ABB ProcessMaster FEP630 Instrucciones De Seguridad
ABB ProcessMaster FEP630 Instrucciones De Seguridad

ABB ProcessMaster FEP630 Instrucciones De Seguridad

Medidor electromagnético de caudal
Ocultar thumbs Ver también para ProcessMaster FEP630:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S
ProcessMaster FEP630, HygienicMaster FEH630
Electromagnetic flowmeter
Consignes de sécurité EX
FR
Débitmètre électromagnétique – page 2
Français
Instrucciones de seguridad EX
ES
Medidor electromagnético de caudal – página 52
Español
EX-sikkerhedsregler
DA
Magnetisk-induktiv flowmåler – side 102
Dansk
Indicazioni di sicurezza EX
IT
Misuratore di portata elettromagnetico –
pagina 152
Italinano
Safety instructions ATEX/IECEx
Zone 1, 2, 21, 22.
Measurement made easy
EX-veiligheidsaanwijzingen
NL
Elektromagnetische debietmeter – page 202
Nederlands
Instruções de segurança EX
PT
Medidor de vazão mássica eletromagnético –
página 252
Português
EX-säkerhetsanvisningar
SV
Induktiva flödesmätare – sida 302
Svenska
EX-turvallisuusohjeet
FI
Magneettinen virtausmittari – sivu 352
Suomi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ProcessMaster FEP630

  • Página 1 — A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S ProcessMaster FEP630, HygienicMaster FEH630 Electromagnetic flowmeter Safety instructions ATEX/IECEx Zone 1, 2, 21, 22. Measurement made easy Consignes de sécurité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Table des matières Sécurité...
  • Página 3: Sécurité

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Sécurité...
  • Página 4: Utilisation Non-Conforme À L'usage Prévu

    Dispositions de garantie pièces en contact avec le fluide . • La société ABB apporte volontiers son aide pour la Une utilisation non conforme à l’usage prévu de l’appareil, un sélection mais décline néanmoins toute responsabilité .
  • Página 5: Conception Des Appareils

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Conception des appareils La série 630 propose deux lignes d’appareils .
  • Página 6: Exécution En Conception À Montage Intégré

    . Remarque Une plus ample information sur l'agrément Ex des dispositifs peut être trouvée dans les certificats d'examen de type ou dans les certificats correspondants sur www .abb .com/flow . ATEX / CEI Zone 1 Capteur ProcessMaster 630...
  • Página 7: Atex / Cei Zone 2

    Une longueur de câble de signal maximale de 200 m (600 pi .) est possible . Remarque Une plus ample information sur l'agrément Ex des dispositifs peut être trouvée dans les certificats d'examen de type ou dans les certificats correspondants sur www .abb .com/flow .
  • Página 8: Exécution En Conception À Montage Déporté

    Une longueur de câble de signal maximale de 200 m (600 pi .) est possible . Remarque Une plus ample information sur l'agrément Ex des dispositifs peut être trouvée dans les certificats d'examen de type ou dans les certificats correspondants sur www .abb .com/flow .
  • Página 9: Atex / Cei Zone 2

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B ATEX / CEI Zone 1 DANGER Risque d’explosion dû...
  • Página 10 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …2 Conception des appareils …Exécution en conception à...
  • Página 11 Zones 2, 22 FEH632-A2 et FET632-Y0 Zones 2, 22 Fonctionnement en Zones 2, 22 Tableau 3 Présentation Remarque La documentation, les déclarations de conformité et les certificats sont disponibles en totalité dans la zone de téléchargement d'ABB . www .abb .com/flow...
  • Página 12: Plaque D'identification

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Plaque d'identification Plaque signalétique –...
  • Página 13: Boîtier

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B 4 Boîtier Ouverture et fermeture du boîtier Boîtier double compartiment...
  • Página 14: Boîtier Mono-Compartiment

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …4 Boîtier …Ouverture et fermeture du boîtier Boîtier mono-compartiment...
  • Página 15: Instructions De Montage

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Instructions de montage Passage de câble ATEX/IECEx...
  • Página 16: Raccordements Électriques

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …4 Boîtier Raccordements électriques Version haute température...
  • Página 17: Montage Des Cartes Enfichables

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B 5 Montage des cartes enfichables AVERTISSEMENT Perte d’agrément Ex !
  • Página 18: Fonctionnement En Zones 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B 6 Fonctionnement en Zones 1, 21 Raccordements électriques Capteur FEP632 (zone 1)
  • Página 19: Données Électriques Pour Fonctionnement

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Données électriques pour fonctionnement en Zones 1, 21 Lors d'un fonctionnement dans des zones potentiellement explosives, observer les données électriques suivantes pour les entrées et sorties de signal du transmetteur .
  • Página 20 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …6 Fonctionnement en zone 1, 21 …Données électriques pour fonctionnement en Zones 1, 21 Modèle : FEP631, FEH631 ou FET632...
  • Página 21: Conditions De Raccordement Spéciales

    . Les appareils de protection ‘d’ sont équipés de joints • La tension nominale des circuits à sécurité non intrinsèque antidéflagrants dans le boîtier . Contactez ABB avant de est U = 30 V.
  • Página 22: Données De Température De Surface Pour

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …6 Fonctionnement en zone 1, 21 Données de température de surface pour fonctionnement en zone 1 / Div .
  • Página 23 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Température de fluide de mesure (données Ex) pour ProcessMaster Modèle FEP631 Température ambiante Température ambiante...
  • Página 24 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …6 Fonctionnement en zone 1, 21 …Données de température de surface pour fonctionnement en zone 1 / Div .
  • Página 25 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Température de fluide de mesure (données Ex) pour HygienicMaster Modèle FEH631 Version HT + NT Version NT uniquement...
  • Página 26 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …6 Fonctionnement en zone 1, 21 …Données de température de surface pour fonctionnement en zone 1 / Div .
  • Página 27: Fonctionnement En Zone 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Fonctionnement en zone 2, 22 Raccordements électriques Capteurs FEP631, FEH631, FEP632, FEH632 et transmetteurs FET632 (zone 2)
  • Página 28 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …7 Fonctionnement en zone 2, 22 …Raccordements électriques Raccordements pour entrées et sorties...
  • Página 29: Données Électriques Pour Fonctionnement

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Données électriques pour fonctionnement en zone 2, 22 Lors d'un fonctionnement dans des zones potentiellement explosives, observer les données électriques suivantes pour les entrées et sorties de signal du transmetteur .
  • Página 30: Conditions De Raccordement Spéciales

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …7 Fonctionnement en zone 2, 22 …Données électriques pour fonctionnement en zone 2, 22 Conditions de raccordement spéciales...
  • Página 31: Câble De Raccordement Ethernet

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Données de température (température de Câble de raccordement Ethernet de mise à...
  • Página 32 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …7 Fonctionnement en Zones 2, 22 …Données de température (température de surface) pour fonctionnement en Zone 2 Température du fluide de mesure en fonction du matériau du revêtement et de la bride...
  • Página 33 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Température de fluide de mesure (données Ex) pour ProcessMaster Modèle FEP631 Boîtier mono-compartiment Boîtier double compartiment...
  • Página 34 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …7 Fonctionnement en Zones 2, 22 …Données de température (température de surface) pour fonctionnement en Zone 2...
  • Página 35 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Température de fluide de mesure (données Ex) pour HygienicMaster Modèle FEH631 Boîtier double compartiment Boîtier mono-compartiment...
  • Página 36 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …7 Fonctionnement en Zones 2, 22 …Données de température (température de surface) pour fonctionnement en Zone 2...
  • Página 37: Mise En Service

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B 8 Mise en service Contrôle avant la mise en service Configuration des sorties pour...
  • Página 38 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …8 Mise en service …Configuration des sorties pour l’amplificateur de commutation NAMUR...
  • Página 39: Changement Du Type De Protection

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B 9 Changement du type de protection Pour une installation en Zone 1 / Div .
  • Página 40: Maintenance

    à bornes lorsque vous utilisez explosives ne doivent être réalisés que par du personnel l’appareil dans des atmosphères potentiellement ABB qualifié . explosives : • Pour les appareils de mesure spécifiques aux atmosphères • Un permis de feu doit être disponible .
  • Página 41: Pièces De Rechange

    Pour assurer une ouverture et une fermeture sécurisée du Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès boîtier, il convient de tenir compte des indications de du service ABB . Ouverture et fermeture du boîtier à la page 13 . www .abb .com/contacts...
  • Página 42: Remplacement Du Panneau Avant

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …11 Réparation Remplacement du panneau avant Conception à...
  • Página 43 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Pour les débitmètres en conception à...
  • Página 44: Remplacement Du Panneau Avant

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B …11 Réparation Remplacement du panneau avant Conception à...
  • Página 45: Remplacement Du Capteur

    à des fins d’expédition : • Lors de l'utilisation de l'appareil, porter si nécessaire un Tous les appareils retournés à ABB doivent être exempts de équipement de protection individuel approprié . matières dangereuses (acides, alcalins, solvants, etc .) .
  • Página 46: Recyclage Et Mise Au Rebut

    • Si l'appareil doit être utilisé à un autre endroit, il doit être Pour trouver les coordonnées de votre interlocuteur de service : de préférence conditionné dans son emballage d’origine www .abb .com/contacts de façon à empêcher tout endommagement . • Respecter les indications du chapitre Renvoyer des ou appelez le +49 180 5 222 580 appareils à...
  • Página 47: Annexe

