Masimo Centroid Manual Del Usuario página 52

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
INSTRUCȚIUNI
A) Alegerea locului
• Alegeți un loc de pe piept în care pielea este curățată de reziduuri și uscată înainte de aplicarea senzorului.
• Asigurați-vă că orientarea și amplasarea senzorului pe pacient corespund locului de aplicare a senzorului din setările
dispozitivului Masimo.
Piept
A se vedea Fig. 1. Locul recomandat este pieptul pacientului.
B) Aplicarea senzorului
A se vedea Fig. 2. Deschideți pachetul și scoateți senzorul.
1.
Notă: nu îndepărtați folia antiadezivă în acest stadiu.
A se vedea Fig. 3. Trageți pentru a îndepărta limba de plastic a bateriei.
2.
A se vedea Fig. 4. Mutați senzorul aproape de dispozitivul Masimo (cum ar fi Root®), pentru a permite interconectarea
3.
prin Bluetooth.
Notă: pentru instrucțiuni complete, consultați manualul de utilizare a dispozitivului Masimo.
4.
Curățați și uscați locul de aplicare a senzorului.
A se vedea Fig. 5. Scoateți folia antiadezivă de pe senzor.
5.
6.
Aplicați senzorul pe locul de aplicare ales.
Notă: senzorul Centroid este conceput pentru a fi îndepărtat și reaplicat de maximum două (2) ori pe durata de viață a
produsului.
C) Îndepărtarea senzorului
1.
Dezlipiți cu grijă senzorul pentru a-l îndepărta de pe pacient.
Notă: Eliminarea produsului: respectați legile locale privind înlăturarea sistemului Centroid, a dispozitivului gazdă și/sau
a accesoriilor sale.
SPECIFICAȚII
Senzorii au următoarele specificații:
Senzorul Centroid:
Intervalul de greutate
Loc de aplicare
Durata de viață a senzorului
Intervalul de frecvență respiratorie*
Precizia frecvenței respiratorii
* Precizia A
este un calcul statistic al diferenței dintre valorile măsurate de dispozitiv și valorile de referință. Aproximativ două treimi dintre valorile
rms
măsurate de dispozitiv se încadrează în intervalul +/- A
Performanța funcției pentru frecvența respiratorie a fost validată prin comparație cu valori ale frecvenței respiratorii măsurate manual prin capnografie
1
punctată pe 40 de subiecți voluntari sănătoși și 34 de adulți spitalizați. Rezultatele testării clinice nu trebuie generalizate la toate bolile pacienților.
CARACTERISTICI DE MEDIU
Senzorul Centroid:
Temperatură de depozitare/transport
Termen de valabilitate
Temperatură de funcționare
Umiditate de depozitare/transport
Umiditate de funcționare
Protecția împotriva pătrunderii dăunătoare
a apei
SPECIFICAȚII PRIVIND CONEXIUNEA FĂRĂ FIR
Comunicarea (Bluetooth)
Tip
ATENȚIE: pentru a menține conectivitatea prin Bluetooth cu dispozitivul, asigurați-vă că senzorul Centroid se află la distanța specificată și în linia
vizuală a dispozitivului gazdă. Consultați manualul de utilizare a dispozitivului gazdă.
COMPATIBILITATE
Acest senzor este destinat utilizării exclusive cu dispozitive cu tehnologie Masimo. Fiecare senzor este conceput pentru a funcționa
corect numai pe sistemele furnizate de producătorul original al dispozitivelor. Utilizarea acestui senzor cu alte dispozitive poate duce
la lipsa performanței sau la scăderea acesteia.
Pentru informații referitoare la compatibilitate, accesați site-ul www. Masimo.com
Aproximativ 30 g
Piept
96 de ore
8–35 de respirații/min.
3 rpm
1
corespunzător valorilor de referință într-un studiu controlat.
rms
Între -20°C și 50°C, la umiditate ambiantă
2 ani
Între 10°C și 40°C, la umiditate ambiantă
Între 15% UR și 90% UR (fără condensare), la temperatură
ambiantă
Între 15% UR și 95% UR (fără condensare), la temperatură
ambiantă
IP24, Protecție împotriva pătrunderii particulelor și
stropilor de apă din orice direcție
Setări configurabile
Energie redusă Bluetooth
52
9836D-eIFU-0421

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido