Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
% 
*361 23 
18( 4VSHYGXW %OXMIRKIWIPPWGLEJX ¤ 7EEVFVµGOIR ¤ +IVQER]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MTD 769-01558

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com %  *361 23  18( 4VSHYGXW %OXMIRKIWIPPWGLEJX ¤ 7EEVFVµGOIR ¤ +IVQER]...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com )RKPMWL *VER£EMW (IYXWGL 2IHIVPERHW -XEPMERS )WTE»SP 7ZIRWOE (ERWO 2SVWO 7YSQM 4SVXYKYÂW r‚‚~ƒw...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English -RJSVQEXMSR SR XLI Handle it in accordance with the Allow the engine to cool down MHIRXMJMGEXMSR TPEXI before you put the machine into instructions and retain the instruc- a closed room.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English &IJSVI JMVWX YWI 7IX KYMHMRK FEV The symbols have the following meanings: 7IX LIMKLX 'EYXMSR Attention! Please Figure  *SV XLI TYVTSWI SJ XVERWTSVXEXMSR read the operating Undo lever/handle (3). XLI QEGLMRI MW WYTTPMIH [MXLSYX instructions before Set guiding bar at required height.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English ;SVOMRK [MXL XLI QEGLMRI ,SIMRK Always keep the fuel in suitable con- tainers provided exclusively for fuel. (ERKIV SJ MRNYV] 'EYXMSR Fill up with normal lead-free petrol. 4SWWMFPI HEQEKI XS XLI QEGLMRI /IIT TIVWSRW IWTIGMEPP] GLMPHVIR Check the oil level (see engine SV MR XLI EVIE SJ YWI...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English 8VERWTSVXEXMSR 7IVZMGMRKGPIERMRK 7IVZMGMRK 'EYXMSR 1SZMRK XLI QEGLMRI (ERKIV 4PIEWI SFWIVZI XLI QEMRXIRERGI 8S TVSXIGX EKEMRWX MRNYV] FIJSVI EPP For manoeuvring or traversing short MRWXVYGXMSRW MR XLI IRKMRI QERYEP [SVO SR XLI ETTPMERGI stretches.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English After use 10 h 25 h 50 h 100 h Each 1EMRXIRERGI [SVO season required Replace the petrol cap Have the exhaust silencer replaced See “Engine instructions” This work must be executed by a specialist workshop First oil change after 5 hours of operation (h) Oil change every 25 operating hours (h) when used under heavy load or in circumstances of high ambient temperature...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English 8VSYFPIWLSSXMRK EMH 3RP] TIVQMX VITEMVW XS FI QEHI F] (ERKIV SJ MRNYV] JVSQ 'EYXMSR E WTIGMEPMWX [SVOWLST ERH YWMRK MREHZIVXIRX WXEVXMRK 3JXIR QEPJYRGXMSRW MR XLI STIVEXMSR SVMKMREP WTEVI TEVXW &IJSVI EPP [SVO SR XLMW QEGLMRI SJ XLI QEGLMRI LEZI WMQTPI GEYWIW [LMGL ]SY GER VIQIH] ]SYVWIPJ -J MR...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs -RHMGEXMSRW WYV PE TPEUYIXXI L'utilisateur répond des dommages Confiez le remplacement des pièces WMKREPÃXMUYI occasionnés aux tiers et à leurs usées ou endommagées à un atelier biens par l'emploi de cet appareil. spécialisé.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions pour Motobineuses/Motoculteurs Français 'SQQERHI 7]QFSPIW YXMPMWÃW HERW PE RSXMGI :IYMPPI^ VIWTIGXIV ÃKEPIQIRX Cette notice fait appel à divers PIW GSRWMKRIW JMKYVERX HERW PI symboles pour signaler des risques QERYIP HY QSXIYV particuliers ou des consignes (MWTSWMXMJW HI WÃGYVMXÃ...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs 6ÃKPIV PI KYMHSR *EMVI PI TPIMR HI GEVFYVERX %TTEVIMPW WERW QERIXXI HI WXEVXIV  IX ZÃVMJMIV PI RMZIEY HkLYMPI 6ÃKPIV PE LEYXIYV Appuyez 3 à 5 fois énergiquement Fig.