Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo Kamery Inspekcyjnej Micro Ca-350; Opis, Dane Techniczne I Standardowe Wyposażenie; Opis - RIDGID CA-350 Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para CA-350:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ten rozdział zawiera ważne informacje do‑
tyczące bezpieczeństwa użytkowania ka‑
mery inspekcyjnej.
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery
inspekcyjnej RIDGID® micro CA‑350 należy
dokładnie przeczytać te ostrzeżenia, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elek‑
trycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE!
W walizce do przenoszenia kamery inspekcyj‑
nej micro CA‑350 micro znajduje się kieszonka
na podręcznik obsługi, aby był on zawsze przy
narzędziu do użytku przez operatora.
Bezpieczeństwo kamery
inspekcyjnej micro CA‑350
• Nie wystawiać monitora na działa-
nie wody lub deszczu. Zwiększa to
ryzyko porażenia prądem. Głowica
kamery micro CA‑350 i przewód są
wodoodporne do głębokości 10' (3 m).
Monitor nie jest wodoodporny.
• Nie umieszczać kamery inspekcyj-
nej micro CA-350 w miejscach, które
mogą być pod napięciem. Zwiększa
to ryzyko porażenia prądem.
• Nie umieszczać kamery inspekcyj-
nej micro CA-350 w miejscach, gdzie
mogą znajdować się ruchome części. To
zwiększa ryzyko powikłanych obrażeń.
• Nie używać tego urządzenia do in-
spekcji osobistej lub do jakichkolwiek
celów medycznych. Nie jest to urzą‑
dzenie medyczne. Mogłoby to spowo‑
dować zranienie.
• Zawsze należy stosować odpowiedni
sprzęt ochronny podczas użytkowania
kamery inspekcyjnej micro CA-350.
W odpływach i innych obszarach mogą
znajdować chemikalia lub bakterie i inne
substancje powodujące zatrucia, oparze‑
nia i inne problemy. Odpowiedni sprzęt
ochrony osobistej zawsze obejmuje
rękawice i okulary ochronne oraz może
zawierać wyposażenie takie jak rękawicz‑
ki gumowe lub lateksowe, osłony twarzy,
gogle, ubranie ochronne, maski odde‑
chowe i buty z metalowymi noskami.
Kamera inspekcyjna micro CA-350
• Należy postępować zgodnie z zasa-
dami higieny. Do mycia rąk i innych
części ciała używać gorącej wody z
mydłem, aby spłukać pozostałości po
obsłudze i użyciu kamery inspekcyjnej
micro CA‑350 do inspekcji odpływów
i innych obszarów, które mogą zawie‑
rać substancje chemiczne lub bakterie.
Podczas obsługi i używania kamery in‑
spekcyjnej micro CA‑350 nie wolno jeść
ani pić. Zapobiegnie to zanieczyszcze‑
niu toksyczną lub zakaźną substancją.
• Nie wolno używać kamery inspekcyj-
nej micro CA-350, jeśli operator lub
urządzenie znajdują się w wodzie. Ob‑
sługa urządzenia znajdującego się w wo‑
dzie zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Deklaracja zgodności WE (890‑011‑320.10)
jest dołączana w razie potrzeby do niniejszej
instrukcji w formie oddzielnej broszury.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących
tego produktu RIDGID® należy:
– skontaktować się z lokalnym dystrybu‑
torem firmy RIDGID.
– Proszę odwiedzić stronę RIDGID.com
w celu znalezienia lokalnego punktu
kontaktowego RIDGID.
– skontaktować się z Działem
serwisowym RIDGID pod adresem
rtctechservices@emerson.com lub
w USA i Kanadzie zadzwonić na numer
(800) 519‑3456.
Opis, dane techniczne i
standardowe wyposażenie

Opis

Kamera inspekcyjna RIDGID micro CA‑350
jest przenośnym urządzeniem o bardzo sze‑
rokich możliwościach służącym do rejestracji
cyfrowej. Jest to kompletny system cyfrowy,
co pozwala wykonywać i zapisywać zdjęcia
i sekwencje wideo z inspekcji w trudno do‑
stępnych obszarach. W systemie zawarto kil‑
ka funkcji obróbki obrazu, takich jak obraca‑
nie obrazu i cyfrowy zoom, które zapewniają
szczegółową i dokładną inspekcje wizyjną.
Urządzenie korzysta z pamięci zewnętrz‑
nej i wyjścia TV. Do głowicy kamery można
dołączać wyposażenie dodatkowe (haczyk,
magnes i lusterko) w celu zwiększenia moż‑
liwości jej zastosowania.
197

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido