Pt: Instruções De Instalação; Especificações Técnicas - GE KMD300 Manual De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Directivas de la
1999/5/EC (R&TTE directiva): Por este medio, GE
Unión Europea
Security declara que este dispositivo se ajusta a los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los productos marcados con este símbolo no se
pueden desechar como residuos municipales no
clasificados en la Unión Europea. Para reciclarlos
correctamente, deben intercambiarse por otros al
comprar productos similares en el distribuidor de
ventas local o deben entregarse en uno de los
puntos de recogida habilitados a tal efecto. Para
obtener más información, consulte:
www.recyclethis.com.
Representante del
GE Security B.V., Kelvinstraat 7,
fabricante (Europa)
6003 DH Weert, The Netherlands.
PT: Instruções de Instalação
Descrição
Este documento inclui informações sobre a instalação do detector
de monóxido de carbono KMD300 da GE Security.
O KMD300 foi concebido para utilização com os sistemas de
detecção de CO KM300 e KM260 da GE Security.
O tempo de vida do detector KMD300 é de cinco anos.
Princípio de operação
A detecção é baseada num sensor electroquímico que aumenta
a precisão de medida e reduz o consumo com compensação
térmica integrada e controle baseado num microcontrolador de
16-bit.
Instalação
Ligações
Cuidado:
Para assegurar um correcto funcionamento do seu
sistema, deve seguir as especificações de cabos abaixo
recomendadas.
Ligue a base do detector conforme indicado na Figura 1:
1.
Terminal 1 Linha positiva
2.
Terminal 2 Dados
3.
Terminal 3 Linha negativa
Os cabos utilizados devem:
Ter uma área de diâmetro com um mínimo de 1,5 mm
Ter uma resistência máxima de 13,3 Ω/km por condutor
Colocação do detector
Os detectores devem ser instalados acima do nível no qual o gás
é gerado.
Nota: Se instalar os detectores num local demasiado alto ou
muito perto de janelas, entradas de ar ou sistemas de ventilação,
o monóxido de carbono pode não alcançar o detector.
Para instalar o detector
Introduza a cabeça do detector na base, rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio até ouvir um estalido, isto significa que está
bem posicionada.
A cabeça do detector pode ser fixada na base se partir a patilha
de bloqueio na base da cabeça do detector (Figura 2, item 1). Para
4 of 8
retirar um detector bloqueado, introduza uma chave de parafusos
na ranhura da base e empurre.
LED de Indicação
Durante o funcionamento, o LED do detector irá piscar a verde.
Um LED vermelho intermitente indica uma falha. Um LED
vermelho constante indica um alarme (isto ocorre quando são
detectados níveis de CO de 50 ppm ou superiores).
Manutenção
A manutenção básica limita-se a uma inspecção anual. Não
modifique as ligações internas nem os circuitos.
Calibração de detector
Concentrações
Frequência
Procedimento de
Operação
Especificações Técnicas
Tensão de funcionamento
Consumo actual
Standby (LED desligado)
Alarme ( LED vermelho iluminado)
Indicações do LED
Standby
Falha
Alarme (50 PPM)
Detector descalibrado
Sensibilidade
0 to 50 ppm
50 to 300 ppm
Intervalo de detecção de CO
Classe IP
Número máximo de detectores por zona
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade relativa (sem condensação)
2
Dimensões (Ø x P)
Peso
Conformidade
1 x garrafa de nitrogénio mais monóxido de carbono
a 50 ppm
1 x garrafa de nitrogénio
A cada cinco anos
A calibração deve ser efectuada nas instalações da
GE ou num laboratório por pessoal qualificado,
seguindo o processo de calibração e utilizando o Kit
de calibração fornecido pela GE Security.
10 a 20 VDC
6 mA
15 mA
LED verde intermitente a
cada 15 s
LED vermelho intermitente
a cada 15 sec
LED vermelho constante
Piscar o LED vermelho a
cada 2 s
+/- 5 ppm
5% do valor medido
0 a 300 ppm
IP42
15
−10 a +40°C
−10 a +70ºC
10 a 95% HR
124 x 62 mm
300 g
UNE 23300:1984
P/N 55130008 • REV 2.0 • ISS 24AUG09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido