Fahrt Mit Dem Boot - Gumotex Halibut Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Halibut:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
tes auf ein Vielfaches kommen. Nach dem Herausziehen
des Bootes aus dem wasser empfehlen wir, Luft aus allen
Luftkammern des Bootes auszulassen. Sie kommen damit
einer allfälligen Zerstörung der Luftkammern zuvor. Kon-
trollieren Sie dabei den Druck der Luft ständig. Die ent-
sprechende Abnahme des Betriebsdrucks beträgt max.
20 % in 24 Stunden.
HINWeIS
Verschließen Sie das Ventil bei Verwendung des Bootes
immer mit der Kappe. Damit verhindern Sie ein Eindrin-
gen von Verunreinigungen in das Ventil, was dann in
der Folge Ursache von etwaigen Undichtheiten sein kann.

4. Fahrt mit dem Boot

Der Kajak HALIBUT ist für die Angleraktivitäten bestimmt. Je-
der Teilnehmer an der Wasserfahrt ist verpfl ichtet die Fahr-
regeln auf dem Wasserweg einzuhalten. Das Luftkajak HA-
LIBUT darf eine Person ohne Befähigungsnachweis führen,
wenn sie mit der Technik des Fahrens mit einem kleinen Boot
sowie auch mit den Fahrvorschriften jenes Staates, wo die
Fahrt erfolgt im für sein Fahren notwendigen Umfang ver-
traut ist.
Das Kajak HALIBUT ermöglicht mit seiner Konstruktion Fahr-
ten auf stehenden und mäßig fl ießenden Gewässern bis zum
Schwierigkeitsgrad WW 1. Es handelt sich nur um Nutzungs-
empfehlung, immer kommt es auf die konkreten Fähigkeiten
des Benutzers an! Zum Antreiben wird ein Kajak-Doppel-
paddel mit einer Länge von etwa 210 cm verwendet. Bei der
Fahrt müssen die Personen die Schwimmweste anhaben.
Der Hersteller empfi ehlt das Boot bei genügendem Wasser-
stand zu benutzen (siehe Kontrolltabelle - Fahrttiefe).
HINWeIS
Überprüfen Sie vor Antritt der Fahrt, ob auf dem Fluss,
der wasserfl äche oder in dem Gebiet, in welchem Sie sich
bewegen wollen, nicht irgendwelche besonderen Bestim-
mungen, Verbote oder Gebote gelten, die einzuhalten
sind.
Das Boot ist nicht für ein Ziehen durch ein Motorboot
bestimmt, es darf nicht geschleppt oder sonst übermä-
ßig beansprucht werden. Im Notfall verwenden Sie zum
Schleppen den Griff am Vorderteil. Scharfe oder spitze
Gegenstände müssen sicher verpackt werden.
Legen Sie wertgegenstände in eine wasserundurchlässi-
ge Hülle und befestigen Sie sie am Boot.
Die Textilschicht an der Oberfl äche des Bootes wird durch
Sonnenstrahlung geschädigt, deshalb sollte das Boot
nach jeder Fahrt in den Schatten gelegt werden.
WARNUNG
Achten Sie auf großen wasserfl ächen (Meer, Seen) auf
wasserströmungen und den wind, der vom Ufer weht.
Es entsteht die Gefahr nicht mehr zurückkehren zu kön-
nen!
Das Kajak HALIBUT darf nicht unter erschwerenden
Bedingungen verwendet werden, wie z.B. verringerte
Sicht (Dunkelheit, Nebel, Regen).
Charakteristika des Schwierigkeitsgrades WW 1 – mäßig
leicht:
regelmäßige Strömung und niedrige regelmäßige Wellen,
l
kleine Stromschnellen, einfache Hindernisse, häufi ge Mä-
ander mit schnell fl ießendem Wasser.
HINWeIS
widmen Sie der wahl der Schwimmweste besondere
Aufmerksamkeit. Die Schwimmweste muss mit einem
Schildchen mit Informationen über die Tragfähigkeit
und einem Sicherheitszertifi kat versehen sein.
5. Zusammenfalten des Boots
– siehe Abb. 3
Vor dem eigentlichem Zusammenfalten reinigen Sie das
Boot von Schmutz und lassen Sie es trocknen.
Entleeren Sie den Sitz, demontieren Sie die Platten des Si-
tzes und der Halter, die Richtungsfl osse und den Halter der
Sonde. Öff nen Sie die Ventile und lassen Sie die Luft von den
Hauptkammern ab. Das Ablassen der Luft kann durch das
Rollen des Boots in Richtung zu den Ventilen beschleunigt
werden. Im Boot dürfen keine scharfen Gegenstände ver-
bleiben. Das entleerte Boot auf eine ebene Unterlage legen
und zusammenfalten – siehe Abb. Nr. 3.
Das Boot fl ach auslegen. Die beiden Seitenschläuche der
Länge nach zur Hälfte einfalten, sodass sie den Grundriss
nicht überragen. Dann das Boot von beiden Seiten zur Mi-
tte zusammenrollen. Die zusammengerollten Hälften übe-
reinanderlegen und in die Mitte den zusammengefalteten
aufblasbaren Sitz einlegen. Die Platte des Sitzes, die Platten
der Halter und die Bodenplatten hinzulegen, und alles mit
dem Kompressionsgurt zusammenziehen. In den Transport-
sack hineinschieben, das kleine Zubehör hinzugeben. Die
Luft aus dem Sack herausdrücken, das Sackende einrollen
und mit den Klemmen abschließen.
6. Pfl ege und Lagerung
Die Gummibeschichtung der Bootshaut ist empfi ndlich ge-
gen Öl, Benzin, Toluol, Azeton, Petroleum und ähnliche Lö-
sungsmittel. Waschen Sie das Boot nach jeder Verschmut-
zung und vor der Lagerung mit lauwarmem Wasser mit
Seifen- ode Spülmittelzusatz. Ein gründliches Abspülen ist
nach einer Verwendung in Meeresgewässern notwendig. Es
ist zweckdienlich, den Zustand der Auslass- und Überdruck-
ventile zu kontrollieren. Bei undichtem Ventil kann man mit
einem speziellen Ventilschlüssel den Ventilkörper vom Boot
abschrauben und die Membrane mit Pressluft oder einem
Wasserstrahl reinigen. Vor der Lagerung empfehlen wir die
Oberfl äche des Kanus mit einem Mittel zur Bootshautpfl e-
ge einzureiben, das reinigend wirkt und das Material vor
Verunreinigung schützt, bzw. einen UV-Schutzfi lter bildet.
Verwenden Sie zur Pfl ege grundsätzlich keine Mittel, die
Silikon enthalten. Lagern Sie das saubere und trockene
Produkt an einem dunklen und trockenen Ort bei der Tem-
peratur (15–35) °C, mindestens 1,5 m von einer etwaigen
Strahlungswärmequelle entfernt und außerhalb der Re-
ichweite von Nagetieren. Bei länger dauernder Lagerung
empfehlen wir das Boot von Zeit zu Zeit für 24 Stunden
aufzupumpen, damit es sich nicht abliegt. Wir empfehlen
mindestens einmal alle zwei bis drei Jahre beim Boot eine
Serviceinspektion beim Hersteller oder einer autorisierten
Werkstätte machen zu lassen.
Durch schonenden Umgang und guter Pfl ege kann man die
Lebensdauer des Bootes erhöhen.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido