Uhrzeigers.
- Wenn Sie das Messer ersetzen, befestigen Sie die
Messerschraube mit einem Anzugsmoment von 40
Nm (4 kgm).
Lassen Sie regelmäßig das Messer in einem
Fachbetrieb auf Unwucht überprüfen. Unwucht
schadet dem Motor (Abb. 25).
Wenn Sie das Messer mit einer Feile oder einem
Schleifgerät schärfen, behalten Sie den original
Schneidewinkel (C) bei (Abb. 26).
Wenn Sie das Messer ersetzen, versichern Sie sich,
daß die Windflügel (B) nach oben zeigen (Abb. 26).
BATTERIE
Während längerer Ruhezeit neigt die Batterie dazu,
Leistung zu verlieren und muß nachgeladen werden.
- Verbinden Sie die Betterienkabel mit den kabeln
des batterieladegerätes (A) (Abb. 27).
- Verbinden Sie das Aufladegerät mit einer Steckdose
(230 V) (Abb. 28).
- Die Ladezeit liegt zwischen 24 und 36 Stunden.
Fig. 27