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B 14 Annexe Formulaire de retour Explication relative à...
  • Página 48: Marques Déposées

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Marques déposées HART est une marque déposée de la FieldComm Group, Austin, Texas, USA...
  • Página 49 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Remarques...
  • Página 50 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Remarques...
  • Página 51 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F R R É V. B Remarques...
  • Página 52 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Índice Seguridad .
  • Página 53: Seguridad

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Seguridad Información general e instrucciones Advertencias...
  • Página 54: Uso Inapropiado

    . Disposiciones de garantía • Para ABB será una satisfacción ayudarle en la selección, pero ABB no aceptará ninguna responsabilidad por ello . El uso del dispositivo de una forma distinta a la de su uso previsto o no tener en cuenta este manual, el uso de personal sin la cualificación debida o la realización de modificaciones...
  • Página 55: Diseños De Dispositivos

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Diseños de dispositivos Hay dos gamas de dispositivos disponibles en la serie 630 .
  • Página 56: Versión En Diseño De Montaje Integrado

    En la carcasa de doble compartimento, la cámara de electrónica y la cámara de conexión del transmisor están separadas entre sí . Nota Puede obtener más información sobre la homologación Ex de los dispositivos en los certificados de examen de tipo o en los certificados correspondientes de www .abb .com/flow . ATEX/IEC Zona 1 Sensor ProcessMaster 630...
  • Página 57: Atex/Iec Zona 2

    El cable de señal puede tener una longitud máxima de 200 m (656 pies) . Nota Puede obtener más información sobre la homologación Ex de los dispositivos en los certificados de examen de tipo o en los certificados correspondientes de www .abb .com/flow .
  • Página 58: Versión Con Diseño De Montaje Remoto

    El cable de señal puede tener una longitud máxima de 200 m (656 pies) . Nota Puede obtener más información sobre la homologación Ex de los dispositivos en los certificados de examen de tipo o en los certificados correspondientes de www .abb .com/flow .
  • Página 59: Atex/Iec Zona 2

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B ATEX/IEC Zona 1 PELIGRO Riesgo de explosión causado por una instalación incorrecta del transmisor...
  • Página 60 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …2 Diseños de dispositivos …Versión con diseño de montaje remoto ATEX/IEC Zona 2...
  • Página 61: Descripción General: Acceso Rápido A Los Datos De Dispositivos De Protección Contra Explosiones

    Funcionamiento en zona 2, 22 FEH632-A2 y FET632-Y0 Zonas 2, 22 Funcionamiento en zona 2, 22 Tabla 3 Descripción general Nota Toda la documentación, las declaraciones de conformidad y los certificados están disponibles en el área de descargas de ABB . www .abb .com/flow...
  • Página 62: Placa Del Fabricante

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Placa del fabricante Identificación del dispositivo –...
  • Página 63: Carcasa

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B 4 Carcasa Apertura y cierre de la carcasa Carcasa de doble compartimento...
  • Página 64: Carcasa De Un Compartimento

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …4 Carcasa …Apertura y cierre de la carcasa Carcasa de un compartimento...
  • Página 65: Instrucciones De Instalación

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Instrucciones de instalación Entrada de cables ATEX/IECEx...
  • Página 66: Conexiones Eléctricas

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …4 Carcasa Conexiones eléctricas Diseño de alta temperatura...
  • Página 67: Instalación De Las Tarjetas Enchufables

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B 5 Instalación de las tarjetas enchufables ADVERTENCIA ¡Pérdida de homologación Ex!
  • Página 68: Funcionamiento En Zona 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B 6 Funcionamiento en zona 1, 21 Conexiones eléctricas Sensor FEP632 (zona 1)
  • Página 69: Datos Eléctricos De Funcionamiento En Zona 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Datos eléctricos de funcionamiento en zona 1, 21 En áreas potencialmente explosivas deben tenerse en cuenta los siguientes datos eléctricos correspondientes a las entradas y salidas de señal del transmisor .
  • Página 70 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …6 Funcionamiento en zona 1, 21 …Datos eléctricos de funcionamiento en zona 1, 21 Modelo: FEP631, FEH631 o FET632...
  • Página 71: Condiciones De Conexión Especiales

    Los dispositivos de tipo de protección ‘d’ están equipados con nominal U = 30 V no aumenta cuando se establecen las juntas ignífugas en la carcasa . Póngase en contacto con ABB conexiones con los circuitos externos que no son antes de comenzar los trabajos de reparación .
  • Página 72: Datos De Temperatura (Temperatura Superficial)

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …6 Funcionamiento en zona 1, 21 Datos de temperatura (temperatura superficial) para el funcionamiento en zona 1/Div.
  • Página 73: Temperatura Del Medio De Medición (Datos Ex) Correspondiente Al Modelo Processmaster Fep631

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Temperatura del medio de medición (datos Ex) correspondiente al modelo ProcessMaster FEP631 Temperatura ambiente Temperatura ambiente...
  • Página 74 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …6 Funcionamiento en zona 1, 21 …Datos de temperatura (temperatura superficial) para el funcionamiento en zona 1/Div.
  • Página 75 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Temperatura del medio de medición (datos Ex) correspondiente al modelo HygienicMaster FEH631 Diseño HT + NT Diseño NT solamente...
  • Página 76 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …6 Funcionamiento en zona 1, 21 …Datos de temperatura (temperatura superficial) para el funcionamiento en zona 1/Div.
  • Página 77: Funcionamiento En Zona 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Funcionamiento en zona 2, 22 Conexiones eléctricas Sensor FEP631, FEH631, FEP632, FEH632 y transmisor FET632 (Zona 2)
  • Página 78 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …7 Funcionamiento en zona 2, 22 …Conexiones eléctricas Conexiones de entradas y salidas...
  • Página 79: Datos Eléctricos De Funcionamiento En Zona 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Datos eléctricos de funcionamiento en zona 2, 22 En áreas potencialmente explosivas deben tenerse en cuenta los siguientes datos eléctricos correspondientes a las entradas y salidas de señal del transmisor .
  • Página 80: Condiciones De Conexión Especiales

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …7 Funcionamiento en zona 2, 22 …Datos eléctricos de funcionamiento en zona 2, 22 Condiciones de conexión especiales...
  • Página 81: Cable De Conexión Ethernet A Tierra

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Datos de temperatura (temperatura superficial) para el funcionamiento en zona 2 Cable de conexión Ethernet a tierra...
  • Página 82 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …7 Funcionamiento en zona 2, 22 …Datos de temperatura (temperatura superficial) para el funcionamiento en zona 2 Temperatura del medio de medición como función del material de recubrimiento y de la brida...
  • Página 83 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Temperatura del medio de medición (datos Ex) correspondiente al modelo ProcessMaster FEP631 Carcasa de un compartimento Carcasa de doble compartimento...
  • Página 84: Temperatura Del Medio De Medición (Datos Ex) Correspondiente Al Modelo Processmaster Fep632

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …7 Funcionamiento en zona 2, 22 …Datos de temperatura (temperatura superficial) para el funcionamiento en zona 2...
  • Página 85 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Temperatura del medio de medición (datos Ex) correspondiente al modelo HygienicMaster FEH631 Carcasa de doble compartimento Carcasa de un compartimento...
  • Página 86: Temperatura Del Medio De Medición (Datos Ex) Correspondiente Al Modelo Hygienicmaster Feh632

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …7 Funcionamiento en zona 2, 22 …Datos de temperatura (temperatura superficial) para el funcionamiento en zona 2...
  • Página 87: Puesta En Servicio

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B 8 Puesta en servicio Comprobaciones antes de la puesta en marcha Configuración de salida para el amplificador...
  • Página 88 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …8 Puesta en servicio …Configuración de salida para el amplificador de conmutación NAMUR...
  • Página 89: Cambio Del Tipo De Protección

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B 9 Cambio del tipo de protección Si va a hacer la instalación en la zona 1/Div .
  • Página 90: Mantenimiento

    ABB cualificado . siguientes puntos: • Para los dispositivos de medición para atmósferas •...
  • Página 91: Piezas De Repuesto

    Sustitución del fusible Las actividades de reparación y mantenimiento solo pueden AVISO ser realizadas por personal de servicio de ABB autorizado . Si la junta tórica está asentada incorrectamente o dañada, Al sustituir o reparar componentes individuales, utilice esto puede tener un efecto adverso para la clase repuestos originales .
  • Página 92: Sustitución De La Tarjeta Frontal

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …11 Reparación Sustitución de la tarjeta frontal Diseño de montaje integrado...
  • Página 93 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B En caso de fallo, la tarjeta frontal se puede sustituir en caudalímetros con un diseño de montaje integrado .
  • Página 94: Diseño De Montaje Remoto

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B …11 Reparación Sustitución de la tarjeta frontal Diseño de montaje remoto...
  • Página 95: Sustitución Del Sensor

    . Todos los dispositivos suministrados a ABB deben estar libres • Despresurice y vacíe el dispositivo/las tuberías, deje de cualquier material peligroso (ácidos, álcalis, disolventes, etc .) .
  • Página 96: Reciclaje Y Eliminación

    . • Tenga en cuenta los avisos en Dispositivos de retorno en la página 95 . Para encontrar los datos de contacto de su servicio ABB local, visite: www .abb .com/contacts o llame al +49 180 5 222 580...
  • Página 97: Apéndice

