CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE
Numéro de série ....................................................................
Voltage...................................................................................
Fréquence .............................................................................
Puissance absorbée nominale Lampe ..................................
Classe de protection (Fonctionnement sur réseau électrique) ........
Classe de protection (Fonctionnement sur batterie)..............
Puissance nominale de réception chargeur .........................
Courant charge rapide ...........................................................
Autonomie lumière avec 1 charge de batterie (6,0 Ah)
niveau haut .........................................................................
niveau moyen .....................................................................
niveau bas ..........................................................................
Flux lumineux Fonctionnement sur réseau électrique
niveau haut .........................................................................
niveau moyen .....................................................................
niveau bas ..........................................................................
Flux lumineux Fonctionnement sur batterie
niveau haut .........................................................................
niveau moyen .....................................................................
niveau bas ..........................................................................
Indice de rendu des couleurs (CRI) mode lumière diff us ......
Température des couleurs .....................................................
Poids sans accu et l'emballage ............................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (3,0 Ah...6,0 Ah) ....
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth ...............................
Puissance à haute fréquence ................................................
Version Bluetooth ..................................................................
Température conseillée lors du travail ...................................
Batteries conseillées..............................................................
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les
illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil
électrique. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs
électriques, des incendies ou de graves blessures.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE
TORCHE À BATTERIE
Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux
directement sur des personnes ou des animaux. Ne pas
regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine
distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux
peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte
de l'acuité visuelle.
AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie
bouton au lithium.
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves
brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2
heures en cas d'ingestion ou si elle pénètre à l'intérieur du
corps. Toujours fermer d'une manière sûre le couvercle du
logement de la batterie.
En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif,
enlever la batterie et la garder hors de la portée des
enfants.
Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou
que des batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un
médecin immédiatement.
Attention - ce produit a des ouvertures de refroidissement
dans la partie inférieure du boîtier. Installer cette lampe
uniquement sur une surface qui ne permet pas la
pénétration d'eau dans le boîtier. Garder le produit loin de
fl aques, etc.
30
FRANÇAIS
МXF TL (EU 220-240V)
MXF TL (UK 110V)
MXF TL (UK 220-240V)
.......... 4747 66 01 ...............4747 75 01 ............... 4747 85 01
... 000000 - 999999
... 000000 - 999999
... 000000 - 999999
............. 220-240 V........................110 V ........................220-240 V
...........50 - 60 Hz ................ 50 - 60 Hz ................ 50 - 60 Hz
..............960 W ...................... 960 W ...................... 960 W
............... IP 55 ........................ IP 55 ............................-
............... IP 55 ........................ IP 55 ........................ IP 55
..............480 W ...................... 480 W ...................... 480 W
............... 4,5 A .........................4,5 A ......................... 4,5 A
.................3 h............................ 3 h ............................ 3 h
.................6 h............................ 6 h ............................ 6 h
................10 h.......................... 10 h .......................... 10 h
............27000 lm .................. 27000 lm .................. 27000 lm
............14000 lm .................. 14000 lm .................. 14000 lm
.............7000 lm .................... 7000 lm .................... 7000 lm
............20000 lm .................. 20000 lm .................. 20000 lm
............10000 lm .................. 10000 lm .................. 10000 lm
.............5000 lm .................... 5000 lm .................... 5000 lm
................. 80 .............................80 ............................. 80
............. 4000 K .....................4000 K ......................4000 K
...............48 kg ........................ 48 kg ........................ 48 kg
.......... 51 ... 53 kg ...............51 ... 53 kg ................51 ... 53 kg
...... 2402-2480 MHz .......2402-2480 MHz ........2402-2480 MHz
............ 1,8 dBm ...................1,8 dBm ....................1,8 dBm
.....40BT signal mode.... 40BT signal mode .... 40BT signal mode
...................................... -18°C ... +50 °C
.............................. MXF CP203, MXF XC406
CHARGEUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PARTICULIERES
Avec le chargeur il est possible de
charger les accus
interchangeables suivants :
Type d'accu Type de
Tension Capacité
cellule
nominale
MXFCP203 Li-Ion 72 V
≤ 3.0 Ah
MXFXC406 Li-Ion 72 V
≤ 6.0 Ah 2 x 20
Ne pas essayer de charger des
accus non rechargeables avec ce
chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
contre l'humidité.
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne
pas introduire de pièces conductrices dans l'appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le
remplacer tout de suite.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble
d'alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de
rallonge et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Ne
faire réparer les éléments endommagés que par un
spécialiste..
Ne charger les accus interchangeables du système MXF
qu'avec le chargeur d'accus du système MXF. Ne pas
charger des accus d'autres systèmes.
Ce dispositif ne doit pas être
utilisé ou nettoyé par des
personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manque
d'expérience ou de
connaissances, à moins qu'elles
n'aient reçu une instruction
concernant la gestion sécurisée
du dispositif par une personne
juridiquement responsable de leur
sécurité. Les personnes
mentionnées ci-dessus devront
être surveillées pendant
l'utilisation du dispositif. Ce
dispositif ne doit pas être manié
par des enfants. Pour cette raison,
en cas de non utilisation, il doit
être gardé en sécurité hors de la
portée des enfants.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES
Avant tous travaux sur l'appareil retirer l'accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
Nombre
d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
de
objets métalliques (risque de court-circuit)
cellules
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
20
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique
de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du
savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement
un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de
blessures corporelles et de dommages causés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment,
etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage
même en absence d'une connexion au réseau électrique.
En outre le chargeur peut recharger certaines batteries
Milwaukee.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule
responsabilité, que le produit décrit dans « Données
techniques » est conforme à toutes les dispositions
pertinentes des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/53/
UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés
suivants :
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+
A14:2019+A2:2019
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018
EN 60598-1:2015+A1:2018
EN 60598-2-4:2018
EN 62233:2008
EN 62493:2015
EN 61547:2009
EN 55015:2013+A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 62479:2010
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-05-05
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
INDICATION DE L'ETAT DE CHARGE
Après l'activation de la machine, l'indicateur de batterie
avertit du temps de fonctionnement restant. L'écran affi che
l'état de charge de l'accu interchangeable. Si la charge est
inférieure à 10 %, l'indicateur de batterie se met à clignoter.
Lorsque la charge tombe à 0 %, l'indicateur de batterie
clignote 8 fois. Chargez alors l'accu interchangeable.
10-32%
32-55%
55-77%
77-100%
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction
ONE-KEY de cet appareil, lire les instructions rapides
annexées ou consulter notre page Internet www.
milwaukeetool.com/one-key. L'application ONE-KEY peut
être téléchargée à partir de l'App Store ou de Google Play
sur votre smartphone.
En cas de décharges électrostatiques, la connexion
Bluetooth est interrompue. Dans ce cas, rétablir la
connexion manuellement.
Si une panne de communication Bluetooth se produit en
dehors de la plage d'exclusion (2 280 Mhz-2 603,5 MHz)
suite à des interférences de fréquence radio, réinitialiser
manuellement l'appareil pour rétablir la liaison.
L'appareil répond aux exigences minimales conformément
à EN 61547:2009/ EN 301489-1 / EN 301489-17.
FRANÇAIS
31