Bezpečnost při používání
inspekční kamery micro CA‑350
• Jednotku displeje nevystavujte pů‑
sobení vody nebo deště. Zvyšuje to
nebezpečí úrazu elektrickým prou‑
dem. Zobrazovací hlavice a kabel ka‑
mery micro CA‑350 jsou vodovzdorné
do hloubky cca 10' (3 metrů). Jednotka
displeje však nikoliv.
• Neumisťujte
micro CA‑350 do prostoru, který
může obsahovat elektrický náboj.
Zvyšuje to nebezpečí úrazu elektric‑
kým proudem.
• Neumisťujte
micro CA‑350 do prostoru, který
může obsahovat pohyblivé části.
Zvyšuje se tím nebezpečí úrazů způso‑
bených zachycením nástroje.
• V žádném případě nepoužívejte toto
zařízení k osobní prohlídce nebo k
lékařským účelům. Nejedná se o lé‑
kařský přístroj. Mohlo by dojít k úrazu.
• Při manipulaci s inspekční kamerou
micro CA‑350 a jejím používání vždy
používejte vhodné osobní ochranné
prostředky. V kanálech a jiných oblas‑
tech se mohou vyskytovat chemikálie,
bakterie a jiné látky, které mohou být
toxické, infekční a mohou způsobovat
popáleniny nebo jiné potíže. Osobní
ochranné prostředky musí vždy za‑
hrnovat bezpečnostní brýle a ochran‑
né rukavice, a dále mohou zahrnovat
další prostředky, např. latexové nebo
gumové rukavice, obličejové ochranné
štíty, ochranné brýle, ochranný oděv,
dýchací přístroje a obuv s ocelovou
podrážkou.
• Dodržujte zásady hygieny. Po ma‑
nipulaci s inspekční kamerou micro
CA‑350 nebo jejím používání ke kontro‑
le kanálů a jiných oblastí, které mohou
obsahovat chemikálie nebo bakterie,
použijte horkou mýdlovou vodu k omy‑
tí rukou a dalších obnažených částí těla
vystavených obsahu kanálu. Při práci
nebo manipulaci s inspekční kamerou
micro CA‑350 nejezte a nekuřte. Zabrá‑
níte tak kontaminaci toxickým nebo in‑
fekčním materiálem.
• Při používání inspekční kamery micro
CA‑350 nesmí být obsluha nebo zaří‑
zení ve vodě. Používání elektrického
zařízení ve vodě zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
inspekční
kameru
inspekční
kameru
Inspekční kamera micro CA-350
Prohlášení o shodě ES (890‑011‑320.10) bude
v případě potřeby součástí této příručky jako
zvláštní brožura.
Pokud máte nějaké dotazy týkající se tohoto
výrobku RIDGID®:
– Spojte se s místním obchodním zástup‑
cem pro výrobky RIDGID.
– Navštivte RIDGID.com a vyhledejte vaše
místní kontaktní místo pro výrobky RIDGID.
– Kontaktujte technické oddělení
pro výrobky RIDGID na
rtctechservices@emerson.com
nebo v USA a Kanadě zavolejte
na číslo (800) 519‑3456.
Popis, specifikace a
standardní vybavení
Popis
Inspekční kamera RIDGID micro CA‑350 je
výkonné ruční zařízení pro digitální záznam.
Jedná se o kompletní digitální platformu,
která umožňuje snímat obrázky a nahrávat
videozáznamy při prohlídce obtížně dostup‑
ných oblastí. V systému je zabudováno ně‑
kolik funkcí pro manipulaci s obrazem, např.
jeho otočení či digitální přiblížení, které zajiš‑
ťují podrobnou a přesnou vizuální prohlídku.
Nástroj je vybaven externí pamětí a výstu‑
pem televizního signálu. Dodává se rovněž
příslušenství (háček, magnet a zrcátko), které
se připojuje k zobrazovací hlavici a zajišťuje
flexibilitu při používání.
Specifikace
Doporučené použití Vnitřek budovy
Viditelnost................... 0.4" (10 mm) až ∞
Displej..........................
Hlavice kamery..........
Osvětlení...................... 4 nastavitelné LED
Dosah kabelu............. 3' (90 cm),
Formát snímků.......... JPEG
Rozlišení snímků....... 640 x 480
3,5'' (90 mm) barevný
TFT displej (rozlišení
320 x 240)
/
" (17 mm)
3
4
prodloužitelný
na 30' (9 m).
pomocí volitelných
prodloužení,
zobrazovací
hlavice a kabel jsou
vodovzdorné do 10'
(3 m)., IP67
215