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B 14 Apéndice Formulario de devolución Declaración sobre la contaminación de dispositivos y componentes...
  • Página 98: Marcas Comerciales

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Marcas comerciales HART es una marca registrada de FieldComm Group, Austin, Texas, EE .
  • Página 99 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Notas...
  • Página 100 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Notas...
  • Página 101 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - E S R E V. B Notas...
  • Página 102 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Indhold Sikkerhed .
  • Página 103: Sikkerhed

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Sikkerhed Generelle oplysninger og anvisninger Advarsler...
  • Página 104: Forkert Anvendelse

    . kommer i kontakt med målemediet, kan tåle kontakten . • ABB vil med glæde yde assistance i forbindelse med dette Garantibestemmelser valg, men påtager sig dog intet ansvar .
  • Página 105 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Enhedskonstruktioner Der er to tilgængelige produktlinjer inden for 630-serien .
  • Página 106: Enhedskonstruktioner

    Denne er beregnet til anvendelse i ATEX/IEC Ex Zone 2, 22 og ATEX/IEC Zone 1, 21 . I tokammerhuset er elektronikrummet og tilslutningsrummet i transmitteren adskilt fra hinanden . Bemærk Yderligere oplysninger om Ex-godkendelse af enheder fremgår af typeattesterne eller tilsvarende certifikater på www .abb .com/flow . ATEX/IEC Zone 1 Føler...
  • Página 107: Atex/Iec Zone 2

    . Den maksimale signalkabellængde kan være op til 200 m (656 ft .) . Bemærk Yderligere oplysninger om Ex-godkendelse af enheder fremgår af typeattesterne eller tilsvarende certifikater på www .abb .com/flow .
  • Página 108: Atex/Iec Zone 2

    . Den maksimale signalkabellængde kan være op til 200 m (656 ft .) . Bemærk Yderligere oplysninger om Ex-godkendelse af enheder fremgår af typeattesterne eller tilsvarende certifikater på www .abb .com/flow .
  • Página 109: Atex/Iec Zone 1

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B ATEX/IEC Zone 1 FARE Eksplosionsfare forårsaget af forkert installation af transmitteren...
  • Página 110: Atex/Iec Zone 2

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …2 Enhedskonstruktioner …Version med ekstern monteringskonstruktion ATEX/IEC Zone 2...
  • Página 111 FEH632-A2 og FET632-A2 Zone 2, 22 Drift i zone 2, 22 FEH632-A2 og FET632-Y0 Zone 2, 22 Drift i zone 2, 22 Tabel 3 Oversigt Bemærk Al dokumentation, overensstemmelseserklæringer og certifikater er tilgængelige i ABB's download-område . www .abb .com/flow...
  • Página 112: Typeskilt

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Typeskilt Enhedsidentifikation –...
  • Página 113: Hus

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B 4 Hus Åbning og lukning af huset Tokammerhus...
  • Página 114: Enkeltkammerhus

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …4 Hus …Åbning og lukning af huset Enkeltkammerhus:...
  • Página 115: Monteringsanvisninger

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Monteringsanvisninger Kabelindføring ATEX/IECEx...
  • Página 116: Elektriske Tilslutninger

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …4 Hus Elektriske tilslutninger Højtemperatur-konstruktion...
  • Página 117: Montering Af Indstikskort

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B 5 Montering af indstikskort ADVARSEL Ugyldiggørelse af Ex-godkendelse!
  • Página 118: Elektriske Tilslutninger

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B 6 Drift i zone 1, 21 Elektriske tilslutninger FEP632-føler (Zone 1)
  • Página 119: Elektriske Data For Drift I Zone 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Elektriske data for drift i zone 1, 21 Ved drift i potentielt eksplosionsfarlige områder skal følgende elektriske data for transmitterens signalindgange og -udgange overholdes .
  • Página 120 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …6 Drift i zone 1, 21 …Elektriske data for drift i zone 1, 21 Model: FEP631, FEH631 eller FET632...
  • Página 121: Særlige Tilslutningsbetingelser

    . Enheder med beskyttelsestype ‘d’ er udstyret med • Oplysningerne i Ændring af beskyttelsestype på side 139 flammebestandige samlinger i huset . Kontakt ABB skal overholdes, når der ændres beskyttelsestype . inden påbegyndelse af reparationsarbejde . Konceptet egensikkerhed giver mulighed for at sammenkoble flere godkendte, egensikre enheder uden en ekstra egensikkerhedspåvisning, når følgende installationsstandarder...
  • Página 122 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …6 Drift i zone 1, 21 Temperaturdata –...
  • Página 123 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Målemedietemperatur (Ex-data) for ProcessMaster Model FEP631 Omgivelsestemperatur Omgivelsestemperatur...
  • Página 124 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …6 Drift i zone 1, 21 …Temperaturdata –...
  • Página 125 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Målemedietemperatur (Ex-data) for HygienicMaster Model FEH631 HT- + NT-konstruktion Kun NT-konstruktion...
  • Página 126 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …6 Drift i zone 1, 21 …Temperaturdata –...
  • Página 127: Drift I Zone 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Drift i zone 2, 22 Elektriske tilslutninger Føler FEP631, FEH631, FEP632, FEH632 og transmitter FET632 (Zone 2)
  • Página 128 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …7 Drift i zone 2, 22 …Elektriske tilslutninger Tilslutninger til ind- og udgange...
  • Página 129: Elektriske Data For Drift I Zone 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Elektriske data for drift i zone 2, 22 Ved drift i potentielt eksplosionsfarlige områder skal følgende elektriske data for transmitterens signalindgange og -udgange overholdes .
  • Página 130: Særlige Tilslutningsbetingelser

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …7 Drift i zone 2, 22 …Elektriske data for drift i zone 2, 22 Særlige tilslutningsbetingelser...
  • Página 131: Jordet Ethernet-Tilslutningskabel

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Temperaturdata (overfladetemperatur) Jordet Ethernet-tilslutningskabel for drift i zone 2 .
  • Página 132: Drift I Zone 2

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …7 Drift i zone 2, 22 …Temperaturdata (overfladetemperatur) for drift i zone 2.
  • Página 133 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Målemedietemperatur (Ex-data) for ProcessMaster Model FEP631 Enkeltkammerhus Tokammerhus...
  • Página 134 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …7 Drift i zone 2, 22 …Temperaturdata (overfladetemperatur) for drift i zone 2 .
  • Página 135 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Målemedietemperatur (Ex-data) for HygienicMaster Model FEH631 Tokammerhus Enkeltkammerhus...
  • Página 136 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …7 Drift i zone 2, 22 …Temperaturdata (overfladetemperatur) for drift i zone 2 .
  • Página 137: Idriftsættelse

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B 8 Idriftsættelse Kontrol inden idriftsættelse Udgangskonfiguration for NAMUR-...
  • Página 138 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …8 Idriftsættelse …Udgangskonfiguration for NAMUR- koblingsforstærker...
  • Página 139: Ændring Af Beskyttelsestype

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B 9 Ændring af beskyttelsestype Hvis du installerer i Zone 1/Div .1 Strøm- og digitale udgange kan fungere med forskellige beskyttelsestyper: •...
  • Página 140: Vedligeholdelse

    åbnes: repareres af kvalificeret ABB-personale . • Der skal foreligge en tilladelse til arbejde med tændkilder . • Overhold de relevante driftsmæssige retningslinjer i •...
  • Página 141: Reservedele

    . beskyttelsesklasse . Bemærk Følg vejledningen under Åbning og lukning af huset på side Reservedele kan bestilles hos ABB Service . 113 for at åbne og lukke huset på en sikker måde . www .abb .com/contacts Sikringsholder Figur 10 Placering af sikringsholder Der er en sikring i transmitterhuset .
  • Página 142: Udskiftning Af Frontend-Tavle

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …11 Reparation Udskiftning af frontend-tavle Integreret monteringskonstruktion...
  • Página 143 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Hvis der opstår en fejl, kan frontend-tavlen udskiftes på...
  • Página 144: Udskiftning Af Frontend-Tavle

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B …11 Reparation Udskiftning af frontend-tavle Ekstern monteringskonstruktion...
  • Página 145: Udskiftning Af Føler

    . Alle enheder, der leveres til ABB, skal være fri for enhver form • Hvis det er nødvendigt, skal du bære passende personligt for farlige stoffer (syrer, baser, opløsningsmidler osv .) .
  • Página 146: Genanvendelse Og Bortskaffelse

    • Hvis enheden skal anvendes et andet sted, skal den helst pakkes i den originale emballage, således at enheden ikke kan beskadiges . Du kan finde din lokale ABB-servicekontakt ved at besøge: • Overhold anvisningerne under Returnering af enheder på www .abb .com/contacts side 145 .
  • Página 147: Tillæg

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B 14 Tillæg Returformular Erklæring om forurening af enheder og komponenter...
  • Página 148 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Varemærker HART er et registreret varemærke tilhørende FieldComm Group, Austin, Texas, USA...
  • Página 149 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Noter...
  • Página 150 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Noter...
  • Página 151 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- D K R E V. B Noter...
  • Página 152 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Sommario Sicurezza .
  • Página 153: Sicurezza

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Sicurezza Informazioni e note generali Avvertenze...
  • Página 154: Uso Improprio

    . parti a contatto con il fluido . • ABB sarà lieta di offrire la sua collaborazione nella scelta, Condizioni di garanzia tuttavia non assume alcuna responsabilità al riguardo . L’uso non appropriato, la mancata osservanza di questo manuale, l’impiego di personale non sufficientemente qualificato...
  • Página 155: Design Dei Dispositivi

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Design dei dispositivi La serie 630 include due linee di apparecchi .
  • Página 156: Versione A Montaggio Integrato

    Nell'alloggiamento a comparto doppio, la camera dell'elettronica e la camera di collegamento nel trasmettitore sono separate . Nota Ulteriori informazioni sull'omologazione Ex dei dispositivi sono reperibili nei certificati dell'esame di tipo o nelle certificazioni corrispondenti su www .abb .com/flow . ATEX/IEC Zona 1 Sensore...
  • Página 157: Atex/Iec Zona 2

    . La massima lunghezza possibile del cavo di segnale è di 200 m (656 ft .) . Nota Ulteriori informazioni sull'omologazione Ex dei dispositivi sono reperibili nei certificati dell'esame di tipo o nelle certificazioni corrispondenti su www .abb .com/flow .
  • Página 158: Atex/Iec Zona 2

    . La massima lunghezza possibile del cavo di segnale è di 200 m (656 ft .) . Nota Ulteriori informazioni sull'omologazione Ex dei dispositivi sono reperibili nei certificati dell'esame di tipo o nelle certificazioni corrispondenti su www .abb .com/flow .
  • Página 159: Atex/Iec Zona 1

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B ATEX/IEC Zona 1 PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto all'installazione errata del trasmettitore...
  • Página 160: Atex/Iec Zona 2

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …2 Design dei dispositivi …Versione a montaggio remoto ATEX/IEC Zona 2...
  • Página 161 Funzionamento in zona 2, 22 FEH632-A2 e FET632-Y0 Zona 2, 22 Funzionamento in zona 2, 22 Tabella 3 Panoramica Nota Tutta la documentazione, tutte le dichiarazioni di conformità e tutti i certificati sono disponibili nell'area download di ABB: www .abb .com/flow...
  • Página 162: Targhetta Del Nome

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Targhetta del nome Identificazione dispositivo –...
  • Página 163: Alloggiamento

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B 4 Alloggiamento Apertura e chiusura dell'alloggiamento Alloggiamento a comparto doppio...
  • Página 164: Alloggiamento A Comparto Singolo

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …4 Alloggiamento …Apertura e chiusura dell'alloggiamento Alloggiamento a comparto singolo...
  • Página 165: Istruzioni Di Installazione

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Istruzioni di installazione Ingresso dei cavi ATEX/IECEx...
  • Página 166: Collegamenti Elettrici

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …4 Alloggiamento Collegamenti elettrici Design alte temperature...
  • Página 167: Installazione Delle Schede Plug-In

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B 5 Installazione delle schede plug-in AVVERTENZA Perdita dell’omologazione Ex!
  • Página 168: Funzionamento In Zona 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B 6 Funzionamento in zona 1, 21 Collegamenti elettrici Sensore FEP632 (Zona 1)
  • Página 169: Dati Elettrici Per Il Funzionamento In Zona 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Dati elettrici per il funzionamento in Zona 1, 21 Quando si opera in aree potenzialmente esplosive, rispettare i seguenti dati elettrici per gli ingressi e le uscite di segnale del trasmettitore .
  • Página 170 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …6 Funzionamento in zona 1, 21 …Dati elettrici per il funzionamento in Zona 1, 21 Modello: FEP631, FEH631 o FET632...
  • Página 171: Condizioni Speciali Di Collegamento

    Gli apparecchi con grado di protezione ‘d’ sono dotati di collegamenti a circuiti esterni non a sicurezza intrinseca . alloggiamento con giunti antideflagranti . Contattare ABB • Quando si cambia il tipo di protezione, occorre rispettare le prima di dare inizio agli interventi di riparazione .
  • Página 172 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …6 Funzionamento in zona 1, 21 Dati di temperatura (temperatura superficiale) per il funzionamento in Zona 1/Div 1 La temperatura superficiale dipende dalla temperatura del fluido .
  • Página 173 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Temperatura del fluido di misura (dati Ex) per ProcessMaster modello FEP631 Temperatura ambiente Temperatura ambiente...
  • Página 174 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …6 Funzionamento in zona 1, 21 …Dati di temperatura (temperatura superficiale) per il funzionamento in Zona 1/Div 1 Temperatura del fluido di misura (dati Ex) per ProcessMaster modello FEP632...
  • Página 175 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Temperatura del fluido di misura (dati Ex) per HygienicMaster modello FEP631 Versione HT + NT Solo versione NT...
  • Página 176 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …6 Funzionamento in zona 1, 21 …Dati di temperatura (temperatura superficiale) per il funzionamento in Zona 1/Div 1 Temperatura del fluido di misura (dati Ex) per HygienicMaster modello FEH632...
  • Página 177: Funzionamento In Zona 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Funzionamento in zona 2, 22 Collegamenti elettrici Sensore FEP631, FEH631, FEP632, FEH632 e trasmettitore FET632 (Zona 2)
  • Página 178 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …7 Funzionamento in zona 2, 22 …Collegamenti elettrici Collegamenti ingressi e uscite...
  • Página 179: Dati Elettrici Per Il Funzionamento In Zona 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Dati elettrici per il funzionamento in Zona 2, 22 Quando si opera in aree potenzialmente esplosive, rispettare i seguenti dati elettrici per gli ingressi e le uscite di segnale del trasmettitore .
  • Página 180: Condizioni Speciali Di Collegamento

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …7 Funzionamento in zona 2, 22 …Dati elettrici per il funzionamento in Zona 2, 22 Condizioni speciali di collegamento...
  • Página 181: Messa A Terra Del Cavo Di Collegamento Ethernet

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Dati di temperatura (temperatura superficiale) per il funzionamento in Zona 2 Messa a terra del cavo di collegamento Ethernet...
  • Página 182 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …7 Funzionamento in zona 2, 22 …Dati di temperatura (temperatura superficiale) per il funzionamento in Zona 2 Temperatura del fluido di misura in funzione del materiale del rivestimento e della flangia...
  • Página 183 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Temperatura del fluido di misura (dati Ex) per ProcessMaster modello FEP631 Alloggiamento a comparto singolo Alloggiamento a comparto doppio...
  • Página 184 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …7 Funzionamento in zona 2, 22 …Dati di temperatura (temperatura superficiale) per il funzionamento in Zona 2...
  • Página 185 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Temperatura del fluido di misura (dati Ex) per HygienicMaster modello FEP631 Alloggiamento a comparto doppio Alloggiamento a comparto singolo...
  • Página 186 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …7 Funzionamento in zona 2, 22 …Dati di temperatura (temperatura superficiale) per il funzionamento in Zona 2...
  • Página 187: Messa In Servizio

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B 8 Messa in servizio Controlli prima della messa in servizio Configurazione delle uscite per amplificatore...
  • Página 188 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …8 Messa in servizio …Configurazione delle uscite per amplificatore di commutazione NAMUR...
  • Página 189: Cambio Del Tipo Di Protezione

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B 9 Cambio del tipo di protezione Se si sta effettuando l’installazione in Zona 1/Div .
  • Página 190: Manutenzione

    Quando si utilizza l’apparecchio in atmosfere all’uso in atmosfere potenzialmente esplosive devono potenzialmente esplosive, prima di aprire l’alloggiamento essere affidate esclusivamente a personale ABB del trasmettitore o la morsettiera verificare quanto segue: qualificato . • Deve essere presente un permesso valido per l’uso del •...
  • Página 191: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio Sostituzione del fusibile Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere AVVISO eseguiti esclusivamente da personale di assistenza ABB Il posizionamento non corretto o eventuali autorizzato . danneggiamenti della guarnizione dell’O-ring possono Quando si sostituiscono o riparano singoli componenti, utilizzare parti di ricambio originali .
  • Página 192: Sostituzione Della Scheda Frontend

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …11 Riparazione Sostituzione della scheda Frontend Montaggio integrato...
  • Página 193 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B In caso di guasto, la scheda Frontend può...
  • Página 194: Sostituzione Della Scheda Frontend

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B …11 Riparazione Sostituzione della scheda Frontend Montaggio remoto...
  • Página 195: Sostituzione Del Sensore

    • Prima di intervenire sull’apparecchio, assicurarsi che le Tutti gli apparecchi inviati ad ABB devono essere privi di condizioni di processo non comportino alcun pericolo . qualsiasi sostanza pericolosa (acidi, basi, solventi, ecc .) .
  • Página 196: Riciclaggio E Smaltimento

    • Rispettare le avvertenze riportate in Restituzione di apparecchi a pagina 195 . oppure chiamare il numero +49 180 5 222 580 13 Altri documenti Nota Tutta la documentazione, tutte le dichiarazioni di conformità e tutti i certificati sono disponibili nell'area download di ABB: www .abb .com/flow...
  • Página 197: Appendice

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B 14 Appendice Modulo di restituzione Dichiarazione sulla contaminazione di apparecchi e componenti...
  • Página 198 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Marchi commerciali HART è...
  • Página 199 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Note...
  • Página 200 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Note...
  • Página 201 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X - I T R E V. B Note...
  • Página 202 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Inhoud Veiligheid .
  • Página 203: Veiligheid

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Veiligheid Algemene informatie en instructies Waarschuwingen...
  • Página 204: Ondoelmatig Gebruik