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions pour Motobineuses/Motoculteurs Français 2kETTVSGLI^ NEQEMW PIW QEMRW PIW 7M PIW PEQIW HI FMREKI SRX LIYVXÃ %VVÂXIV PkETTEVIMP TMIHW SY HkEYXVIW TEVXMIW HY GSVTW HIW GSVTW ÃXVERKIVW HIW TMIVVIW TEV Fig.  Æ...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs 1EMRXIRERGI r 7YV PI QSXIYV HÃFVERGLI^ PE 4PER HkIRXVIXMIR GSWWI HI PE FSYKMI TSYV %ZERX GLEUYI YXMPMWEXMSR  %XXIRXMSR IQTÂGLIV YR HÃQEVVEKI Vérifiez le niveau d'huile, rajoutez- :IYMPPI^ VIWTIGXIV PIW TVIWGVMTXMSRW MRXIQTIWXMJ HY QSXIYV en si nécessaire.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions pour Motobineuses/Motoculteurs Français 6IQMWEKI +EVERXMI 2IXXS]EKI 6MWUYI HI FPIWWYVIW TEV PIW Dans chaque pays, les conditions 6MWUYI HkI\TPSWMSR TEV PEQIW HI FMREKI de garantie en vigueur sont celles EPPYQEKI HIW ZETIYVW HkIWWIRGI 4IRHERX PIW XVEZEY\ HI RIXXS]EKI publiées par notre société...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs (ÃJEYX 'EYWI TSWWMFPI 6IQÀHI Le moteur ne démarre pas. La manette des gaz ne se trouvait pas Régler la manette des gaz sur sur «START» ou sur la vitesse «START»...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Motorhacken Deutsch %RKEFIR EYJ HIQ %PPKIQIMRI Stellen Sie den Motor ab und ziehen 8]TIRWGLMPH 7MGLIVLIMXWLMR[IMWI Sie den Zündkerzenstecker, wenn Diese Angaben sind sehr wichtig Lesen Sie, als Benutzer dieses – mit dem Gerät nicht arbeiten oder für die spätere Identifikation des Gerätes, diese Betriebsanleitung vor –...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Betriebsanleitung Motorhacken %YWTEGOIR1SRXMIVIR 4VEPPWGLYX^  >YQ ,EGOIR Bild  verhindert Herausschleudern von %GLXYRK Teilen wie z. B. Steinen oder Erd- Radhalter (%) ziehen und nach klumpen. &IWGLÇHMKXI /EFIPWXVÇRKI J²LVIR oben drücken, bis dieser in der Hackstellung einrastet.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Motorhacken Deutsch Breite 33 cm (C): Federstecker (2) Sich mit einer Hand am Führungs- :IVPIX^YRKWKIJELV HYVGL und Bolzen (3) lösen, beide holm abstützen und Zugstarter (7) 9QOMTTIR äußeren Messerpaare entfernen. langsam ziehen, bis Widerstand %VFIMXIR 7MI PERKWEQ YRH ZSVWMGLXMK spürbar ist, dann schnell und kräf- MRWFIWSRHIVI [IRR 7MI HMI...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Betriebsanleitung Motorhacken 8VERWTSVX QMX KIIMKRIXIQ ;EVXIR Transportrad (10) in Hackstellung *ELV^IYK bringen (siehe „Transportrad %GLXYRK einstellen"). :IVPIX^YRKWKIJELV &IEGLXIR 7MI HMI ;EVXYRKW Motor starten (siehe „Motor ZSVWGLVMJXIR MQ 1SXSVIRLERHFYGL :SV HIQ 8VERWTSVXMIVIR starten“). 0EWWIR 7MI HEW +IVÇX EQ )RHI HIV r 7XIPPIR 7MI HIR 1SXSV EF Kupplungshebel (2) gegen...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Motorhacken Deutsch Nach 10 h 25 h 50 h 100 h nach nach ;EVXYRKWEVFIMX Gebrauch Saison Bedarf Zündkerzen reinigen Zündkerzen wechseln lassen Luftkühlsystem und Auspuff reinigen Kupplungseinstellung prüfen, bei Bedarf nachstellen lassen Vergasereinstellung prüfen lassen Hackwerkzeug schärfen oder austauschen lassen...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Betriebsanleitung Motorhacken ,MPJI FIM 7X¸VYRKIR r >MILIR 7MI HIR >²RHOIV^IR -Q >[IMJIPWJEPP YRH FIM :IVPIX^YRKWKIJELV HYVGL WXIGOIV EYWHV²GOPMGLIQ ,MR[IMW IMRI YRFIEFWMGLXMKXIW 7XEVXIR *EGL[IVOWXEXX EYJWYGLIR :SV EPPIR %VFIMXIR ER HMIWIQ +IVÇX %GLXYRK 0EWWIR 7MI 6ITEVEXYVIR r 7XIPPIR 7MI HIR 1SXSV EF 7X¸VYRKIR FIMQ &IXVMIF HIW EYWWGLPMI—PMGL ZSR IMRIV...