Página 2
Français English Deutsch Italiano Español Português Русский 日本語 中文 한국어...
Página 3
Masse oscillante grise anthracite ou bleue 5,72 mm avec Côtes de Genève circulaires. SPÉCIFICITÉS • Évolution du mouvement mécanique chronographe à remontage automatique Piaget 880P. Nombre de rubis : • Design basé sur le mouvement Piaget 880P. Composants : • Chronographe doté d’une roue à colonnes : une construction prestigieuse.
Página 4
1160P MOUVEMENT MÉCANIQUE À REMONTAGE AUTOMATIQUE, CHRONOGRAPHE, DATE EXPLICATIONS DES FONCTIONS A. Aiguille des heures. B. Aiguille des minutes. C. Aiguille des secondes du chronographe. D. Compteur des heures. S TA R T S T O P E. Compteur des minutes.
1160P MOUVEMENT MÉCANIQUE À REMONTAGE AUTOMATIQUE, CHRONOGRAPHE, DATE RÉGLAGE DES FONCTIONS FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE Le poussoir à 2 heures (F) vous permet par pressions successives, le départ et l’arrêt de la fonction de chronographe. La remise à zéro s’effectue une fois le chronographe arrêté, par pression sur le poussoir à...
Página 6
Slate grey or blue oscillating weight with circular Côtes de Genève. SPECIFIC HIGHLIGHTS • Evolution of the self-winding chronograph movement Piaget 880P. Jewels: • Based on the original design of the Piaget 880P movement. Components: • Column-wheel chronograph: more prestigious construction. Movement thickness: 5.72 mm Casing dimensions: 11’’’...
Página 7
1160P SELF-WINDING MECHANICAL CHRONOGRAPH MOVEMENT, DATE EXPLANATION OF THE FUNCTIONS A. Hour hand. B. Minute hand. C. Second chronograph hand. D. Hour counter. S TA R T S T O P E. Minute counter. F. Push-button for starting and stopping the chronograph.
Página 8
1160P SELF-WINDING MECHANICAL CHRONOGRAPH MOVEMENT, DATE ADJUSTING THE FUNCTIONS USING THE CHRONOGRAPH FUNCTION Successively pressing the push-button (F) located at 2 o’clock starts and stops the chronograph. Once the chronograph has been stopped, reset to zero by pressing the push- button (G) located at 4 o’clock.
Página 9
Genfer Streifen. BESONDERHEITEN • Weiterentwicklung des mechanischen Chronographenwerks mit Anzahl der Lagersteine: Automatikaufzug Piaget 880P. Anzahl der Bauteile: • Design auf Basis des Uhrwerks Piaget 880P. Werkhöhe: 5,72 mm Maße zur Gehäusepassung: 11’’’ (25,58 mm) • Säulenrad-Chronograph: eine hochanspruchsvolle Konstruktionsweise.
1160P MECHANISCHES UHRWERK MIT AUTOMATIKAUFZUG, CHRONOGRAPH, DATUMSANZEIGE ERKLÄRUNG DER FUNKTIONEN A. Stundenzeiger. B. Minutenzeiger. C. Sekundenzeiger des Chronographen. D. Stundenzähler. S TA R T S T O P P E. Minutenzähler. F. Drücker zum Starten und Stoppen des Chronographen. G. Drücker zur Nullrückstellung von Chronographenzeiger (C), Minutenzähler (E) und Stundenzähler (D).
1160P MECHANISCHES UHRWERK MIT AUTOMATIKAUFZUG, CHRONOGRAPH, DATUMSANZEIGE EINSTELLEN DER FUNKTIONEN FUNKTIONSWEISE DES CHRONOGRAPHEN Der Drücker bei 2 Uhr (F) startet und stoppt den Chronographen (durch aufeinanderfolgendes Betätigen). Durch Betätigung des Drückers bei 4 Uhr (G) werden die Zähler nach der Messung wieder auf Null zurückgestellt.
Massa oscillante grigio antracite o azzurrata 5,72 mm con Côtes de Genève circolari. CARATTERISTICHE • Evoluzione del movimento cronografico meccanico a carica automatica Piaget 880P. Rubini: • Design basato sul movimento Piaget 880P. Componenti: • Cronografo dotato di ruota a colonne: una costruzione prestigiosa.
1160P MOVIMENTO MECCANICO A CARICA AUTOMATICA, CRONOGRAFO, DATARIO SPIEGAZIONE DELLE FUNZIONI A. Lancetta delle ore. B. Lancetta dei minuti. C. Lancetta dei secondi del cronografo. D. Contatore delle ore. S TA R T S T O P E. Contatore dei minuti.
1160P MOVIMENTO MECCANICO A CARICA AUTOMATICA, CRONOGRAFO, DATARIO REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI FUNZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO Il pulsante a ore 2 (F) consente, tramite pressioni successive, l’avvio e l’arresto della funzione cronografica. L’azzeramento si effettua quando il cronometro è fermo, premendo il pulsante a ore 4 (G).
Masa oscilante gris antracita o azul 5,72 mm con Côtes de Genève circulares. ESPECIFICIDADES • Evolución del movimiento mecánico cronógrafo de cuerda automática Piaget 880P. Número de rubíes: • Diseño en base al movimiento Piaget 800P. Componentes: • Cronógrafo equipado con una rueda de columnas: una construcción prestigiosa.
1160P MOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICA, CRONÓGRAFO, FECHA EXPLICACIÓN DE LAS FUNCIONES A. Aguja de las horas. B. Minutero. C. Segundero del cronógrafo. D. Contador de horas. I N I C I O PA R A D A E. Contador de minutos.
1160P MOVIMIENTO MECÁNICO DE CUERDA AUTOMÁTICA, CRONÓGRAFO, FECHA AJUSTE DE LAS FUNCIONES FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓGRAFO El pulsador a las 2 (F) permite (mediante presiones sucesivas), el inicio y parada de la función cronógrafo. La puesta a cero se efectúa una vez detenido el cronógrafo, presionando el pulsador a las 4 (G).
5,72 mm Massa oscilante cinza antracite ou azul com padrão “Côtes de Genève” circular. CARACTERÍSTICAS • Evolução do movimento mecânico cronógrafo de corda automática Piaget 880P. Número de rubis: • Design baseado no movimento Piaget 880P. Componentes: • Cronógrafo dotado de uma roda de colunas: uma construção prestigiosa.
1160P MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA AUTOMÁTICA, CRONÓGRAFO, DATA DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES A. Ponteiro das horas. B. Ponteiro dos minutos. C. Ponteiro dos segundos do cronógrafo. D. Contador das horas. S TA R T S T O P E. Contador dos minutos.
1160P MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA AUTOMÁTICA, CRONÓGRAFO, DATA ACERTO DAS FUNÇÕES FUNCIONAMENTO DO CRONÓGRAFO O botão às 2 horas (F) permite, mediante pressões consecutivas, ativar e desativar a função de cronógrafo. A reposição a zero efetua-se com o cronógrafo parado, mediante pressão no botão às 4 horas (G).
Página 21
• Усовершенствованный механизм хронографа Piaget 880Р Количество камней: с автоматическим подзаводом. Количество деталей: Толщина механизма: 5,72 мм • Основа дизайна – механизм Piaget 880P. Размер механизма: 11’’’ (25,58 мм) • Хронограф с колонным колесом: престижная конструкция. Частота: 28 800 полуколебаний/ •...
1160P МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ, ХРОНОГРАФОМ, УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ A. Часовая стрелка. B. Минутная стрелка. C. Секундная стрелка хронографа. D. Счетчик часов. П У С К О С Т А Н О В К А E. Счетчик минут. F. Кнопка пуска и остановки хронографа.
Página 23
1160P МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ, ХРОНОГРАФОМ, УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ ПРИНЦИП РАБОТЫ ХРОНОГРАФА Последовательное нажатие на кнопку (F) в положении «2 часа» позволяет осуществить пуск и остановку хронографа. Для обнуления показаний после остановки хронографа следует нажать на кнопку (G) в положении «4 часа».
Página 30
1160P 1160P 기계식 셀프 와인딩 크로노그래프 무브먼트 날짜 표시 기능 기계식 셀프 와인딩 크로노그래프 무브먼트 날짜 표시 기능 기능 중앙 시침과 분침 크로노그래프 중앙 초침 시 방향 분 카운터 시 방향 시간 카운터 시 방향 날짜 마감 25.58 mm 원형 꼬뜨 드 제네브...
Página 31
1160P 기계식 셀프 와인딩 크로노그래프 무브먼트 날짜 표시 기능 기능 설명 시침 분침 크로노그래프 세컨드 핸즈 아워 카운터 시 작 정 지 미닛 카운터 크로노그래프 시작 및 정지 푸쉬 버튼 크로노그래프의 세컨드 핸즈 ( 미닛 카운터( ) 및 아워 카운터( )를...
Página 32
1160P 기계식 셀프 와인딩 크로노그래프 무브먼트 날짜 표시 기능 기능 조정 크로노그래프 기능 작동 시 방향의 푸쉬 버튼( )을 연속적으로 누르면 크로노그래프의 기능을 시작하거나 멈출 수 있습니다 크로노그래프가 정지한 후 시 방향에 위치한 푸쉬 버튼( )를 누르면 바늘이 으로 되돌아갑니다...
Página 33
حركة ميكانيكية ذات تعبئة أوتوماتيكية، الكرونوغراف، التاريخ 1160P ضبط الوظائف عمل الكرونوغراف .) باطالق وإيقاف وظيفة الكرونوغراف بفعل الضغط المتتابع ( من الساعة يسمح لك الكباس عند العالمة وتتمّ العودة إلى نقطة البداية عندما يتو ق ّ ف الكرونوغراف بالضغط على الكباس الموجود عند العالمة...