taliano
>ETTEVI
%XXIR^MSRI
4SWWMFMPM HERRM EPPkETTEVIGGLMS
S RIPPkEVIE HkMQTMIKS
2SR PEZSVEXI WYTIVJMGM WSXXS PI UYEPM
WSRS MRWXEPPEXI GSRHYXXYVI HIP KEW
GSRHYXXYVI IPIXXVMGLI I WMQMPM
2SR PEZSVEXI QSPXS ZMGMRS EKPM EPFIVM
PkETTEVIGGLMS TY· PIHIVI PI VEHMGM
2SR PEZSVEXI WY XIVVIRM FEKREXM
PkYXIRWMPI HM ^ETTEXYVE TY· EJJIVVEVI
I TVSMIXXEVI ^SPPI HM XIVVE
7I PkYXIRWMPI HM ^ETTEXYVE GSPTMWGI
GSVTM IWXVERIM TIV IW TMIXVI
WTIKRIXI MP QSXSVI I GSRXVSPPEXI
WI LE WYFMXS HERRM
Il risultato migliore si ottiene zap-
pando più volte ed a profondità pro-
gressiva. La composta sparsa in
precedenza viene in questo modo
mescolata meglio nel terreno. Dopo
la raccolta è meglio ricoltivare il
campo con i residui di piante rimasti
sul suolo.
Regolare la profondità di
zappatura secondo la natura del
terreno (vedi «Regolare la
profondità di zappatura»).
Zappare i terreni duri a profondità
progressiva.
Spostare la ruota di trasporto nella
posizione di zappatura (vedi
«Regolare la ruota di trasporto»).
Avviare il motore (vedi «Avviare
il motore»).
Tirare/premere la leva della
frizione (2) verso l'impugnatura del
manubrio e mantenere.
La profondità di zappatura e la
velocità possono essere
influenzate abbassando
o sollevando il braccio del
manubrio:
abbassare, per zappare più
in profondità e lentamente,
e viceversa.
Lavorare la superficie in croce
(vedi figura ).
Dissodare
Regolare una profondità di
zappatura superficiale per non
danneggiare l'apparato radicale
delle piante coltivate.
32
All manuals and user guides at all-guides.com
7TIKRIVI PkETTEVIGGLMS
Figura
Rilasciare la leva della frizione (2).
Spostare la leva dell'acceleratore
(1) su
/STOP.
Chiudere il rubinetto della benzina
(secondo la versione).
8VEWTSVXS
1SZMQIRXS
Per manovrare/superare distanze
brevi.
Spostare lo sperone di profondità/
la ruota di trasporto nella
posizione di trasporto (figura ).
Sollevare il braccio del manubrio,
finché l'utensile di zappatura non
è più in contatto con il suolo.
Guidare l'apparecchio con
precauzione.
8VEWTSVXS GSR YR QI^^S
MHSRIS
!
4IVMGSPS HM PIWMSRM
4VMQE HIP XVEWTSVXS
r 7TIKRIVI MP QSXSVI
r 7XEGGEVI MP GETTYGGMS HIPPE
GERHIPE HkEGGIRWMSRI
r %XXIRHIVI JMRGLÃ MP QSXSVI WM
À VEJJVIHHEXS
Trasportare l'apparecchio in
posizione orizzontale, sopra
oppure nell'interno di un veicolo.
Bloccare l'apparecchio contro
qualsiasi spostamento accidentale.
1ERYXIR^MSRI 4YPM^ME
!
4IVMGSPS
4IV TVSXIKKIVWM HE JIVMXI TVMQE HM
UYEPWMEWM PEZSVS EPP
ETTEVIGGLMS
r WTIKRIVI MP QSXSVI
r EXXIRHIVI GLI XYXXI PI TEVXM QSFMPM
WMERS GSQTPIXEQIRXI JIVQI
MP QSXSVI HIZI IWWIVWM VEJJVIHHEXS
r TIV MQTIHMVI YR EZZMEQIRXS
EGGMHIRXEPI HIP QSXSVI IWXVEVVI
MP GETTYGGMS HIPPE GERHIPE
H
EGGIRWMSRI WYP QSXSVI
r SWWIVZEVI PI MWXVY^MSRM HM WMGYVI^^E
EKKMYRXMZI RIP QERYEPI H
MWXVY^MSRM
HIP QSXSVI
IMotozappa – istruzioni per l'uso
%XXIR^MSRI
-RGPMREVI P
ETTEVIGGLMS WIQTVI MR
QSHS GLI PE GERHIPE H
EGGIRWMSRI
WME VMZSPXE ZIVWS P
EPXS TIV IZMXEVI GLI
MP GEVFYVERXI S P
SPMS TSWWERS
GEYWEVI HERRM EP QSXSVI
1ERYXIR^MSRI
%XXIR^MSRI
3WWIVZEVI PI MWXVY^MSRM HM
QERYXIR^MSRI HIP QERYEPI
H
MWXVY^MSRM HIP QSXSVI %PPE JMRI
HIPPE WXEKMSRI JEVI GSRXVSPPEVI
I WSXXSTSVVI E QERYXIR^MSRI
PkETTEVIGGLMS HE YRkSJJMGMRE
WTIGMEPM^^EXE
%XXIR^MSRI
4IVMGSPS H
MRUYMREQIRXS
EQFMIRXEPI HE SPMS TIV QSXSVM
'SRWIKREXI P
SPMS YWEXS VMWYPXERXI
HE YR GEQFMS SPMS EH YR GIRXVS
HM VEGGSPXE SPMS YWEXS STTYVI
EH YR
MQTVIWE HM WQEPXMQIRXS
4VSKVEQQE HM QERYXIR^MSRI
4VMQE HM SKRM YWS
Controllare il livello dell'olio
e rabboccare, se necessario.
Controllare che tutti i raccordi
a vite siano ben stretti e stringere,
se necessario.
Controllare i dispositivi di
sicurezza.
0YFVMJMGE^MSRI
Lubrificare con olio leggero tutte
le parti mobili e rotanti.
0EZSVM HM QERYXIR^MSRI EP QSXSVI
Vedi libretto d'istruzioni del
motore.
9RE ZSPXE SKRM WXEKMSRI
Fare controllare e sottoporre
a manutenzione l'apparecchio
in un'officina specializzata.