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com *HEUXLNVDDQZLM]LQJ PRWRUKDNPDFKLQH 1HGHUODQGV +IKIZIRW ST LIX Handel ernaar en bewaar de Plaats de machine en brandstof op X]TITPEEXNI gebruiksaanwijzing voor later een veilige plaats gebruik of voor een eventuele toe- – uit de buurt van vuurbronnen Deze gegevens zijn van belang om komstige bezitter.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiksaanwijzing motorhakmachine 7]QFSPIR ST HI QEGLMRI 8VERWTSVXIVIR Verpakkingsinhoud bij het uitpakken controleren. Afbeelding  Op verschillende plaatsen op de Aan het einde van deze gebruiks- machine bevinden zich veiligheids- Trek aan de wielhouder (%) en aanwijzing of op een bijgevoegd voorschriften en waarschuwingen, duw deze naar beneden tot de...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com *HEUXLNVDDQZLM]LQJ PRWRUKDNPDFKLQH 1HGHUODQGV 8EROIR IR SPMITIMP 6MNH QIX HI QEGLMRI EPPIIR H[EVW Trekstarter niet laten ST IIR LIPPMRK RSSMX REEV FSZIR SJ GSRXVSPIVIR terugschieten, maar langzaam REEV FIRIHIR terugbrengen. )\TPSWMI IR FVERHKIZEEV 0IX ST SFWXEOIPW LEO RMIX MR HI FYYVX Als de motor loopt 8ERO EPPIIR FYMXIR IR FMN IIR ZER WXSITIR...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiksaanwijzing motorhakmachine 3RHIVLSYH 8VERWTSVX QIX KIWGLMOX Koppelingshendel (2) tegen stuur ZSIVXYMK trekken/duwen en vasthouden. 0IX ST Hakdiepte en snelheid kan door :IV[SRHMRKWKIZEEV 2IIQ HI SRHIVLSYHWZSSVWGLVMJXIR het omlaag en omhoog bewegen MR LIX QSXSVLERHFSIO MR EGLX 0EEX :SSV LIX XVERWTSVXIVIR van het stuur worden beïnvloed: HI QEGLMRI EER LIX IMRHI ZER LIX...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com *HEUXLNVDDQZLM]LQJ PRWRUKDNPDFKLQH 1HGHUODQGV Naar mate 10 uur 25 uur 50 uur 100 uur Afhankelijk Naar 3RHIVLSYHW[IVO^EEQLIHIR van gebruik van seizoen behoefte Controleer de koppelingsinstelling. Laat deze indien nodig bijstellen Carburateurinstelling laten controleren Hakmessen laten slijpen of vervangen Tankdop vervangen Uitlaat laten vervangen...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruiksaanwijzing motorhakmachine *SYX 1SKIPMNOI SSV^EEO 3TPSWWMRK Motor start niet. Brandstoftank leeg. Brandstoftank vullen. Brandstof te oud. Oude brandstof buitenshuis in een geschikt reservoir aftappen Tank vullen met schone, verse en loodvrije brandstof. Motor koud.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano (EXM WYPPE XEVKLIXXE -WXVY^MSRM KIRIVEPM HM Spegnete il motore e staccate HkMHIRXMJMGE^MSRI WMGYVI^^E il cappuccio della candela d'accen- sione quando Come utilizzatori di questo appa- Questi dati sono importantissimi –...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com taliano IMotozappa – istruzioni per l'uso (MWMQFEPPEKKMS 6IKSPEVI PE VYSXE HM 0IZE HIPPE JVM^MSRI  QSRXEKKMS XVEWTSVXS L’apparecchio e l’utensile di zap- patura si fermano immediatamente All'origine la ruota di trasporto (10) è quando l’utilizzatore lascia libera %XXIR^MSRI regolata in modo che l'apparecchio...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano 0EZSVEVI GSR PkETTEVIGGLMS Figura  0EVKLI^^E HM 7GSTS Controllare il contenuto del ^ETTEXYVE MR GQ 4IVMGSPS HM PIWMSRM serbatoio ed il livello dell'olio, 8IRIVI PI TIVWSRI WTIGMEPQIRXI 56 *) se necessario rabboccare zappare...