Descargar Imprimir esta página

Petzl SEQUOÏA SRT Manual Del Usuario página 10

Arnés de cintura para poda
Ocultar thumbs Ver también para SEQUOÏA SRT:

Publicidad

(DE) DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig,
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol
versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website (www.petzl.com),
um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich
dieser Dokumente wenden Sie sich direkt an PETZL.
Haltegurt für die Baumpflege.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Haltegurt für die Arbeitsplatzpositionierung und Rückhaltesystem
EN 358: 2000
Sitzgurt mit Beinschlaufen EN 813: 1997
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.
- Sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung vertraut
machen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen.
Haftung
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung unbedingt
erforderlich.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten
Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der
direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
verantwortungsbewussten Person stehen.
Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in
der Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu
erhalten.
Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und jegliche
Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise während
oder in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer Produkte entstehen
können. Wenn Sie diese Verantwortung oder dieses Risiko nicht übernehmen
oder eingehen können oder dürfen, verwenden Sie diese Produkte nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Hüftgurt, (2) Beinschlaufen, (3) DoubleBack-Schnallen zum
Einstellen, (3 bis) FAST-Schnallen, (4) Seitliche „D"-Befestigungspunkte,
(5) Befestigungspunkt auf Bauchhöhe, (6) Haltesteg, (7) Einstellriemen
zur Höhenverstellung des Haltestegs, (8) Öffnende Ösen, (9) Schlaufe für
Gurtband, (10) Befestigungsmöglichkeit für eine Säge, (11) Materialschlaufe,
(12) Verstellbare elastische Beinschlaufenaufhängungen, (13) Rückseitige
Schnalle für die Verbindung von Haltegurt und Brustgurt,
(14) Befestigungsmöglichkeit für Werkzeughalter.
Materialien
Polyester, Nylon, PVC, Stahl (Einstellschnallen), Aluminiumlegierung
(Befestigungspunkte).
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie das Gurtband an den Befestigungsösen, an den
Einstellschnallen und die Sicherheitsnähte.
Stellen Sie fest, ob das Gurtband Schnitte, Abrieb oder sonstige Schäden
aufweist, die auf Abnutzung, Hitze oder Kontakt mit chemischen
Produkten usw. zurückzuführen sind. Achten Sie besonders auf durchtrennte
oder abgenutzte Nähte.
Stellen Sie sicher, dass die DoubleBack- und FAST-Schnallen richtig
funktionieren.
Überprüfen Sie die ÖFFNENDEN ÖSEN: Korpus, Steg, fest angezogene
Schraube.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts regelmäßig zu überprüfen.
Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im
System richtig zueinander positioniert sind.
Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen PSA-Komponenten
(Persönliche Schutzausrüstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.
com/ppe oder auf der PETZL PSA-CD-ROM. Sollten irgendwelche Zweifel
hinsichtlich des Zustands eines Produkts bestehen, senden Sie es zur
Überprüfung an PETZL.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen
Elementen Ihrer Ausrüstung (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Kompatibilität zwischen Befestigungspunkt und Verbindungselementen
Eine inkompatible Verbindung kann eine versehentliche Trennung oder
einen Bruch der Verbindung zufolge haben und sich negativ auf die
Sicherheitsfunktion eines anderen Ausrüstungsgegenstands auswirken.
WARNUNG, die Befestigungspunkte Ihres Gurts können auf den
Schnapper eines Karabiners eine Hebelwirkung ausüben. Wenn auf das
Seil Zugbelastung ausgeübt und/oder das Verriegelungssystem stark
belastet wird, und der Karabiner ist ungünstig positioniert, kann die
Verriegelungshülse brechen und sich der Schnapper selbständig öffnen.
Um dieses Risiko zu vermindern:
1. Drücken Sie auf den Schnapper, um sich zu vergewissern, dass er richtig
geschlossen und verriegelt ist.
2. Überprüfen Sie bei Belastung des Systems (Verbindungsmittel,
Abseilgerät usw.), ob die Verbindungselemente richtig positioniert sind.
3. Achten Sie darauf, dass die Verbindungselemente mit den Halte-/
Aufangösen (Form, Abmessungen usw.) kompatibel sind. Sondern Sie
Verbindungselemente aus, die dazu neigen sich falsch zu positionieren.
Die mit Ihrem Gurt verbundenen Ausrüstungen (Anschlageinrichtungen,
Verriegelungskarabiner, Falldämpfer usw.) müssen mit den EN-Normen
übereinstimmen.
Gewöhnen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an, stets ein
Rücksicherungssystem zu verwenden.
Wenn Sie sich hinsichtlich der Kompatibilität Ihrer Ausrüstung nicht sicher
sind, wenden Sie sich an Petzl.
5. Anlegen des Gurts
10
C69AFO SEQUOIA SRT
C695010D (010710)
Öffnen Sie die Schnallen an den Beinschlaufen. Falten Sie den Gurt auf,
richten Sie eventuell verdrehte Gurtbänder gerade, nehmen Sie den Hüftgurt
in die Hände und steigen Sie mit den Füßen in den Gurt.
5A. Stellen Sie den Hüftgurt ein.
Stellen Sie den Hüftgurt ein, indem Sie an den Riemen ziehen. Verstauen
Sie das überstehende Gurtband in den Riemenhaltern (so dass es flach am
Hüftgurt anliegt).
5B. Schließen Sie die Beinschlaufen und stellen sie ein.
Schließen Sie die FAST-Schnallen. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper
die Funktion der FAST-Schnallen beeinträchtigen (Steinchen, Sand,
Kleidung...). Stellen Sie sicher, dass die Schnallen richtig schließen.
6. Vorbereitung, Einstellung des Haltegurts
Sie können die Höhe des „Haltestegs" dem Verwendungszweck, der
angewandten Technik und Ihrer Körperform entsprechend anpassen
(3 mögliche Positionen). Diese Einstellmöglichkeiten gewährleisten eine gute
Verteilung der Last auf Beinschlaufen und Hüftgurt.
- Öffnen Sie die ÖFFNENDEN ÖSEN, indem Sie den Verbindungssteg mit
einem Torxschlüssel Nr. 25 losschrauben.
- Platzieren Sie die Gurtbänder.
- Schließen Sie die Ösen und vergessen Sie auf keinen Fall, einen Tropfen
Gewindekleber auf die Schraube zu geben.
- Drehen Sie die Schraube bis die rote Markierung nicht mehr zu sehen ist
und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 3 Nm an (siehe Zeichnung).
Achten Sie darauf, dass die 3 Gurtbänder richtig in den öffnenden Ösen
positioniert sind (die Gurtbänder dürfen nicht verdreht sein oder sich
kreuzen).
Verwenden Sie den SEQUOIA nicht ohne den HALTESTEG.
Einstellung und Hängetest
Ihr Auffanggurt sollte gut an Ihre Körperform angepasst sein und eng
anliegen, um im Falle eines Sturzes die Verletzungsgefahr zu verringern.
Sie sollten herumgehen und sich an jedem Befestigungspunkt mitsamt Ihrer
Ausrüstung in den Gurt hängen (Hängetest), um sicherzustellen, dass der
Gurt richtig sitzt, beim Gebrauch angemessenen Komfort bietet und optimal
eingestellt ist.
7. HALTEGURT FÜR DIE ARBEITSPLATZ-
POSITIONIERUNG UND RÜCKHALTESYSTEM
EN 358
Die Halteösen entsprechen der Norm EN 358:
Diese Halteösen sind dafür bestimmt, den Anwender am
Arbeitsplatz in der richtigen Position zu halten (freihändiges
Arbeiten: Arbeitsplatzpositionierung). Sie dürfen ausschließlich zum
Befestigen eines Rückhaltesystems oder zur Arbeitsplatzpositionierung
verwendet werden, wobei die Sturzhöhe maximal 0,5 m betragen darf.
Diese Befestigungspunkte sind NICHT zum Auffangen von Stürzen geeignet.
Möglicherweise müssen Sie Systeme zur Arbeitsplatzpositionierung oder
zum Rückhalten mit kollektiven Schutzausrüstungen gegen Absturz (z. B.
Sicherheitsnetze) oder PSA-Systemen (z. B. ein Auffangsystem gemäß
EN 363) ergänzen.