    • ABB biedt graag ondersteuning bij de selectie, maar kan Garantiebepalingen geen aansprakelijkheid aanvaarden. Een niet-reglementaire toepassing, het niet opvolgen van deze...
  • Página 205 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Apparaatuitvoeringen Serie 630 omvat twee apparaatlijnen.
  • Página 206: Apparaatuitvoeringen

    Bij de tweekamerbehuizing zijn het compartiment voor de elektronica en het aansluitcompartiment in de meetomvormer van elkaar gescheiden . Aanwijzing Meer informatie over de Ex-goedkeuring van apparaten is te vinden in de typecertificaten of de relevante certificaten op www .abb .com/flow . ATEX/IEC-zone 1 Detector ProcessMaster 630...
  • Página 207: Atex/Iec-Zone 2

    De maximaal mogelijke signaalkabellengte bedraagt 200 m. Aanwijzing Meer informatie over de Ex-goedkeuring van de apparaten staat beschreven in de typegoedkeuringscertificaten resp. de bijbehorende certificaten op www .abb .com/flow .
  • Página 208: Atex/Iec-Zone 2

    De maximaal mogelijke signaalkabellengte bedraagt 200 m. Aanwijzing Meer informatie over de Ex-goedkeuring van de apparaten staat beschreven in de typegoedkeuringscertificaten resp. de bijbehorende certificaten op www .abb .com/flow .
  • Página 209: Atex/Iec-Zone 1

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B ATEX/IEC-zone 1 GEVAAR Explosiegevaar door verkeerde montage van de meetomvormer!
  • Página 210: Atex/Iec-Zone 2

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …2 Apparaatuitvoeringen …Uitvoering in gescheiden constructie ATEX/IEC-zone 2...
  • Página 211 FEH632-A2 en FET632-A2 Zone 2, 22 Bedrijf in zone 2, 22 FEH632-A2 en FET632-Y0 Zone 2, 22 Bedrijf in zone 2, 22 Tabel 3 Overzicht Aanwijzing Alle documentatie, conformiteitsverklaringen en certificaten staan op de download-pagina van ABB ter beschikking. www .abb .com/flow...
  • Página 212: Typeplaatje

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Typeplaatje Apparaatidentificatie – typeplaatje Aanwijzing...
  • Página 213: Behuizing

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B 4 Behuizing Openen en sluiten van de behuizing Tweekamerbehuizing...
  • Página 214: Eenkamerbehuizing

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …4 Behuizing …Openen en sluiten van de behuizing Eenkamerbehuizing...
  • Página 215: Installatie-Instructies

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Installatie-instructies Kabelinvoer ATEX/IECEx...
  • Página 216: Elektrische Aansluitingen

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …4 Behuizing Elektrische aansluitingen Hoge-temperatuuruitvoering...
  • Página 217: Inbouw Van De Insteekkaarten

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B 5 Inbouw van de insteekkaarten WAARSCHUWING Intrekking van Ex-goedkeuring!
  • Página 218: Bedrijf In Zone 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B 6 Bedrijf in zone 1, 21 Elektrische aansluitingen FEP632 detector (zone 1)
  • Página 219: Elektrische Gegevens Voor Gebruik In Zone 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Elektrische gegevens voor gebruik in zone 1, 21 Bij toepassing in explosiegevaarlijke zones moeten de volgende elektrische waarden voor de signaalingang en -uitgangen van de meetomvormer in acht genomen worden.
  • Página 220 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …6 Bedrijf in zone 1, 21 …Elektrische gegevens voor gebruik in zone 1, 21 Model: FEP631, FEH631 of FET632...
  • Página 221: Bijzondere Aansluitvoorwaarden

    ABB . • Neem bij het veranderen van de explosieveiligheidsklasse de informatie in Veranderen van de explosieveiligheidsklasse op pagina 239 in acht .
  • Página 222 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …6 Bedrijf in zone 1, 21 Temperatuurgegevens oppervlaktetemperatuur voor bedrijf in zone 1/Div. 1 De oppervlaktetemperatuur is afhankelijk van de...
  • Página 223 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Meetmediumtemperatuur (Ex-gegevens) voor ProcessMaster model FEP631 Omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur...
  • Página 224 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …6 Bedrijf in zone 1, 21 …Temperatuurgegevens oppervlaktetemperatuur voor bedrijf in zone 1/Div. 1 Meetmediumtemperatuur (Ex-gegevens) voor ProcessMaster model FEP632...
  • Página 225 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Meetmediumtemperatuur (Ex-gegevens) voor HygienicMaster model FEH631 HT + NT uitvoering Alleen NT-uitvoering...
  • Página 226 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …6 Bedrijf in zone 1, 21 …Temperatuurgegevens oppervlaktetemperatuur voor bedrijf in zone 1/Div. 1 Meetmediumtemperatuur (Ex-gegevens) voor HygienicMaster model FEH632...
  • Página 227: Bedrijf In Zone 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Bedrijf in zone 2, 22 Elektrische aansluitingen Detector FEP631, FEH631, FEP632, FEH632 en meetomvormer FET632 (zone 2)
  • Página 228 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …7 Bedrijf in zone 2, 22 …Elektrische aansluitingen Aansluitingen voor de in- en uitgangen...
  • Página 229: Elektrische Gegevens Voor Bedrijf In Zone 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Elektrische gegevens voor bedrijf in zone 2, 22 Bij toepassing in explosiegevaarlijke zones moeten de volgende elektrische waarden voor de signaalingang en -uitgangen van de meetomvormer in acht genomen worden.
  • Página 230: Bijzondere Aansluitvoorwaarden

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …7 Bedrijf in zone 2, 22 …Elektrische gegevens voor bedrijf in zone 2, 22 Bijzondere aansluitvoorwaarden...
  • Página 231: Aarde Ethernet-Aansluitkabel

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Temperatuurgegevens (oppervlaktetemperatuur) voor bedrijf Aarde Ethernet-aansluitkabel...
  • Página 232 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …7 Bedrijf in zone 2, 22 …Temperatuurgegevens (oppervlaktetemperatuur) voor bedrijf in zone 2 Meetmediumtemperatuur afhankelijk van het bekledings- en flensmateriaal...
  • Página 233 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Meetmediumtemperatuur (Ex-gegevens) voor ProcessMaster model FEP631 Eenkamerbehuizing Tweekamerbehuizing...
  • Página 234 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …7 Bedrijf in zone 2, 22 …Temperatuurgegevens (oppervlaktetemperatuur) voor bedrijf...
  • Página 235 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Meetmediumtemperatuur (Ex-gegevens) voor HygienicMaster model FEH631 Tweekamerbehuizing Eenkamerbehuizing...
  • Página 236 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …7 Bedrijf in zone 2, 22 …Temperatuurgegevens (oppervlaktetemperatuur) voor bedrijf...
  • Página 237: Ingebruikname

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B 8 Ingebruikname Controle voor de inbedrijfstelling Uitgangsconfiguratie voor NAMUR-...
  • Página 238 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …8 Ingebruikname …Uitgangsconfiguratie voor NAMUR-schakelaarversterker...
  • Página 239: Veranderen Van De Explosieveiligheidsklasse

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B 9 Veranderen van de explosieveiligheidsklasse Bij installatie in zone 1 / Div.
  • Página 240: Onderhoud

    • Apparaten die zijn bestemd voor gebruik in het openen van de meetomvormerbehuizing of de explosiegevaarlijke zones mogen alleen door aansluitdoos de volgende punten in acht genomen te gekwalificeerd ABB-personeel worden onderhouden en worden: gerepareerd . • Er moet een vuurvergunning beschikbaar zijn.
  • Página 241: Onderdelen

    O-ringpakking. Neem voor het openen en veilig sluiten van de behuizing de Aanwijzing gegevens in Openen en sluiten van de behuizing op pagina Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar via uw lokale ABB Service. 213 in acht. www .abb .com/contacts Houder voor zekeringen...
  • Página 242: Vervangen Van Het Frontend-Board

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …11 Reparatie Vervangen van het frontend-board Compacte constructie...
  • Página 243 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Bij een compact uitgevoerde debietmeter kan het frontend- board bij beschadiging worden vervangen.
  • Página 244: Vervangen Van Het Frontend-Board

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B …11 Reparatie Vervangen van het frontend-board Gescheiden constructie...
  • Página 245: Vervangen Van De Meetwaardeopnemer

    . Alle aan ABB geleverde apparaten moeten vrij zijn van alle • Bij werkzaamheden aan het apparaat, indien noodzakelijk, gevaarlijke stoffen (zuren, logen, oplossingen, enz.).
  • Página 246: Recycling En Afvoer

    • Instructies bij Het retour zenden van apparaten op pagina 245 opvolgen. Uw service-contactpersoon vindt u op: www .abb .com/contacts of tel.: +49 180 5 222 580 13 Andere documenten Aanwijzing Alle documentatie, conformiteitsverklaringen en certificaten staan op de download-pagina van ABB ter beschikking. www .abb .com/flow...
  • Página 247: Bijlage

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B 14 Bijlage Retourformulier Verklaring over de vervuiling van apparaten en onderdelen...
  • Página 248: Trademarks

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Trademarks HART is een geregistreerd handelsmerk van de FieldComm Group, Austin, Texas, USA...
  • Página 249 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Opmerkingen...
  • Página 250 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Opmerkingen...
  • Página 251 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- N L R E V. B Opmerkingen...
  • Página 252 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Índice Segurança .
  • Página 253: Segurança

