EN: For indoor and outdoor
use
NO: For innendørs og
utendørs bruk
FR: Utilisation intérieur et
extérieur
RU: Для использования в
помещении и на улице
PL:屋内および屋外での
使用
EN: Consult instructions. The
latest version of the instruc-
tions is always available on
the etac website and can be
printed in larger sizes
NO: Sjekk bruksanvisning
på nett. Nyeste versjon av
bruksanvisningen er alltid
tilgjengelig, og kan skrives ut
fra etac nettsted
FR: Se reporter aux instruc-
tions / consulter les instruc-
tions. La version la plus ré-
cente est toujours disponible
et peut être imprimée dans
un grand format à partir du
site internet de etac
RU: Прочитайте инструкции.
Новейшая версия
инструкций всегда доступна
на веб-сайте компании etac
и может быть распечатана в
увеличенном размере
JP: 説明をお読みくださ
い. この説明の最新バージ
ョンは、etac の Webサイ
トからいつでもご利用いた
だけます。大きなサイズで
印刷することができます
EN Correct lifting point
NO: Riktig løftpunkt
FR: Point de levée approprié
RU: Надлежащая точка
подъема
JP: リフティング・ポイン
トの修正
DE: Für den Innen- und
Außengebrauch
SV: För inom- och utom-
husbruk
IT: Per uso interno ed
esterno
PL: Do użytku wewnątrz i na
zewnątrz
GR: Κατάλληλο για
εσωτερική και εξωτερική
χρήση
DE: Bedienungsanleitung.
Die neueste Version der
User Guide ist auf der etac
Internetseite verfügbar und
steht zum Download bzw.
Ausdruck zur Verfügung
SV: Se anvisningarna.
Den senaste versionen av
anvisningarna finns alltid
tillgänglig och kan skrivas
ut i större storlek från etac:s
webbplats
IT: Leggere le istruzioni. Le
ultime versioni dei manuali
di istruzione sono sempre
disponibili sul sito web etac e
possono essere stampate in
dimensioni maggiori
PL: Zapoznanie się z
instrukcją. Najnowsze
wersje instrukcji obsługi
są dostępne na stronie
internetowej etac i można
je wydrukować w większych
formatach
GR: Διαβάστε τις οδηγίες.
Οι τελευταίες εκδόσεις
των οδηγιών είναι πάντοτε
διαθέσιμες στην ιστοσελίδα
της etac και μπορούν να
εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα
μεγέθη
DE: Korrekter Hebepunkt
SV: Korrekt lyftpunkt
IT: Punto di sollevamento
corretto
PL: Prawidłowy punkt podno-
szenia
GR: Σωστό σημείο λαβής
NL: Voor binnen- en buitens-
huis gebruik
FIN: Käyttö sisä- ja ulko-
tiloissa
PT: Para utilização em interi-
ores e exterio1res
CZ: Pro vnitřní i venkovní
používání
NL: Raadpleeg de instruc-
ties. De meest recente
versie van alle instructies
zijn altijd beschikbaar en
kunnen worden afgedrukt in
de groter formaat vanaf de
etac website
FIN: Lisäohjeet. Viimeisin
versio kaikista ohjeista on
aina saatavilla ja tulostetta-
vissa etac nettisivustolta
PT: Leia as instruções.
As últimas versões das
instruções estão sempre
disponíveis na página da
etac na internet e podem
ser impressas em tamanhos
maiores
CZ: Poradenství a instrukce.
Nejaktuálnější verze všech
instrukcí je vždy dostupná
na webu etac, odkud se dá
stáhnout a i vytisknout
NL: Correcte techniek van
optillen
FIN: Oikea nostopiste
PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto
CZ: Správný zvedací bod
32
DK: Til indendørs og
udendørs brug
ES: Para uso en interiores y
exteriores
BR: Para uso interno e
externo
:
SN
适用于室内和室外
使用
DK: Se vejledning. Den
seneste version af denne
vejledning er altid tilgængelig
og kan udskrives i større
størrelser fra etac hjem-
meside
ES: Consulte las instruc-
ciones. La última versión
de todas las instrucciones
está siempre disponible y se
puede imprimir en tamaños
superiores desde la página
web de etac
BR: Leia as instruções.
As versões mais recentes
das instruções sempre
encontram-se disponíveis
no site da etac e podem ser
impressas em tamanhos
maiores
SN: 参考说明. 所有说明的
最新版本都能够在etac网络
上下载或打印
DK: Korrekt løftepunkt
ES: Punto de elevación
correcto
SN: 请调整吊点
etac.com