7A. Seitliche „D"-Befestigungspunkte.
Die beiden „D"-Befestigungspunkte müssen IMMER zusammen verwendet
werden.
7B. Versetzter Befestigungspunkt.
Sie können ein Verbindungsmittel an den beiden „öffnenden Ösen"
befestigen. Die beiden öffnenden Ösen müssen IMMER zusammen
verwendet werden. Hängen Sie sich niemals in nur eine der beiden
„öffnenden Ösen" ein.
8. EN 813 SITZGURT
Die Norm EN 813 betrifft Haltegurte, die für die Arbeitsplatzpositionierung
und in Rückhaltesystemen sowie in Systemen für den Zugang mit Seil
verwendet werden, wenn eine Halteöse auf Bauchhöhe erforderlich ist.
Die Halteösen entsprechen der Norm EN 813:
Diese Halteösen sind KEINE FANGÖSEN.
8A. Zentrale Halteöse auf Bauchhöhe.
8B. Haltesteg.
9. Materialschlaufen
Die Materialschlaufen dürfen nur zum Transportieren von Material verwendet
werden.
ACHTUNG GEFAHR, die Materialschlaufen nicht zum Sichern, Abseilen,
Anseilen oder Einhängen an einem Standplatz verwenden.
10. Zubehör, Ersatzteile
- SECUR C74
- CROLL B16
- Schließring DELTA Nr.°8 mit Steg P11 8B
- Kleine Rundschlinge C04620
- SWIVEL S P58S
- CARITOOL L P42L
- CARITOOL S P42S
- HALTESTEG 25 cm C69200 25
- HALTESTEG 30 cm C69200 30
- HALTESTEG 35 cm C69200 35
11. Informationen bezüglich der Normen
Einige Anforderungen der Norm EN 365 sind in dieser Gebrauchsanleitung
unter folgenden Rubriken erläutert: Kompatibilität, Rückverfolgbarkeit und
Produktmarkierungen...
Rettungsplan
Der Benutzer muss stets einen Rettungsplan und entsprechende Mittel
verfügbar haben, diesen Plan umzusetzen, falls beim Gebrauch dieser
Ausrüstung Probleme auftreten. Dies setzt eine entsprechende Ausbildung
und Einübung der notwendigen Rettungstechniken voraus.
Die Anschlageinrichtungen: Höhenarbeit
Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht
sein und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die
Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.
Verschiedenes
- ACHTUNG, GEFAHR, achten Sie generell darauf, dass die Produkte nicht an
rauen Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.
- WARNUNG, werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen
verwendet, kann es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn
die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen
Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter
Verfassung sein. WARNUNG, das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Überprüfen Sie die Eignung dieser Ausrüstung für Ihre Zwecke
hinsichtlich der geltenden behördlichen Bestimmungen und Normen für die
Arbeitssicherheit.
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der
zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt
werden.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Benutzern dieser Ausrüstung
zur Verfügung gestellt werden. Wird diese Ausrüstung außerhalb
des ursprünglichen Ziellands weiterverkauft, muss der Verkäufer die
Gebrauchsanleitung in der Sprache des Landes zur Verfügung stellen, in dem
das Produkt zum Einsatz kommt.
12. Petzl allgemeine Informationen
Produktlebensdauer
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Lebensdauer des
Produkts auf eine einmalige Anwendung reduzieren, beispielsweise im Falle
von Kontakt mit Chemikalien, extremen Temperaturen, scharfen Kanten,
einem schweren Sturz usw.
Die potentielle Lebensdauer von Petzl-Produkten lautet wie folgt: bis zu
10 Jahren ab dem Herstellungsdatum für Kunststoff- und Textilprodukte. Für
Metallprodukte ist sie unbegrenzt.
Die tatsächliche Lebensdauer eines Produktes endet, wenn eines der
nachfolgend aufgelisteten Kriterien zum Aussondern zutreffen (siehe
„Aussondern von Ausrüstung") oder wenn das Produkt für die Verwendung
in einem System als technisch überholt gilt.