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com taliano IMotozappa – istruzioni per l'uso 7TIKRIVI PkETTEVIGGLMS >ETTEVI %XXIR^MSRI Figura  -RGPMREVI P ETTEVIGGLMS WIQTVI MR %XXIR^MSRI Rilasciare la leva della frizione (2). QSHS GLI PE GERHIPE H EGGIRWMSRI 4SWWMFMPM HERRM EPPkETTEVIGGLMS Spostare la leva dell’acceleratore WME VMZSPXE ZIVWS P EPXS TIV IZMXEVI GLI S RIPPkEVIE HkMQTMIKS (1) su...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano Dopo 10 h 25 h 50 h 100 h A fine Quando è 0EZSVS HM QERYXIR^MSRI l'uso stagione necessario Pulire gli scudi laterali e l'utensile di zappatura Pulire il filtro dell'aria Sostituire il filtro dell'aria Cambiare l'olio...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com taliano IMotozappa – istruzioni per l'uso 6MQIHMS MR GEWS HM KYEWXM r 7XEGGEVI MP GETTYGGMS HIPPE -R GEWS HM HYFFMS I UYERHS GM· À 4IVMGSPS HM PIWMSRM E GEYWE GERHIPE HkEGGIRWMSRI IWTPMGMXEQIRXI TVIWGVMXXS VMZSPKIXIZM HM EZZMEQIRXS EGGMHIRXEPI EH YRkSJJMGMRE WTIGMEPM^^EXE 4VMQE HM UYEPWMEWM PEZSVS E UYIWXS...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano +YEWXS 'EYWE TSWWMFMPI 6MQIHMS L’apparecchio non zappa. Zolle di terra impediscono la rotazione Spegnere il motore e staccare il dell’utensile di zappatura. cappuccio della candela d’accensione. Pulire l’utensile di zappatura. Perni o viti si sono allentati.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com (VSD®RO ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV -RHMGEGMSRIW IR PE GLETE HI %HZIVXIRGMEW HI WIKYVMHEH Detenga el motor y desenchufe el GEVEGXIV¿WXMGEW KIRIVEPIW cable de la bujía cuando – no trabaja con el aparato, o Estas indicaciones son muy Lea cuidadosamente estas instruc- –...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV (VSD®RO (IWIQFEPENIQSRXENI %NYWXI HIPE VYIHE HI 4VSXIGGMºR HI VIFSXI  XVERWTSVXI evita la eyección de piedras, %XIRGMºR terrones o similares. La rueda de transporte (10) está aju- 0SW GEFPIW HE»EHSW GSRHYGIR stada de fábrica, de modo que el 7¿QFSPSW IR IP ETEVEXS...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com (VSD®RO ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV ,EGIV EVVERGEV IP QSXSV 4EVS HIP QSXSV Regulando o desmontando las cuchillas picadoras se pueden lograr 8IRKE IR GYIRXE XEQFMÃR PEW Figura  tres anchos de picado diferentes. MRHMGEGMSRIW GSRXIRMHEW IR IP Colocar el acelerador (1) QERYEP HIP QSXSV...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV (VSD®RO 0MQTMI^E  La profundidad de picado y la 4IPMKVS HI MRGIRHMS 1ERXIRMQMIRXS velocidad se pueden influenciar 1ERXIRIV IP QSXSV ] IP IWGETI PMFVI bajando o subiendo el larguero HI VIWXSW HI TPERXEW ] EGIMXI de mando: 4IPMKVS...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com (VSD®RO ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV 0YFVMGEGMºR 8VEFENSW HI QERXIRMQMIRXS 9RE ZI^ TSV XIQTSVEHE IR IP QSXSV Lubricar todas las partes móviles Hacer controlar el aparato en un y giratorias con un aceite liviano. Ver las instrucciones del motor.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV (VSD®RO +EVERX¿E -RJSVQEGMSRIW Si el aparato no se va a usar por GSRGIVRMIRXIW EP QSXSV un tiempo mayor que un mes En cada país rigen las disposiciones (p.ej.