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Segurança Informação geral e instruções Atenção...
  • Página 254: Utilização Inadequada

    . das peças molhadas . • A ABB apoiá-lo-á de bom grado na seleção, mas não pode Termos da garantia assumir qualquer responsabilidade por isso . A utilização do dispositivo de uma forma que não se enquadre no âmbito da sua utilização prevista, ignorando este manual,...
  • Página 255 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Conceções de dispositivos Estão disponíveis duas gamas de dispositivos na série 630 .
  • Página 256: Conceções De Dispositivos

    Na caixa de compartimento duplo, a câmara da eletrónica e a câmara de ligação no transmissor estão separadas uma da outra . Nota Mais informações sobre a Aprovação Ex de dispositivos podem ser encontradas nos certificados de exame de tipo ou nos certificados relevantes em www .abb .com/flow . Zona 1 ATEX/IEC Sensor...
  • Página 257: Zona 2 Atex/Iec

    É possível um comprimento máximo de cabo de sinal de 200 m (656 pés) . Nota Mais informações sobre a Aprovação Ex de dispositivos podem ser encontradas nos certificados de exame de tipo ou nos certificados relevantes em www .abb .com/flow .
  • Página 258: Zona 2 Atex/Iec

    É possível um comprimento máximo de cabo de sinal de 200 m (656 pés) . Nota Mais informações sobre a Aprovação Ex de dispositivos podem ser encontradas nos certificados de exame de tipo ou nos certificados relevantes em www .abb .com/flow .
  • Página 259: Zona 1 Atex/Iec

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Zona 1 ATEX/IEC PERIGO Risco de explosão causado por instalação incorreta do transmissor...
  • Página 260: Zona 2 Atex/Iec

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …2 Conceções de dispositivos …Versão com conceção para montagem remota Zona 2 ATEX/IEC...
  • Página 261: Visão Geral: O Caminho Mais Rápido Para Os Dados Do Dispositivo De Proteção Contra Explosões

    Zona 2, 22 FEH632-A2 e FET632-Y0 Zonas 2, 22 Funcionamento na Zona 2, 22 Tabela 3 Descrição geral Nota Toda a documentação, as declarações de conformidade e os certificados estão disponíveis na área de Downloads da ABB . www .abb .com/flow...
  • Página 262: Chapa Identificativa

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Chapa identificativa Identificação do dispositivo –...
  • Página 263: Estrutura

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B 4 Estrutura Abertura e fecho da caixa Caixa com compartimento duplo...
  • Página 264: Caixa Com Compartimento Simples

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …4 Estrutura …Abertura e fecho da caixa Caixa com compartimento simples...
  • Página 265: Instruções De Instalação

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Instruções de instalação Entrada do cabo ATEX/IECEx...
  • Página 266: Ligações Elétricas

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …4 Estrutura Ligações elétricas Conceção para alta temperatura...
  • Página 267: Instalação Dos Cartões Plug-In

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B 5 Instalação dos cartões plug-in ATENÇÃO Perda da Aprovação Ex!
  • Página 268: Funcionamento Na Zona 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B 6 Funcionamento na Zona 1, 21 Ligações elétricas Sensor FEP632 (Zona 1)
  • Página 269: Dados Elétricos Para Funcionamento Na Zona 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Dados elétricos para funcionamento na Zona 1, 21 Ao trabalhar em áreas potencialmente explosivas, observe os seguintes dados elétricos para as entradas e saídas de sinal do transmissor .
  • Página 270 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …6 Funcionamento na Zona 1, 21 …Dados elétricos para funcionamento na Zona 1, 21 Modelo: FEP631, FEH631 ou FET632...
  • Página 271: Condições Especiais De Ligação

    Os dispositivos do tipo de proteção 'd' estão equipados com • A segurança intrínseca é preservada se a tensão nominal juntas antideflagrantes na caixa . Contacte a ABB antes = 30 V não for aumentada quando as ligações forem de iniciar os trabalhos de reparação .
  • Página 272: Temperatura Da Superfície Dos Dados De Temperatura Para Funcionamento Na Zona 1/Div . 1

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …6 Funcionamento na Zona 1, 21 Temperatura da superfície dos dados de temperatura para funcionamento na Zona 1/Div .
  • Página 273 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Medição da temperatura média (Dados Ex) para o modelo FEP63 do ProcessMaster Temperatura ambiente Temperatura ambiente...
  • Página 274 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …6 Funcionamento na Zona 1, 21 …Temperatura da superfície dos dados de temperatura para funcionamento na Zona 1/Div .
  • Página 275 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Medição da temperatura média (Dados Ex) para o modelo FEH631 do HygienicMaster Conceção HT + NT Conceção apenas NT...
  • Página 276 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …6 Funcionamento na Zona 1, 21 …Temperatura da superfície dos dados de temperatura para funcionamento na Zona 1/Div .
  • Página 277: Funcionamento Na Zona 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Funcionamento na Zona 2, 22 Ligações elétricas Sensor FEP631, FEH631, FEP632, FEH632 e transmissor FET632 (Zona 2)
  • Página 278 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …7 Funcionamento na Zona 2, 22 …Ligações elétricas Ligações para entradas e saídas...
  • Página 279 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Dados elétricos para funcionamento na Zona 2, 22 Ao trabalhar em áreas potencialmente explosivas, observe os seguintes dados elétricos para as entradas e saídas de sinal do transmissor .
  • Página 280: Dados Elétricos Para Funcionamento

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …7 Funcionamento na Zona 2, 22 …Dados elétricos para funcionamento na Zona 2, 22...
  • Página 281: Cabo De Ligação À Terra Ethernet

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Dados de temperatura (temperatura de superfície) para funcionamento na zona 2 Cabo de ligação à...
  • Página 282 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …7 Funcionamento na Zona 2, 22 …Dados de temperatura (temperatura de superfície) para funcionamento na zona 2 Medição da temperatura do meio em função do material do revestimento e da flange...
  • Página 283 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Medição da temperatura média (Dados Ex) para o modelo FEP63 do ProcessMaster Caixa com compartimento simples Caixa com compartimento duplo...
  • Página 284 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …7 Funcionamento na Zona 2, 22 …Dados de temperatura (temperatura de superfície) para funcionamento na zona 2...
  • Página 285 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Medição da temperatura média (Dados Ex) para o modelo FEH631 do HygienicMaster Caixa com compartimento duplo Caixa com compartimento simples...
  • Página 286 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …7 Funcionamento na Zona 2, 22 …Dados de temperatura (temperatura de superfície) para funcionamento na zona 2...
  • Página 287: Comissionamento

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B 8 Comissionamento Verificações antes da colocação Configuração de saída para o amplificador...
  • Página 288 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …8 Comissionamento …Configuração de saída para o amplificador de comutação NAMUR...
  • Página 289: Alterar O Tipo De Proteção

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B 9 Alterar o tipo de proteção Se estiver a instalar na Zona 1/Div .
  • Página 290: Manutenção

    ABB . os seguintes pontos: • Para dispositivos de medição de atmosferas •...
  • Página 291: Peças Sobressalentes

    . da caixa . Nota Siga as instruções em Abertura e fecho da caixa na página As peças sobresselentes podem ser encomendadas à ABB Service . 263 para abrir e fechar a caixa em segurança . www .abb .com/contacts Porta-fusíveis Figura 10 Posição do porta-fusíveis...
  • Página 292: Substituição Da Placa Frontal

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …11 Reparação Substituição da placa frontal Conceção para montagem integral...
  • Página 293 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Em caso de falha, a placa frontal pode ser substituída em caudalímetros com um conceção para montagem integral .
  • Página 294: Substituição Da Placa Frontal

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B …11 Reparação Substituição da placa frontal Conceção para montagem remota...
  • Página 295: Substituir O Sensor

    . para efeitos de expedição: • Se necessário, use equipamento de proteção pessoal Todos os dispositivos entregues à ABB devem estar isentos de adequado quando trabalhar com o dispositivo . quaisquer materiais perigosos (ácidos, álcalis, solventes, etc .) .
  • Página 296: Reciclagem E Eliminação

    • Observe os avisos em Devolver dispositivos na página 295 . www .abb .com/contacts ou telefone para +49 180 5 222 580 13 Documentos adicionais Nota Toda a documentação, as declarações de conformidade e os certificados estão disponíveis na área de Downloads da ABB . www .abb .com/flow...
  • Página 297: Apêndice

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B 14 Apêndice Formulário de devolução Declaração sobre a contaminação de dispositivos e componentes...
  • Página 298 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Marcas HART é...
  • Página 299 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Notas...
  • Página 300 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Notas...
  • Página 301 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- P T R E V. B Notas...
  • Página 302 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Innehåll Säkerhet .
  • Página 303: Säkerhet

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Säkerhet Allmän information och instruktioner Varningar...
  • Página 304: Icke Ändamålsenlig Användning

    åtkomst, interferens, intrång, läckor ska operatören klargöra resistansnivån för blöta delar . och/eller stöld av data eller information . • ABB bistår gärna vid urvalet, men åtar sig inget ansvar när så sker . Garantibestämmelser Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas till Icke ändamålsenlig användning...
  • Página 305 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Apparatutföranden Det finns två...
  • Página 306: Apparatutföranden

