Descargar Imprimir esta página
Suunto SK-8 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SK-8:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

SUUNTO SK-8
DIVE COMPASSES
USER GUIDE
en
de
fr
es
pt
it
nl
fi
sv
pl
ru
ko
zh

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suunto SK-8

  • Página 1 SUUNTO SK-8 DIVE COMPASSES USER GUIDE...
  • Página 3 COMPASS ANATOMY Compass card with triangle that points to magnetic north Rotating bezel for setting direction to target Sighting line and window for reading precise bearing Orienting indicators for maintaining direction of travel ORIENTATION AT THE DIVE SITE To better understand your surroundings, you should use your compass to orientate yourself already on the surface.
  • Página 4 MAINTAINING DIRECTION OF TRAVEL With practice, you can maintain your direction of swimming over long distances using your Suunto dive compass. Find a visible target in the direction you want to travel. Hold the compass level in front of you with sighting window facing you.
  • Página 5 · Operating/storage temperature: -30° C - +60° C / -22° F - +140° F · Tilt compensation: max. ±18 degrees © Suunto Oy. All Rights reserved. Subject to change without notice. Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
  • Página 7 KOMPASSAUFBAU Kompassrose mit Dreieck, das zum magnetischen Nordpol zeigt Drehbare Lünette zur Anpassung der Richtung an das Ziel Visierlinie und Fenster für präzise Peilung Orientierungsanzeige zum Beibehalten der Richtung ORIENTIERUNG AM TAUCHPLATZ Um sich in Ihrer Umgebung besser zurechtzufinden, sollten Sie sich bereits an der Oberfläche mit Ihrem Kompass orientieren.
  • Página 8 Notiz darüber, damit Sie sie während des Tauchgangs verwenden Können. BEIBEHALTEN DER RICHTUNG Mit ein bisschen Übung können Sie Ihre Schwimmrichtung mit Ihrem Suunto Tauchkompass über weite Strecken beibehalten. Suchen Sie ein sichtbares Ziel in der gewünschten Richtung. Halten Sie den Kompass waagrecht auf Brusthöhe, mit dem Peilfen- ster in Ihre Richtung.
  • Página 9 Schwimmen Sie in Richtung des Ziels und überprüfen Sie Ihre Richtung wenn das Ziel nicht sichtbar ist, indem Sie den Kompass, wie in Schritt 2 oben beschrieben, halten. Wenn der Orientierungspfeil und die Nadel nicht übereinstimmen, ändern Sie Ihre Richtung bis sie übereinstimmen und schwimmen dann in diese Richtung weiter.
  • Página 10 Reinigen Sie Ihren Kompass nach jedem Tauchgang. · Betriebs-/Lagertemperatur: -30 °C - +60 °C / -22 °F - +140 °F · Neigungsausgleich: max. ±18° © Suunto Oy. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen können ohne Ankündigung gemacht werden. Suunto ist eine eingetragene Handelsmarke der Suunto Oy.
  • Página 11: Constitution De La Boussole

    CONSTITUTION DE LA BOUSSOLE Rose des vents avec triangle pointant vers le nord magnétique Lunette rotative permettant de définir la direction à suivre Ligne et fenêtre d'observation pour une lecture précise de la graduation Indicateurs d'orientation pour conserver la direction de déplacement ORIENTATION SUR LE SITE DE PLONGÉE Afin de mieux comprendre votre environnement, utilisez votre boussole pour vous orienter même à...
  • Página 12 MAINTIEN DU CAP À SUIVRE Avec de la pratique, vous pouvez maintenir votre cap de nage sur de longues distances à l'aide de votre boussole de plongée Suunto. Trouvez un point de repère visible dans la direction que vous voulez suivre.
  • Página 13 jusqu'à ce qu'ils s'alignent puis continuez à avancer dans la direction corrigée. N'utilisez pas la boussole avant de pouvoir vous immobiliser et aligner la boussole horizontalement avec l'aide d'un fond flottant, un aperçu de la surface, vos propres bulles qui remontent, ou l'attraction de la gravité. Si vous vous trouvez dans des eaux sombres ou très troubles, faites lentement osciller la boussole de la droite vers la gauche pour s'assurer que la rose des vents se déplace librement, avant de vérifier votre...
  • Página 14 Température d'utilisation et de stockage : -30 à +60 °C / -22 à +140 °F · Compensation de l'inclinaison : max. ±18 degrés © Suunto Oy. Tous droits réservés. Document susceptible d'être modifié sans préavis. Suunto est une marque déposée de Suunto Oy.
  • Página 15: Anatomía De La Brújula

    ANATOMÍA DE LA BRÚJULA Rosa de la brújula con triángulo que apunta hacia el norte magnético Bisel giratorio para establecer la dirección hacia el destino Línea de mira y ventana para una lectura precisa de rumbo Indicadores de orientación para mantener la dirección del viaje ORIENTACIÓN EN EL LUGAR DE INMERSIÓN Para tener una mejor comprensión de tu entorno, utiliza la brújula para...
  • Página 16: Visualizar Un Rumbo

    MANTENER LA DIRECCIÓN DE VIAJE Con la práctica, podrás mantener tu dirección de nado durante largas distancias utilizando tu brújula de buceo Suunto. Busca un objetivo visible en la dirección en la que desees ir. Mantén la brújula horizontal frente a ti y con el visor mirando hacia ti.
  • Página 17: Puntos Fijos Bajo El Agua

    esté visible sujetando la brújula según se detalla en el paso 2 anterior. Si los indicadores de orientación y el triángulo no están alineados, gírate hasta que queden alineados y sigue desplazándote en la dirección corregida. No utilices la brújula antes de detenerte completamente y poder alinearla en horizontal con ayuda de un fondo plano, una mirada a la superficie, la dirección ascendente de tus propias burbujas o la fuerza de la gravedad.
  • Página 18 Temperatura de funcionamiento/almacenamiento: -30° C - +60° C / -22° F - +140° F · Compensación de inclinación: máx. ±18 grados © Suunto Oy. Todos los derechos reservados. Sujeto a cambios sin previo aviso. Suunto es una marca comercial registrada de Suunto Oy.
  • Página 19 ANATOMIA DA BÚSSOLA Bússola com rosa-dos-ventos e triângulo que aponta para o norte magnético Aro rotativo para marcar direcção para o destino Linha e ranhura de leitura para uma leitura precisa da direcção Indicadores de orientação para manter a direcção da viagem ORIENTAÇÃO NO LOCAL DE MERGULHO Para melhor compreender o ambiente que o rodeia, deve utilizar a sua bússola para se orientar quando chegar à...
  • Página 20 MANTER A DIRECÇÃO DA DESLOCAÇÃO Durante a prática, pode manter a direcção da natação em longas distâncias utilizando a bússola de mergulho Suunto. Encontre um ponto visível na direcção para onde se quer deslocar. Segure a bússola nivelada à sua frente com a ranhura de leitura voltada para si.
  • Página 21 sobre o seu corpo até que fiquem alinhados e desloque-se na direcção corrigida. Não utilize a bússola antes de repousar e de poder alinhá-la horizontalmente com a ajuda de um fundo plano, uma visualização da superfície, as suas próprias bolhas ao subir ou a força da gravidade. Em condições de pouca luz ou em água muito turva, deslize a bússola lentamente da direita para a esquerda para garantir que a rosa-dos-ventos se movimenta livremente antes de verificar a direcção.
  • Página 22 Temperatura de operação/armazenamento: -30° C - +60° C / -22° F - +140° F · Compensação da inclinação: máx. ±18 graus © Suunto Oy. Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Suunto é uma marca registada da Suunto Oy.
  • Página 23 COMPONENTI DELLA BUSSOLA Rosa della bussola con triangolo che indica il nord magnetico Ghiera girevole per impostare la direzione da seguire Linea di riferimento e mirino per una lettura precisa dell'azimut Indicatori di orientamento per mantenere l'esatta direzione di marcia ORIENTAMENTO NEL SITO D'IMMERSIONE Per comprendere meglio l’ambiente circostante è...
  • Página 24 Mantenete la bussola in posizione orizzontale e puntate il triangolo per identificare il nord. Ruotate la carta geografica fino a quando il suo margine superiore non sarà orientato verso nord. I meridiani sulla carta indicano la direzione del nord geografico, mentre l’ago della bussola indica la direzione del nord magnetico.
  • Página 25 MARCIA Con la pratica, sarete in grado di mantenere l'esatta direzione di marcia anche in occasione di lunghi tragitti subacquei grazie alla vostra bussola per immersioni Suunto. Individuate un punto di destinazione visibile nella direzione di marcia desiderata. Tenete la bussola in posizione orizzontale di fronte a voi, in modo da avere il mirino rivolto nella vostra direzione.
  • Página 26 Temperatura di funzionamento/conservazione: -30° C - +60° C / -22° F - +140° F · Compensazione dell'inclinazione: max. ±18 gradi © Suunto Oy. Tutti i diritti riservati. Prodotto soggetto a modifiche senza preavviso. Suunto è un marchio registrato di Suunto Oy.
  • Página 27: Oriëntatie Op De Duikplek

    SAMENSTELLING KOMPAS Kompasroos met driehoek richting het magnetische noorden Draaibare kompasring voor het instellen van de richting naar het einddoel Zichtlijn en venster voor het aflezen van de precieze peiling Oriëntatie indicatoren voor het aanhouden van de reisrichting ORIËNTATIE OP DE DUIKPLEK Voor een beter inzicht van uw omgeving, moet u het kompas eerst gebruiken om uzelf boven water te oriënteren.
  • Página 28 REISRICHTING Door te oefenen kunt u de zwemrichting over lange afstanden aanhouden met gebruik van uw Suunto duikkompas. Zoek een zichtbaar doel in de richting waarnaar u toe wilt gaan. Houd het kompas recht voor u met het observatievenster naar u toe gericht.
  • Página 29 één lijn liggen, draait u deze tot ze wel uitgelijnd zijn en gaat u verder in de gecorrigeerde richting. Gebruik het kompas pas als u niet meer beweegt en het kompas kan uitlijnen met behulp van een vlakke ondergrond, een glimp van het oppervlak, uw eigen bellen die omhoog gaan of de invloed van zwaartekracht.
  • Página 30 Maak uw kompas na elke duik schoon. · Gebruiks-/opslagtemperatuur: -30° C - +60° C / -22° F - +140° F · Compensatie kantelen: max. ±18 graden © Suunto Oy. Alle rechten voorbehouden. Kan zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Suunto is een geregistreerd handelsmerk van Suunto Oy.
  • Página 31 KOMPASSIN RAKENNE Kompassiruusu ja kolmio, joka osoittaa magneettiseen pohjoiseen Pyörivä astekehä suunnan asettamiseen Tähtäysviiva ja tähystysikkuna tarkan suuntiman lukemiseen Haarukka kulkusuunnan säilyttämiseen SUUNNISTAMINEN SUKELLUSKOHTEESSA Määritä sijaintisi jo pinnalla ollessasi helpottaaksesi suunnistusta pinnan alla. Pinnan alla suunnistaminen on vaativaa, joten kompassin käyttäminen jo rannalla tai veneessä...
  • Página 32 erannoksi. Tarkista sukelluskohteen eranto luotettavasta lähteestä, kuten uudesta kartasta tai NOAA:n verkkosivustosta. Jos eranto on enemmän kuin muutama aste, kulkusuuntaa on syytä korjata sen mukaisesti navigoidessasi kompassin avulla. SUUNTIMAN OTTAMINEN Suuntima on pohjoissuunnan ja kohteen suunnan välinen kulma. Sitä voidaan käyttää apuna suunnan tiedottamiseen toisille tai sijaintipaikan määrittämiseen.
  • Página 33 ylöspäin nousevien kupliesi tai painovoiman avulla. Jos liikut heikossa valossa tai hyvin sameassa vedessä, heiluta kompassia hitaasti oikealta vasemmalle varmistaaksesi että kompassiruusu liikkuu vapaasti, ennen kuin tarkistat suuntiman. VEDEN ALLA SUUNNISTUSTA HELPOTTAVAT KOHTEET Rannikon kallioiden painumia ja kerroksellisuutta voidaan usein seurata laajalla alueella veden alla.
  • Página 34 · Käyttö-/varastointilämpötila: -30 °C – +60 °C / -22 °F – +140 °F · Kallistuskompensointi: enintään ±18 astetta © Suunto Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöön voidaan tehdä muutoksia ilman erillistä ilmoitusta. Suunto on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Suunto Oy.
  • Página 35 KOMPASSENS BESTÅNDSDELAR Kompassros med nål som pekar mot den magnetiska nordpolen Vridbar kompasskrans för inställning av riktning mot mål Syftlinje och fönster för avläsning av exakt bäring Korn för att bibehålla färdriktningen ORIENTERING PÅ DYKPLATSEN För att skaffa dig en bättre uppfattning om omgivningen bör du orientera dig med hjälp av kompassen redan på...
  • Página 36 Meridianlinjerna på kartan anger riktningen mot den geografiska nordpolen, medan kompassnålen anger riktningen mot den magnetiska nordpolen. Vinkeln mellan dessa två riktningar kallas magnetisk deklination. Innan du navigerar bör du kontrollera dykplatsens magnetiska deviation hos en tillförlitlig källa, till exempel en ny karta eller NOAA:s webbplats. Om den magnetiska deviation är större än några grader, måste du kompensera för den när du navigerar med kompass.
  • Página 37 luftbubblor som stiger upp mot ytan eller tyngdkraften. I dåligt ljus eller vatten med mycket dålig sikt ska du svänga kompassen långsamt från höger till vänster och kontrollera att kompassrosen rör sig fritt innan du kontrollerar bäringen. NAVIGERINGSHJÄLP UNDER VATTEN Nivåskillnader av klippor och stråk av stenblock på...
  • Página 38 · Drifts-/förvaringstemperatur: -30 °C till +60 °C · Lutningskompensering: högst ±18 grader © Suunto Oy. Med ensamrätt. Kan komma att ändras utan föregående meddelande. Suunto är ett registrerat varumärke som tillhör Suunto Oy.
  • Página 39 BUDOWA KOMPASU Tarcza kompasu ze strzałką wskazującą kierunek północy magnetycznej Obrotowy pierścień służący do ustawiania kierunku do celu Linia widzenia i okienko do odczytów precyzyjnych wartości azymutu Wskaźniki orientacyjne ułatwiające utrzymanie kierunku poruszania się ORIENTACJA W MIEJSCU NURKOWANIA Aby lepiej ustalić swoje położenie, należy zorientować się w kierunkach, używając kompasu już...
  • Página 40 UTRZYMYWANIE KIERUNKU PRZEMIESZCZANIA SIĘ Po nabyciu pewnej wprawy w korzystaniu z kompasu nurkowego Suunto, będziesz w stanie utrzymać kierunek podczas pływania na długie dystanse. Znajdź widoczny cel w kierunku, w którym pragniesz się prze- mieszczać.
  • Página 41 Zacznij płynąć w kierunku celu. Kiedy cel nie jest widoczny, sprawdzaj kierunek, trzymając kompas zgodnie z instrukcjami w punkcie 2 powyżej. Jeśli wskaźniki orientacyjne i strzałka nie znajdują się w tym samym położeniu, obracaj się do momentu pokrycia tych elementów, a następnie kontynuuj przemieszczanie się...
  • Página 42 Temperatura robocza/przechowywania: od –30 do +60°C / od –22 · do +140°F Kompensacja przechyłów: maks. ±18 stopni · © Suunto Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść publikacji może ulec zmianie w dowolnym momencie bez powiadomienia. Suunto to zastrzeżony znak towarowy firmy Suunto Oy.
  • Página 43 УСТРОЙСТВО КОМПАСА Картушка компаса с треугольным указателем на магнитный север Поворотный безель для задания направления на объект Визирная линия и окошко для снятия точного азимута Ориентирные указатели для сохранения направления движения ОРИЕНТИРОВАНИЕ НА МЕСТЕ ПОГРУЖЕНИЯ Чтобы лучше понимать, где вы находитесь, пользуйтесь компасом для ориентирования...