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com (VSD®RO ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV 4VSFPIQE 'EYWE TSWMFPI 7SPYGMºR El motor marcha irregularmente La palanca del cebador se encuentra Colocar la palanca del cebador en (tartamudea). en «CHOKE». «RUN». El enchufe de la bujía está flojo. Enchufar correctamente el enchufe de la bujía.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 6YHQVND (EXE TÅ X]TWO]PXIR Låt ej barn under 16 år använda – dra av tändkabeln från tändstiftet maskinen (se lokala bestämelser). för att förhindra att motorn startar Dessa data är mycket viktiga för oavsiktligt.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 6YHQVND %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 8VERWTSVXLNYPWMRWXÇPPRMRK Teckenförklaring: Bredd 61 cm (B): Lossa sprinten (2) och bulten (3). Dra ut de båda Hjulet (10) har på fabriken ställts in *EVE yttre knivparen till de yttre hålen så, att maskinen står vågrätt i ,ÇRZMWEV XMPP HI VMWOIV WSQ ÇV och säkra med sprinten och...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 6YHQVND *¸V QEWOMRIV YXER GLSOI Fräsdjup och hastighet påverkas *EVE 1EWOMRIR OER ZÇPXE Tryck kraftigt på flödaren (8) 3-5 genom att höja och sänka %VFIXE PÅRKWEQX SGL J¸VWMOXMKX r gånger (endast nödvändigt vid styrhandtaget.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 6YHQVND %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 9RHIVLÅPP  6IRK¸VMRK 9RHIVLÅPP 7O¸XWIPWGLIQE *¸VI ZEVNI ERZÇRHRMRK 3&7 *EVE Kontrollera oljenivån och fyll på &IEOXE WO¸XWIPJ¸VIWOVMJXIVRE *¸V EXX J¸VIF]KKE IZIRXYIPPE WOEHSV olja vid behov. M QSXSVLERHFSOIR 0ÅX IR QÅWXI J¸PNERHI TYROXIV FIEOXEW Kontrollera alla skruvförband och EYOXSVMWIVEH ZIVOWXEH WI ¸ZIV...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 6YHQVND *¸VZEVMRK +EVERXM 6IRK¸VMRK *EVE KIRSQ JVÇWORMZEV För varje land gäller vår represen- )\TPSWMSRWJEVE %RZÇRH LERHWOEV ZMH VIRK¸VMRK tants garantivillkor. Eventuella fel på 8¸Q FVÇRWPIXEROIR YXSQLYW M IXX maskinen repareras kostnadsfritt PÇQTPMKX OÇVP SQ QEWOMRIR IN WOE 3&7 under garantitiden, såvida orsaken...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 6YHQVND %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 7X¸VRMRK 3VWEO àXKÇVH Motorn hostar. Motorn arbetar i läge CHOKE. Ställ choken på RUN. Tändkabeln sitter löst. Sätt tändkabeln ordentligt på tändstiftet. Dålig bensin. Vatten eller smuts Töm den dåliga bensinen i ett lämpligt i bränslesystemet.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ 0RWRUIU£VHUH 'DQVN %RKMZIPWIV TÅ X]TIWOMPXIX %PQMRHIPMKI Henstil maskinen og brændstoffet WMOOIVLIHWJSVWOVMJXIV på et sikkert sted Disse angivelser er meget vigtige – fjernt fra brandfarlige kilder for kundeservicen og for at kunne Gennemlæs som bruger af denne (gnister, flammer) identificere motorfræserens reser- maskine nærværende vejledning...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Betjeningsvejledning Motorfræsere &IXNIRMRK 7]QFSPIV M ZINPIHRMRKIR -RHWXMPPMRK EJ JV’WIFVIHHI OYR X]TI  I nærværende vejledning benyttes 0EKXXEK HIWYHIR LIRZMWRMRKIVRI Billede  symboler, som gør opmærksom M QSXSVQERYEPIR på farer eller kendetegner vigtige /Z’WXIPWIWJEVI -RHWXMPPMRK EJ JV’WIH]FHI forskrifter.