How to replace the Drum Unit
Trommeleinheit wechseln
Warning / Warnung / Avertissement / Waarschuwing
Hot Surface / Heiße Geräteteile / Température élevée / Heet
Front view / Vorderansicht / Vue avant /
1.
2.
3.
4.
Vooraanzicht /
English
!
Caution
We recommend that you place the drum unit and toner cartridge assembly on a piece of
disposable paper or cloth in case you accidentally spill or scatter toner.
Handle the toner cartridge carefully. If toner scatters on your hands or clothes, immediately
wipe or wash it off with cold water.
1.
Make sure that the machine is turned on. Open the front cover.
2.
Take out the drum unit and toner cartridge assembly.
3.
Push down the green lock lever and take the toner cartridge out of the drum unit.
4.
Unpack the new drum unit.
Put the toner cartridge firmly into the new drum unit until you hear it lock into place. If
you put the cartridge in properly, the green lock lever will lift automatically.
Deutsch
!
Achtung
Es wird empfohlen, die Trommeleinheit und die Tonerkassette für den Fall, dass Toner
verschüttet wird, auf Papier oder ein Tuch zu legen.
Behandeln Sie die Tonerkassette vorsichtig. Falls Tonerpartikel auf Ihre Hände oder
Kleidung gelangen, wischen oder waschen Sie diese sofort mit kaltem Wasser ab.
1.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Öffnen Sie die vordere
Abdeckung.
2.
Nehmen Sie die Trommeleinheit mit der Tonerkassette heraus.
3.
Halten Sie den grünen Hebel gedrückt und nehmen Sie die Tonerkassette aus der
Trommeleinheit.
4.
Packen Sie die neue Trommeleinheit aus.
Schieben Sie die Tonerkassette in die neue Trommeleinheit, bis sie hörbar einrastet.
Wenn die Tonerkassette ihre richtige Position erreicht hat, hebt sich der grüne Hebel
automatisch.
Français
!
Attention
Nous vous conseillons de placer l'ensemble tambour / cartouche de toner sur un morceau
de papier jetable ou autre chiffon, au cas où vous renverseriez du toner par mégarde.
Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si vous renversez du toner sur vos mains
ou sur vos vêtements, essuyez-les ou rincez-les immédiatement à l'eau froide.
1.
Vérifiez que l'appareil est allumé. Ouvrez le capot avant.
2.
Sortez l'ensemble tambour et cartouche de toner.
3.
Abaissez le levier de blocage vert puis sortez la cartouche de toner du tambour.
4.
Déballez le tambour neuf.
Insérez fermement la cartouche de toner dans le tambour neuf de façon à ce qu'elle
s'enclenche en position. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de
blocage vert se soulèvera automatiquement.
Nederlands
!
Let op
Wij raden u aan om de drumkit en tonercartridge op een stuk papier of een doek te plaatsen
voor het geval dat er toner wordt geknoeid.
Ga voorzichtig met de tonercartridge om. Knoeit u toner op uw handen of uw kleren, veeg
deze dan onmiddellijk af of was ze onmiddellijk in koud water.
1.
Controleer dat de machine aanstaat. Maak de voorklep open.
2.
Trek de drumkit en tonercartridge uit de machine.
3.
Duw de groene sluithendel naar beneden en haal de tonercartridge uit de drumkit.
4.
Pak de nieuwe drumkit uit.
Plaats de tonercartridge in de nieuwe drum; u hoort een klik als hij goed op zijn plaats
zit. Als de cartridge goed is geïnstalleerd, gaat de groene sluithendel automatisch
omhoog.
Comment remplacer le tambour
De Drum cartridge vervangen
Back view / Rückansicht / Vue arrière /
Achteraanzicht /