  • Página 44 использования при погружении. СОХРАНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ДВИЖЕНИЯ Практикуясь, вы научитесь сохранять направление при плавании на большие расстояния с помощью компаса Suunto для погружений. Найдите видимый объект в направлении движения. Держите компас горизонтально, визирным окошком к себе. Поворачивайте безель, пока ориентирные указатели не совпадут...
  • Página 45 Плывите к объекту и сверяйте направление, когда цель не видна, держа компас так, как указано на шаге 2. Если ориентирные указатели и треугольник не совпали, поворачивайтесь, пока они не совпадут, и продолжайте движение в скорректированном направлении. Не используйте компас, пока вы не остановитесь и не сможете выровнять...
  • Página 46 мыльный раствор. Мойте компас после каждого погружения. Температура эксплуатации/хранения: от -30 °C до +60 °C · Компенсация наклона: макс. ±18° · © Suunto Oy. Все права защищены. Возможно внесение изменений без предварительного уведомления. Suunto – зарегистрированный товарный знак компании Suunto Oy.
  • Página 47 나침반 구성도 붉은색 끝 부분이 자북을 가리키는 삼각형이 달린 나침반 카드 나침반을 목표물 방향으로 맞출 때 사용하는 회전 베젤 정확한 방위 판독을 위한 관측선 및 창 이동 방향을 유지하기 위한 방위 표시기 다이빙 포인트의 방위 주변 지형지물을 정확하게 파악하려면 일단 나침반을 사용하여 이미 수면위의...
  • Página 48 방위로 자신의 일반 방위를 확인해야 합니다. 다이빙을 하는 동안 사용할 수 있도록 이러한 방위 물체를 외우거나 기억해 둡니다. 이동 방향 유지하기 실제에서는 Suunto 다이빙 나침반을 사용하여 장거리 수영 방향을 유지할 수 있습니다. 이동하고자 하는 방향에서 눈에 보이는 목표물을 찾습니다. 나침반을 앞쪽에 수평으로 들고 관측창이 사용자를 향하도록 합니다.
  • Página 49 세척 시 담수와 순한 비누만 사용해야 합니다. 다이빙 후에는 나침반을 세척해야 합니다. · 작동/보관온도: -30°C - +60°C / -22°F - +140°F · 기울기 조정: 최대 ±18도 © Suunto Oy. All Rights reserved. 통지 없이 변경될 수 있습니다. Suunto는 Suunto Oy의 등록 상표입니다.
  • Página 51 指南针构造 指南针卡,三角形指针指向地磁北极 旋转仪表盖,用于设置目的地方向 用于读取精确方位的瞄准线和瞄准窗 用于保持行进方向的定向指示器 潜水点方向 为了更好地了解您周围的环境,应首先借助指南针确定自己在水面所处的方 位。水下导航要求更苛刻,因此,在岸边或船上使用指南针有助于您更好地 了解自己在水下的移动。 在潜水前,查看海岸线或船只相对于地磁北极和所规划的潜水路线之位置。 这有助于您在水下导航至您希望结束潜水的上升位置。 如果使用地图,您应首先将地图调到正确方位。这样可确保您周围的地理特 征与您在地图上看到的内容大致处于相同方向。 水平握住指南针,观察三角形指针,以确定北方的位置。 旋转地图,令北部上边缘指向北方。 地图上的子午线指示的是地理北极,而指南针的指针指示的是地磁北极。 地磁北极和地理北极之间的角度即为磁偏角。...
  • Página 52 您应从可靠来源获取潜水点的磁偏角,例如最新地图或美国国家海洋和大 气管理局 (NOAA) 网站。如果磁偏角超过好几度,则必须在使用指南针进 行导航时予以修正。 观察方位 方位是指北方与目标方向之间的角度。方位可用于与他人交流方向或确定 个人位置。 水平握住指南针,让瞄准窗面朝向您。 将目标与方位线对齐。 从瞄准窗读取方位。 注意:修正偏角。 在潜水点,您应通过观察海岸线或礁石等水下导航参照物的方位, 确立自己的大致方向。记住或记下这些方位,以便在潜水时使用。 保持行进方向 通过练习,您可以使用 Suunto 潜水指南针长距离保持您的游向。 在您要行进的方向找到一个可视目标。 将指南针水平握于身前,确保瞄准窗面朝向您。 旋转仪表盖,直到方向指示器与三角形指针对齐。 朝着目标游向,如果目标不可见,则按上述第 2 步手持指南针来检查方 向。如果方向指示器与三角形指针不对齐,则旋转身体直到两者对齐, 并继续按照正确的方向前进。 只有当您停止不动,并且能够通过平坦水底、观察水面、个人上浮水泡或 重力将指南针调成水平状态时,您才可以使用指南针。在光线不佳或非常 浑浊的水域,请在查看方位前,从右至左缓慢摆动指南针,以确保指南针 卡可以自动移动。 水下导航参照物 在水下的大片区域常常可以跟随滨岸岩石的倾向和分层。沙波纹也可以形 成与滨岸平行的长线,可用于保持您的行进方向。 应通过水流对水藻或漂流物的影响,注意水流的方向。使用指南针查看水 流的方位。...
  • Página 53 在清澈水域,该指南针可以用于在相当大的水域中进行搜寻模式的游动。 记录您的游泳踢水组数(左侧或右侧踢水),沿各个主要方向(北、南、 东、西)游动。 当达到 100 组踢水时(约 100 米),旋转 90 度,游动几下后,继续旋转 90 度,并再次游过相同的踢水组数。根据需要继续这一游泳模式。 在搜寻模式下,每次旋转之间的侧面位移量取决于能见度。让每次旋转之 间的距离小于理论值。 保养 仅使用淡水以及温和型肥皂进行清洗。每次潜水后都要清洁您的指南针。 工作/存放温度:-30° C - +60° C / -22° F - +140° F · 倾斜补正:最大 ±18 度 · © Suunto Oy。保留所有权利。如有更改,恕不另行通知。 Suunto 是 Suunto Oy 的注册商标。...
  • Página 56: Customer Support

    CUSTOMER SUPPORT suunto.com/support © Suunto Oy 10/2014, 2/2015, 3/2015, 9/2016, 6/2017, 6/2019, 8/2020, 6/2021. All rights reserved. Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.