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ 0RWRUIU£VHUH 'DQVN 7XEVX EJ QSXSV %VFINHI QIH QEWOMRIR *V’WRMRK 0EKXXEK HIWYHIR LIRZMWRMRKIVRI /Z’WXIPWIWJEVI 4EW TÅ M QSXSVQERYEPIR 1YPMKI WOEHIV TÅ QEWOMRIR IPPIV ,SPH TIVWSRIV MW’V F•VR Z’O JVE M SQVÅHIX LZSV HIR FIR]XXIW JEVISQVÅHIX &IR]X OYR QEWOMRIR *EVI LZMW HIR IV M YTÅOPEKIPMK XMPWXERH...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Betjeningsvejledning Motorfræsere 8VERWTSVX :IHPMKILSPHIPWI 4EW TÅ 6IRK•VMRK 1SXSVSPMI WSQ XV’RKIV RIH /•VWIP M NSVHIR FVMRKIV ZSVIW QMPN• M JEVI Til rangering/til kørsel af korte *EVI %JPIZIV HIVJSV EPXMH HIR KEQPI SPMI strækninger. %J LIRW]R XMP FIWO]XXIPWI QSH JVEIX SPMIWOMJX XMP IX EYXSVMWIVIX Sæt dybdesporen/transporthjulet...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ 0RWRUIU£VHUH 'DQVN Efter brug 10 h 25 h 50 h 100 h Efter Ved behov :IHPMKILSPHIPWIWEVFINHI sæsonen Skærpning af fræseværktøj eller udskiftning Udskiftning af tanklås Udskiftning af lyddæmper Se „Motormanual“ Disse arbejder må kun udføres af autoriserede værksteder Første udskiftning af olie efter 5 driftstimer (h) Udskiftning af olie for hver 25.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Betjeningsvejledning Motorfræsere *INP 1YPMK ÅVWEK %JLN’PTRMRK Motoren starter ikke. Brændstoftanken er tom. Fyld brændstoftanken op. Brændstoffet har stået for længe. Tøm brændstoffet ud i en egnet beholder udendørs ). Fyld rent, nyt og blyfrit brændstof på.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 1RUVN %RKMZIPWIRI TÅ X]TIWOMPXIX *•V EPPI EVFIMHIV QIH HIRRI Personer som bruker maskinen må QEWOMRIR ikke nyte noen former for rusmidler, Disse er meget viktige for senere som f.eks. alkohol, rusgift eller identifikasjon for bestilling av For å...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 1RUVN 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ &IXNIRMRK -RRWXMPPMRK EZ LEOOIFVIHHIR Fare for skade på OYR X]TI  grunn av roterende 8E LIRW]R XMP LIRZMWRMRKIRI deler. Hold hender Bilde  M QSXSVLÅRHFSOIR og føtter unna disse *EVI JSV WOEHI roterende delene.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 1RUVN 7XEVXMRK EZ QSXSVIR 1IRW HY EVFIMHIV QIH ,EOOMRK QEWOMRIR 8E LIRW]R XMP LIRZMWRMRKIRI 4EWW TÅ M QSXSVLÅRHFSOIR *EVI JSV WOEHI 1YPMKI WOEHIV TÅ QEWOMRIR IPPIV M MRRWEXWSQVÅHIX *EVI ,SPH TIVWSRIV M W’VHIPIWLIX FEVR FSVXI JVE EVFIMHWSQVÅHIX XMP -OOI EVFIMH TÅ...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 1RUVN 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 6IRKN•VMRK  :IHPMOILSPH 2ÅV QEWOMRIR WIXXIW FSVX 3&7 Slipp koplingsspaken (2). 1SXSVSPNI IV QMPN•WOEHIPMK *EVI Sett gasspaken (1) på /STOP. :IH SPNIWOMJX QÅ HY W•VKI JSV EX Lukk bensinkranen *SV Å FIWO]XXI QSX WOEHIV QÅ HY HIR KEQPI SPNIR FPMV PIZIVX MRR TÅ...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 1RUVN Etter 10 h 25 h 50 h 100 h Etter Etter :IHPMOILSPHWEVFIMHIV bruk sesongen behov Hakkeverktøyet må slipes eller skiftes ut Tanklokket må skiftes ut Eksospotten må skiftes ut Se motorveiledningen Disse arbeidene må...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com 1RUVN 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ *IMP 1YPMK ÅVWEO 0•WRMRK Motoren starter ikke. Drivstofftanken er tom. Fyll bensin på tanken. Drivstoffet er for gammelt. Tøm den gamle bensinen i en egnet beholder ute i det fri ).
