DEH41325
Installation Instruction
FEWN
Withdrawable type
Débrochable
Ausfahrtechnik
Seccionable
Sezionabile
Seccionável
Uitrijdbaar type
Warning:
DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are "OFF" before installing
or removing devices. The breaker, trip unit or accessories, MUST only be installed and serviced by
QUALIFIED personnel.
Use: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance with applicable
standards.
Storage: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.
Avertissment:
Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations du disjoncteur que
les différentes sources d'alimentation sont en position "OFF". Les disjoncteurs, unités de protection ou
accessories doivent être installés par des personnes qualifiées et habilitées.
Utilization: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs sont installés dans les
régles de l'art.
Stockage: Les appareils doivent être stockés dans un local sec, à l'abri de la poussiére et des
projections d'eau.
Warnung:
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages
oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes oder dessen Entnahme, zuerst ALLE
Netzverbindungen
trennen. Installation, Wartung und Veränderungen sind nur durch
AUTORISIERTES PERSONAL durchzufuhren.
Verwendung: Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in Übereinstimmung
mit den gangbaren Normen.
Lagerung: Nur in trockener, staubfreier umgebung, vor Korrosion geschützt lagern.
Atención:
PELIGRO de electrocución.Asegurese de que TODAS
las alimentaciones eléctricas están
"DESCONECTADAS" antes de instalar o desmontar un accesorio. El interruptor automático, la unidad
de disparo y los accesorios SOLO deben ser instalados y/o revisados por PERSONAL CUALIFICADO.
Empleo: Para ambientes industriales, instalado según la Normativa vigente.
Almacenamiento: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases corrosivos.
Attenzione:
PERICOLO di fulminazione o shock elettrico. Assicurarsi che TUTTE le alimentazioni siano nella
posizione di "OFF" prima di installare o rimuovere qualunque dispositivo. L'interruttore, lo sganciatore o
gli accessori interni, DEVONO essere installati e gestiti SOLO da personale QUALIFICATO.
Uso: Per ambienti industriali, installato in conformitá con le norme applicabili.
Stoccaggio: In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione.
Aviso:
PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de alimentaçaoeléctrica
estao "DESLIGADAS" antes de instalar ou retirar qualquer aparelho. O disjuntor, unidade de disparo
ou acessórios DEVEM APENAS ser instalados ou retirados por técnicos QUALIFICADOS.
Utilizaçao: Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade com as normas
aplicáveis.
Armazenagem: Em local seco, limpio de poeiras e protegido contra a corrosão
Waarschuwing:
GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor dat ALLE stroomvoorzieningen zijn
uitgeschakeld voor het installeren of verwijderen van apparaten. De schakelaar, afschakeleenheid of
accesssoires mogen UITSLUITEND door GEKWALIFICEERD personeel worden geïnstalleerd en
onderhouden.
Gebruik: Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de gebruikelijke
standaarden.
Opslag: In een droge, stof-en corrosievrije omgeving.
4x
4x
4x
1x
4x
M6 X20
M4 X6
8x
M4 X10
4x
A
D
Max 5 Nm
1
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible
contingency to be met in connection with installation operation or maintenance.
8x
4x
4x
4x
2x
12x
M5 X8
M4
M4
M6
M6
B
E
M4x6
2 Nm
2
Accessories
Accessoires
Zubehör
Accesorios
Accessori
Acessórios
M4
Accessoires
C
222 (3p)
257 (4p)
2.5 Nm
12
M4x10
7
Tools
Outils
10
Werkzeug
No 5
Herramienta
No 2.5
Utensile
Ferramentas
Gereedschap
PZ2, TX25
CLICK
130
36
106
53
4.5
(4Place)
65
14