Die tatsächliche Lebensdauer wird durch eine Reihe an Faktoren
beeinflusst: Gebrauchsintensität, -häufigkeit und -umgebung sowie
Benutzerkompetenz, Lagerungsbedingungen, Wartung usw.
Regelmäßige Überprüfung auf Schäden und/oder Abnutzung.
Neben der Überprüfung vor jedem Einsatz und während des Gebrauchs
müssen die Produkte mindestens ein Mal pro Jahr von einer sachkundigen
Person überprüft, und diese Überprüfung muss dokumentiert werden.
Diese Überprüfung muss spätestens alle 12 Monate durchgeführt werden.
Die Häufigkeit dieser Überprüfung hängt von der Intensität und von der
Umgebung ab, in der das Produkt verwendet wird. Vorzugsweise sollte die
persönliche Schutzausrüstung den Benutzern persönlich zugeschrieben
werden, so dass sie oder er die genaue Geschichte der Ausrüstung kennt
und die Ausrüstung besser überprüft werden kann. Die Ergebnisse dieser
Überprüfung werden in den „Prüfbericht" eingetragen. In diesem Dokument
sollten die folgenden Einzelheiten aufgezeichnet werden: Genauer Typ
des Ausrüstungsgegenstands, Modell, Name und Kontaktinformation des
Herstellers oder Vertriebs, Möglichkeiten der Identifizierung (Seriennummer
oder individuelle Kennzeichnung), Herstellungsjahr, Kaufdatum, Datum der
Inbetriebnahme, Name des Benutzers und andere wichtige Informationen
wie Wartung und Gebrauchshäufigkeit, Aufzeichnungen zur regelmäßigen
Überprüfung (Datum, Anmerkungen und bestehende Probleme, Name und
Unterschrift der prüfenden Person sowie das nächste Prüfdatum). Beispiele
zu detaillierten Prüfberichten und andere Informationen finden Sie unter
www.petzl.com/ppe
Aussondern von Ausrüstung
In den folgenden Fällen sollten Sie Ausrüstung sofort aussondern:
- die Ausrüstung fällt bei der Überprüfung durch (Überprüfung vor jedem
Einsatz, während des Gebrauchs und regelmäßige Hauptüberprüfung),
- die Ausrüstung wurde einem schweren Sturz oder beträchtlicher Belastung
ausgesetzt,
- die Gebrauchsgeschichte der Ausrüstung ist nicht bekannt bzw.
unvollständig,
- die Ausrüstung ist mindestens 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder
Textilien gefertigt,
- Sie haben irgendwelche Zweifel an der Zuverlässigkeit.
Zerstören und entsorgen Sie ausgesonderte Ausrüstungsgegenstände sofort,
um weiteren Gebrauch zu verhindern.
Veralterung von Produkten
Es gibt viele Gründe, wegen derer ein Produkt als veraltet betrachtet
werden kann und daher vor dem Ende seiner tatsächlichen Lebensdauer
entsorgt werden sollte. Beispiele: Änderungen an Normen, Richtlinien
oder Gesetzen, Entwicklung neuer Techniken, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.
Änderungen, Reparaturen
Jegliche Änderungen, Zusätze und Reparaturen an der Ausrüstung, die nicht
von Petzl genehmigt wurden, sind aufgrund des Risikos, die Effektivität der
Ausrüstung einzuschränken, verboten.
Lagerung, Transport
Bewahren Sie Ihre Ausrüstung in einer Tasche oder einer anderen
Schutzumhüllung auf, um sie vor UV-Einstrahlung, Feuchtigkeit,
Chemikalien usw. zu schützen.
Rückverfolgbarkeit und Markierungen
Schneiden Sie die Markierungsetiketten nicht ab. Stellen Sie sicher, dass die
Produktmarkierungen während der gesamten Lebensdauer des Produkts
lesbar bleiben.
Garantie
PETZL gewährt für dieses Produkt für Material- und Herstellungsfehler
eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind
normale Abnutzung, Oxidierung, Veränderungen, unsachgemäße Lagerung
und Wartung sowie Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten oder
Verwendungszwecke zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche Konsequenzen, direkt, indirekt
oder unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der
Verwendung seiner Produkte entstehen.

Publicidad

loading