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com .¡\WW³RKMH M\UVLPHW Suomi 8]]TTMOMPZIWWÇ SPIZEX )RRIR OEMOOME OSRIIPPI hemmin tarvittaessa tai jos jyrsin luo- XMIHSX XILXÇZMÇ LYSPXSX¸MXÇ vutetaan uudelle omistajalle. Henkilöt, jotka käyttävät konetta, Nämä tiedot ovat hyvin tärkeitä, Loukkaantumisien välttämiseksi eivät saa olla huumaavien aineiden, kun tilaat varaosia tai tarvitset huol- ennen kaikkia koneeseen kuten alkoholin, huumeiden tai...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttöohje jyrsimet )RRIR IRWMQQÇMWXÇ 3LNEYWEMWER WÇÇX¸ Varo pyöriviä osia – OÇ]XX¸Ç loukkaantumisvaara. /SVOIYHIR WÇÇX¸ Pidä kädet ja jalat Kuva  poissa pyörivistä ,YSQ Avaa vipu/kahva (3). osista. /SRI XSMQMXIXEER OYPNIXYWXIORMWMWXÇ Aseta ohjausaisa haluamallesi Pidä...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com .¡\WW³RKMH M\UVLPHW Suomi âPÇ XÇ]XÇ XEROOME XÇ]XIIR .SW Kun moottori käy 8YPMTEPSZEEVE TSPXXSEMRIXXE ZEPYY ]PM ERRE – aseta rikastinvipu (riippuen 4SMWXE QSSXXSVMWXE NE TEOSTYXOIWXE ]PMZEPYRIIR TSPXXSEMRIIR LEMLXYE mallista) asentoon "RUN". OEWZMNÇXXIIX NE YPSWZEPYRYX ¸PN] IRRIR OÇ]RRMWXÇQMWXÇ –...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttöohje jyrsimet ,YSPXS 1YSOOEYW Koneen pitää olla vaakasuorassa asennossa ajoneuvossa On parasta olla jyrsimättä liian ,YSQ kuljetuksen aikana. syvältä, jotta viljakasvien juuristo ei 2SYHEXE QSSXXSVMR OÇWMOMVNEWWE Varmista koneen paikoillaan pääse vahingoittumaan. ERRIXXYNE LYSPXSSLNIMXE .ÇXÇ pysyminen.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com .¡\WW³RKMH M\UVLPHW Suomi Käytön 10 h 25 h 50 h 100 h Käyttö- Tarvit- ,YSPXSX]¸ jälkeen kauden taessa jälkeen Tarkista kytkimen säätö, säädä tarvittaessa uudelleen Jätä kaasuttimen säätö tarkistettavaksi Jätä jyrsinterät teroitettavaksi tai vaihdettavaksi Vaihda polttoainesäiliön korkki Jätä...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttöohje jyrsimet 8SMQIRTMXIIX LÇMVM¸XETEYOWMWWE r MVVSXE W]X]X]WXYPTER LEXXY XYPTEWXE .SW SPIX ITÇZEVQE NE NSW SLNIMWWE RMMR 0SYOOEERXYQMWZEEVE RIYZSXEER OÇÇRR] ZEPXYYXIXYR XELEXXSQER OÇ]RRMWX]QMWIR ,YSQ LYSPXSPMMOOIIR TYSPIIR NSLHSWXE /Ç]XX¸LÇMVM¸X NSLXYZEX SWMXXEMR %RRE EMRSEWXEER ZEPXYYXIXYR )RRIR OEMOOME OSRIIPPI XILXÇZMÇ...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica Português 4PEGE HI GEVEGXIV¿WXMGEW -RWXVY£¶IW KIVEMW Desligue o motor e retire o terminal HI WIKYVER£E da vela de ignição quando Estas indicações são muito – não trabalhar com a máquina ou importantes para a posterior identifi- Como utente desta máquina leia –...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica (IWIQFEPEKIQ  %NYWXI HE VSHE HI %PEZERGE HI IQFVEMEKIQ  QSRXEKIQ XVERWTSVXI Se o operador libertar esta alavanca (intencional ou inadvertidamente) A roda de transporte (10) vem aju- a máquina e a ferramenta de sachar %XIR£ÄS stada de fábrica de modo que o...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica Português 8VEFEPLEV GSQ E QÉUYMRE %S T¹V S ETEVIPLS IQ 0EVKYVE HI JYRGMSREQIRXS GIVXMJMUYIWI *MREPMHEHI WEGLEHYVE IQ GQ 4IVMKS HI JIVMQIRXSW HI UYI XIQ YQ FSQ IUYMP¿FVMS 1ERXIRLE EW TIWWSEW 'SPSUYI S QSXSV IQ JYRGMSREQIRXS 56 *)