    Avsedd för användning i ATEX/IEC Ex zon 2, 22 och ATEX/IEC zon 1, 21 . I tvåkammarhölje separeras elektronikutrymmet och anslutningsutrymmet i mätomvandlaren . Obs! Mer information om enheternas Ex-godkännande finns i typgodkännandeintygen eller i respektive intyg på www .abb .com/flow . ATEX/IEC zon 1 Sensor...
  • Página 307: Atex/Iec Zon 2

    Mätomvandlaren är monterad åtskild från mätvärdessensorn . Den elektriska anslutningen mellan mätomvandlaren och mätvärdessensorn får endast ske med den medföljande signalkabeln . Signalkabelns maximala längd är 200 m (656 ft) . Obs! Mer information om enheternas Ex-godkännande finns i typgodkännandeintygen eller i respektive intyg på www .abb .com/flow .
  • Página 308: Atex/Iec Zon 2

    Mätomvandlaren är monterad åtskild från mätvärdessensorn . Den elektriska anslutningen mellan mätomvandlaren och mätvärdessensorn får endast ske med den medföljande signalkabeln . Signalkabelns maximala längd är 200 m (656 ft) . Obs! Mer information om enheternas Ex-godkännande finns i typgodkännandeintygen eller i respektive intyg på www .abb .com/flow .
  • Página 309: Atex/Iec Zon 1

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B ATEX/IEC zon 1 FARA Explosionsfara orsakad av felaktig installation av mätomvandlaren...
  • Página 310: Atex/Iec Zon 2

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …2 Apparatutföranden …Åtskilt utförande ATEX/IEC zon 2...
  • Página 311: Översikt: Data För Explosionsskyddade Apparater

    Zoner 2, 22 Drift i zon 2, 22 FEH632-A2 och FET632-Y0 Zoner 2, 22 Drift i zon 2, 22 Tabell 3 Översikt Obs! All dokumentation, alla intyg om överensstämmelse och certifikat finns att ladda ner från ABB:s hämtningsområde . www .abb .com/flow...
  • Página 312: Typskylt

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Typskylt Apparatidentifiering –...
  • Página 313: Hölje

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B 4 Hölje Öppna och stänga höljet Tvåkammarhölje...
  • Página 314: Enkammarhölje

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …4 Hölje …Öppna och stänga höljet Enkammarhölje...
  • Página 315: Monteringsanvisningar

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Monteringsanvisningar Kabelinföring ATEX/IECEx...
  • Página 316: Elektriska Anslutningar

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …4 Hölje Elektriska anslutningar Högtemperaturutförande...
  • Página 317: Montering Av Instickskorten

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B 5 Montering av instickskorten VARNING Förlust av Ex-godkännande!
  • Página 318: Elektriska Anslutningar

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B 6 Drift i zon 1, 21 Elektriska anslutningar FEP632 mätvärdessensor (zon 1)
  • Página 319: Elektriska Data För Drift I Zon 1, 21

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Elektriska data för drift i zon 1, 21 Vid drift i områden där det föreligger explosionsrisk ska följande elektriska data iakttas för mätomvandlarens signalingångar och signalutgångar .
  • Página 320 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …6 Drift i zon 1, 21 …Elektriska data för drift i zon 1, 21 Modell: FEP631, FEH631 eller FET632...
  • Página 321: Särskilda Anslutningsvillkor

    • Egensäkerheten bibehålls om dimensionsspänningen Apparater i tändskyddsklass ”d” är utrustade med = 30 V inte överskrids vid anslutning av icke-egensäkra antändningsgenomslagssäkra spalter i höljet . Kontakta ABB yttre strömkretsar . innan reparationen påbörjas . • Beakta uppgifterna i Byte av tändskyddsklass sidan 339 vid byte av tändskyddsklass .
  • Página 322 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …6 Drift i zon 1, 21 Temperaturdata, yttemperatur för drift i zon 1/Div .
  • Página 323 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Mätmedietemperatur (Ex-data) för ProcessMaster modell FEP631 Omgivningstemperatur Omgivningstemperatur...
  • Página 324: Temperaturdata, Yttemperatur För Drift I Zon 1/Div

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …6 Drift i zon 1, 21 …Temperaturdata, yttemperatur för drift i zon 1/Div .
  • Página 325 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Mätmedietemperatur (Ex-data) för HygienicMaster modell FEH631 HT + NT-utförande Endast NT-utförande...
  • Página 326 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …6 Drift i zon 1, 21 …Temperaturdata, yttemperatur för drift i zon 1/Div .
  • Página 327: Elektriska Anslutningar

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Drift i zon 2, 22 Elektriska anslutningar Mätvärdessensor FEP631, FEH631, FEP632, FEH632 och mätomvandlare FET632 (zon 2)
  • Página 328 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …7 Drift i zon 2, 22 …Elektriska anslutningar Anslutningar för in- och utgångar...
  • Página 329: Elektriska Data För Drift I Zon 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Elektriska data för drift i zon 2, 22 Vid drift i områden där det föreligger explosionsrisk ska följande elektriska data iakttas för mätomvandlarens signalingångar och signalutgångar .
  • Página 330: Särskilda Anslutningsvillkor

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …7 Drift i zon 2, 22 …Elektriska data för drift i zon 2, 22 Särskilda anslutningsvillkor...
  • Página 331: Ethernet Jordningskabel

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Temperaturdata (yttemperatur) för drift i zon 2 Ethernet jordningskabel...
  • Página 332 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …7 Drift i zon 2, 22 …Temperaturdata (yttemperatur) för drift i zon 2 Mätmediets temperatur beroende på...
  • Página 333 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Mätmedietemperatur (Ex-data) för ProcessMaster modell FEP631 Enkammarhölje Tvåkammarhölje...
  • Página 334 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …7 Drift i zon 2, 22 …Temperaturdata (yttemperatur) för drift i zon 2...
  • Página 335 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Mätmedietemperatur (Ex-data) för HygienicMaster modell FEH631 Tvåkammarhölje Enkammarhölje...
  • Página 336 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …7 Drift i zon 2, 22 …Temperaturdata (yttemperatur) för drift i zon 2...
  • Página 337: Driftsättning

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B 8 Driftsättning Kontroll före idrifttagning Utgångskonfiguration för NAMUR-...
  • Página 338 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …8 Driftsättning …Utgångskonfiguration för NAMUR- kopplingsförstärkare...
  • Página 339: Byte Av Tändskyddsklass

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B 9 Byte av tändskyddsklass Vid installation i zon 1/div .
  • Página 340: Underhåll

    • Enheter för användning i explosionsfarliga områden ska du observera följande punkter innan du öppnar får endast underhållas och repareras av kvalificerad mätomvandlarens hölje eller anslutningsboxen: ABB-personal . • Det måste finnas ett arbetstillstånd för brand- och • Följ gällande driftföreskrifter för mätenheter avsedda explosionsområden .
  • Página 341: Reservdelar

    . Följ instruktionerna i Öppna och stänga höljet sidan 313 Obs! för att öppna och stänga höljet på ett säkert sätt . Reservdelar kan beställas från ABB Service . www .abb .com/kontakt Säkringshållare Figur 10 Säkringshållarens placering Det sitter en säkring i mätomvandlarens hölje .
  • Página 342: Byte Av Frontend-Board

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …11 Reparation Byte av Frontend-Board Kompakt utförande...
  • Página 343 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Om ett fel uppstår kan Frontend-Board bytas ut på...
  • Página 344: Byte Av Frontend-Board

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B …11 Reparation Byte av Frontend-Board Åtskilt utförande...
  • Página 345: Byte Av Mätvärdessensor

    . transportföreskrifter följs: • Använd vid behov lämplig skyddsutrustning vid arbete Alla apparater som levereras till ABB måste vara fria från på enheten . alla former av farliga ämnen (syror, lut, lösningar, etc .) .
  • Página 346: Återvinning Och Avfallshantering

    Du hittar din servicekontakt på: 345 . www .abb .com/kontakt eller tfn +49 180 5 222 580 13 Ytterligare dokument Obs! All dokumentation, alla intyg om överensstämmelse och certifikat finns att ladda ner från ABB:s hämtningsområde . www .abb .com/flow...
  • Página 347: Bilaga

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B 14 Bilaga Returblanket Förklaring angående kontamination av apparater och komponenter...
  • Página 348 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Varumärken HART är ett registrerat varumärke som tillhör FieldComm Group, Austin, Texas, USA...
  • Página 349 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Anteckningar...
  • Página 350 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Anteckningar...
  • Página 351 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- S V R E V. B Anteckningar...
  • Página 352 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Sisällys Turvallisuus .
  • Página 353: Turvallisuus

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Turvallisuus Yleisiä...
  • Página 354: Määräystenvastainen Käyttö

    . käyttäjä voi säännöllisellä ja soveltuvalla tarkastuksella ABB Automation Products GmbH ja sen tytäryhtiöt eivät vastaa varmistaa, että laite on kunnossa ja turvallinen vahingoista ja/tai tappioista, jotka ovat aiheutuneet edellä...
  • Página 355 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Laitemallit Valmistussarjasta 630 on saatavana kaksi laitemallia .
  • Página 356: Laitemallit

    Tämä rakenne soveltuu ATEX/IEC Ex -vyöhykkeelle 2, 22 ja ATEX/IEC -vyöhykkeelle 1, 21 . Jos mittausmuuntajassa on kaksikammioinen kotelo, sen elektroniikkaosa ja liitäntäosa on erotettu toisistaan . Huomaa Lisätietoja laitteiden Ex-hyväksynnästä on tyyppihyväksyntätodistuksissa tai vastaavissa todistuksissa, jotka ovat saatavilla osoitteessa www .abb .com/flow . ATEX/IEC-vyöhyke 1 Anturi ProcessMaster 630...
  • Página 357: Atex/Iec-Vyöhyke 2

    Mittausmuuntaja asennetaan erilleen virtausmittarista . Mittausmuuntajan ja virtausmittarin sähköliitännän saa suorittaa vain toimitukseen sisältyvällä signaalikaapelilla . Signaalikaapelin enimmäispituus on 200 m (656 ft) . Huomaa Lisätietoja laitteiden Ex-hyväksynnästä on tyyppihyväksyntätodistuksissa tai vastaavissa todistuksissa, jotka ovat saatavilla osoitteessa www .abb .com/flow .
  • Página 358: Atex/Iec-Vyöhyke 2

    Mittausmuuntaja asennetaan erilleen virtausmittarista . Mittausmuuntajan ja virtausmittarin sähköliitännän saa suorittaa vain toimitukseen sisältyvällä signaalikaapelilla . Signaalikaapelin enimmäispituus on 200 m (656 ft) . Huomaa Lisätietoja laitteiden Ex-hyväksynnästä on tyyppihyväksyntätodistuksissa tai vastaavissa todistuksissa, jotka ovat saatavilla osoitteessa www .abb .com/flow .
  • Página 359 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B ATEX/IEC-vyöhyke 1 VAARA Mittausmuuntajan väärä...
  • Página 360: Malli, Jossa On Eriytetty Rakenne

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …2 Laitemallit …Malli, jossa on eriytetty rakenne ATEX/IEC-vyöhyke 2...
  • Página 361: Yleiskatsaus: Nopea Pääsy Ex-Laitetietoihin

    1, 21 FEH632-A2 ja FET632-A2 Vyöhykkeet 2, 22 Käyttö vyöhykkeessä 2, 22 FEH632-A2 ja FET632-Y0 Vyöhykkeet 2, 22 Käyttö vyöhykkeessä 2, 22 Taulukko 3 Yleiskatsaus Huomaa Kaikki dokumentaatiot, vaatimustenmukaisuusvakuutukset ja sertifikaatit ovat käytettävissä ABB:n lataussivustossa . www .abb .com/flow...
  • Página 362: Tyyppikilpi

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Tyyppikilpi Laitteen tunnistus –...
  • Página 363: Kotelo

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B 4 Kotelo Kotelon avaaminen ja sulkeminen Kaksikammioinen kotelo...
  • Página 364: Yksikammioinen Kotelo

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …4 Kotelo …Kotelon avaaminen ja sulkeminen Yksikammioinen kotelo...
  • Página 365: Asennusohjeet

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Asennusohjeet Kaapeliaukko ATEX/IECEx...
  • Página 366: Sähköliitännät

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …4 Kotelo Sähköliitännät Korkeisiin lämpötiloihin tarkoitettu malli...
  • Página 367: Lisäkorttien Asentaminen

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B 5 Lisäkorttien asentaminen VAROITUS Ex-hyväksynnän menetys!
  • Página 368: Sähköliitännät

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B 6 Käyttö...
  • Página 369: Sähkötiedot Vyöhykkeessä 1, 21 Käyttöä Varten

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Sähkötiedot vyöhykkeessä...
  • Página 370 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …6 Käyttö...
  • Página 371: Erityiset Liitäntäedellytykset

    • Jos mittausjännitettä U = 30 V luonnostaan ei-vaarattomien Jos laitteiden syttymissuojaustapaluokitus on ”d”, niiden virtapiirien liitännässä ei ylitetä, luonnostaan vaarattomuus kotelossa on räjähdyssuojausliitokset . Ota yhteyttä ABB:hen säilyy . ennen korjaustöiden aloittamista . • Suojaustavan vaihdossa on otettava huomioon tiedot, jotka on mainittu kohdassa Syttymissuojaustavan vaihtaminen sivulla 389 .
  • Página 372 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …6 Käyttö...
  • Página 373 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Mitattavan aineen lämpötila (Ex-tiedot) ProcessMaster-mallille FEP631 Ympäristön lämpötila Ympäristön lämpötila...
  • Página 374 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …6 Käyttö...
  • Página 375 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Mitattavan aineen lämpötila (Ex-tiedot) HygienicMaster-mallille FEH631 HT + NT -rakenne Vain NT-rakenne...
  • Página 376 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …6 Käyttö...
  • Página 377: Sähköliitännät

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Käyttö...
  • Página 378: Signaalikaapelin Liitäntä

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …7 Käyttö...
  • Página 379: Sähkötekniset Tiedot Vyöhykkeessä 2, 22

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Sähkötekniset tiedot vyöhykkeessä...
  • Página 380: Erityiset Liitäntäedellytykset

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …7 Käyttö...
  • Página 381: Ethernet-Liitäntäkaapelin Maadoittaminen

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Lämpötilatiedot (pintalämpötila) Ethernet-liitäntäkaapelin maadoittaminen Kytke Ethernet-kaapelin ulkovaippa ruuviliittimeen A .
  • Página 382 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …7 Käyttö...
  • Página 383: Kaksikammioinen Kotelo

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Mitattavan aineen lämpötila (Ex-tiedot) ProcessMaster-mallille FEP631 Yksikammioinen kotelo Kaksikammioinen kotelo...
  • Página 384 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …7 Käyttö...
  • Página 385: Yksikammioinen Kotelo

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Mitattavan aineen lämpötila (Ex-tiedot) HygienicMaster-mallille FEH631 Kaksikammioinen kotelo Yksikammioinen kotelo...
  • Página 386 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …7 Käyttö...
  • Página 387: Käyttöönotto

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B 8 Käyttöönotto Tarkastukset ennen käyttöönottoa NAMUR-kytkentävahvistimen...
  • Página 388 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …8 Käyttöönotto …NAMUR-kytkentävahvistimen lähtökonfiguraatio...
  • Página 389: Syttymissuojaustavan Vaihtaminen

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B 9 Syttymissuojaustavan vaihtaminen Vyöhykkeelle 1 / DIV 1 asennettaessa virtalähdöissä...
  • Página 390: Huolto

    Jos laitetta käytetään mittausmuuntajan kotelon tai alueilla käytettävien laitteiden osia . liitäntäkotelon ollessa auki, laitteessa on räjähdysvaara! • Ainoastaan ABB:n pätevä ammattihenkilöstö saa huoltaa Kun laitetta käytetään räjähdysvaarallisilla alueilla, ja kunnostaa räjähdysvaarallisilla alueilla käytettäviä seuraavat seikat on huomioitava ennen mittausmuuntajan laitteita .
  • Página 391: Varaosat

    O-rengastiiviste on väärässä asennossa tai se on käytettävä alkuperäisiä varaosia . vaurioitunut . Huomaa Avaa ja sulje kotelo turvallisesti noudattamalla kohdassa Varaosia voi tilata ABB Servicen kautta . Kotelon avaaminen ja sulkeminen sivulla 363 mainittua www .abb .com/contacts ohjetta . Sulakkeenpidin Kuva 10 Sulakkeenpitimen sijainti Mittausmuuntajan kotelossa on sulake .
  • Página 392: Etukannen Vaihtaminen

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …11 Korjaaminen Etukannen vaihtaminen Yhdistetty rakenne...
  • Página 393 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Virtausmittareissa, joissa on yhdistetty rakenne, etukansi voidaan vaihtaa, jos laitteessa ilmenee vika .
  • Página 394: Etukannen Vaihtaminen

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B …11 Korjaaminen Etukannen vaihtaminen Eriytetty rakenne...
  • Página 395: Mittausanturin Vaihtaminen

    . Kaikki vaaralliset aineet (hapot, emäkset, liuottimet jne .) pitää • Käytä laitteen parissa työskennellessäsi tarvittaessa puhdistaa kaikista ABB:lle toimitetuista laitteista . asianmukaisia suojavarusteita . • Vapauta paine laitteesta ja putkistosta, tyhjennä ne, anna niiden jäähtyä ja tarvittaessa huuhtele ne .
  • Página 396: Kierrättäminen Ja Hävittäminen

    • Noudata ohjeita, jotka on mainittu kohdassa Laitteiden palauttaminen sivulla 395 . ABB Servicen yhteystiedot löytyvät osoitteesta: www .abb .com/contacts tai soita +49 180 5 222 580 13 Muut asiakirjat Huomaa Kaikki dokumentaatiot, vaatimustenmukaisuusvakuutukset ja sertifikaatit ovat käytettävissä ABB:n lataussivustossa . www .abb .com/flow...
  • Página 397: Liite

    P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B 14 Liite Palautuslomake Laitteiden ja komponenttien saastumista koskeva vakuutus...
  • Página 398 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- F I V E R . B Tavaramerkit HART on of FieldComm Groupin, Austin, Texas, USA, rekisteröity tavaramerkki...
  • Página 399 P R O C E S S M A S T E R F E P 6 3 0 , H YG I E N I C M A S T E R F E H 6 3 0 | S I/ F E P 6 3 0/ F E H 6 3 0/AT E X / I E C E X- X 1 R E V. B...
  • Página 400 We reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.

Este manual también es adecuado para:

Hygienicmaster feh630

Tabla de contenido