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica 1ERYXIR£ÄS  0MQTI^E A profundidade para sachar 8IQTSW HI JYRGMSREQIRXS e a velocidade podem ser Siga as regulamentações nacionais/ influenciadas baixando ou 4IVMKS municipais relativamente aos levantando a barra de guia: 4EVE TVSXIG£ÄS GSRXVE JIVMQIRXSW horários de funcionamento...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica Português 0YFVMJMGEV 8VEFEPLSW HI QERYXIR£ÄS 9QE ZI^ TSV IWXE£ÄS RS QSXSV Lubrifique com um óleo leve todas Peça a uma oficina especializada as peças móveis e rotativas. Veja as instruções de serviço do para fazer um teste e a motor.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Português Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica +EVERXME -RJSVQE£ÄS WSFVI Se a máquina deixar de funcionar S QSXSV por um período superior a um mês, Em cada país são válidas as con- p.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica Português %RSQEPME 'EYWE TSWW¿ZIP 'SQS VIQIHMEV Funcionamento irregular do Alavanca do estrangulador de ar Coloque o acelerador na posição «RUN» motor (falhas na ignição) colocada na posição de «CHOKE» Terminal do cabo mal encaixado Encaixe firmemente o terminal do cabo no terminal da vela de ignição...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÝŠ†Å}˜xˆŠ~ƒ ƒx˜{x Ï ÷ñÞóôçò åõèýíåôáé ãéá ôéò æçìéÝò, Ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç åëÝã÷åôå, Š †Œ ïé ïðïßåò ðñïîåíïýíôáé óå ôñßôïõò ìÞðùò Ý÷ïõí öèáñåß Þ Ý÷ïõí êáé óôçí ðåñéïõóßá ôïõò áðü ôç õðïóôåß...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ ‡ƒŠ~ƒ ‡ Š~Ň ˆ~ Ý „xŠxˆŠ†}|Å}‡˜{† Óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ãßíåôáé ÷ñÞóç óçìÜôùí, ôá ïðïßá åöéóôïýí ôçí ‡†ˆ†Å ðñïóï÷Þ óå êéíäýíïõò Ôï ìç÷Üíçìá ðáñáäßäåôáé ãéá Þ ÷áñáêôçñßæïõí óçìáíôéêÝò ëüãïõò ìåôáöïñÜò ÷ùñßò ëÜäé ÝŒˆŠ...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü »xŠ~„}Šx‹†‡w Åéêüíá  ÐëÜôïò 33 cm (C): ÁöáéñÝóôå ôç öïõñêÝôá (2) êáé ôï ìðïõëüíé (3), ÅëÝãîôå ôï ðåñéå÷üìåíï ôïõ rƒx  áöáéñÝóôå ôá äýï åîùôåñéêÜ ñåæåñâïõÜñ êáé ôç óôÜèìç ôïõ ÔñáâÞîôå...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ r‡|xˆ˜}‰„}Š†„~Åwƒ~„x ÐñïóÝ÷åôå ôá åìðüäéá, ìçí Ñõèìßæåôå ôï âÜèïò óêáëßóìáôïò óêáëßæåôå êïíôÜ óå âñÜ÷ïõò. áíÜëïãá ìå ôï åßäïò ôïõ Õ˜ƒ{Œƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„† åäÜöïõò (âë. “Ñýèìéóç ôïõ Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ìç÷Üíçìá óå ÊñáôÜôå...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü Ü}Šx‹†‡w ÝŒƒŠ ‡~ˆ~!Õx€x‡ˆ„‰ ‡†ˆ†Å Õ˜ƒ{Œƒ†‰|xŠ† }‡zw‚‚†ƒ Û{ |~ˆ~ Õ˜ƒ{Œƒ†‰ x  ‚w{xƒ~Š ‡Žƒ Ãéá ôï ìáíïõâñÜñéóìá/ôçí êÜëõøç Ãéá ðñïóôáóßá áðü ôñáõìáôéóìïýò Ðáñáäßäåôå ôá êáììÝíá ëÜäéá ìéêñþí áðïóôÜóåùí. ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôï êéíçôÞñùí...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ ÌåôÜ ôç 10 h 25 h 50 h 100 h ìåôÜ ôç áí ÷ñåé- r‡|xˆ˜xˆŒƒŠ ‡~ˆ~‰ ÷ñÞóç óåæüí áóôåß ÅëÝãîôå ôç ñýèìéóç ôçò æåýîçò, áí ÷ñåéÜæåôáé áðåõèõíèåßôå óå åîåéäéêåõìÝíï...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÖƒŠ„}Š ˆ~z‚xz ƒ – ôñáâÜôå ôï ìðïõæïêáëþäéï óå åîåéäéêåõìÝíï óõíåñãåßï. Õ˜ƒ{Œƒ†‰Š‡xŒ„xŠˆ„† x  áðü ôï ìðïõæß. ÁíáèÝôåôå ôéò åðéóêåõÝò Š~ƒx€ ‚~Š~}˜ƒ~ˆ~Š†Œ áðïêëåéóôéêÜ óå åîåéäéêåõìÝíï ƒ~Š ‡x ‡†ˆ†Å óõíåñãåßï, ôï ïðïßï ÷ñçóéìïðïéåß Ðñéí...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ ‡z‚~„x €xƒ xŠ˜x ÖƒŠ„}Š ˆ~ Ï êéíçôÞñáò äåí ëåéôïõñãåß Ï ìï÷ëüò ôïõ Choke åßíáé Ñõèìßóôå ôïí ìï÷ëü ôïõ Choke óôç ïìáëÜ (ñåôÜñåé). ñõèìéóìÝíïò óôç èÝóç “CHOKE”. èÝóç “RUN”. Ôï...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 87 05 66 18 46 00 0 71 61 85 05 70 0 18 69 36 36 20 05 66 18 46 09 MTD Poland sp. z o.o. UL. Ogrodnicza 1 84-252 Orle 058 57 20 701 058 57 20 699...