• Извлеките маску с присоединенным клапаном из футляра. Вытолкните
мягкий корпус маски с помощью пальцев и убедитесь, что одноходовой
клапан находится на месте.
• Наденьте защитные перчатки, если имеются.
• Очистите дыхательные пути от жидкости (крови, слюны и содержимого желудка).
• Наложите маску на рот и нос пациента. Разместите эластичную резиновую
ленту (если имеется) вокруг головы.
помощи больших пальцев обеих рук. Свободными пальцами поднимите
челюсть и поместите ее в маску, надавливая на области за углами нижней
челюсти (посредством выдвижения нижней челюсти). При этом
прижимайте маску к лицу при помощи больших пальцев, чтобы обеспечить
герметичное прилегание.
• Обеспечьте продувание через клапан вдоха и следите за подъемом грудной
клетки. Остановите вдувание и следите за опусканием грудной клетки.
Степень герметичного прилегания маски к лицу можно уменьшить
посредством регулирования контактного давления, меняя положения
пальцев или увеличивая выдвижение нижней челюсти.
• Продолжайте поддерживать искусственное дыхание до тех пор, пока
пациент не начнет реагировать или пока вас не сменят медицинские
специалисты более высокого звена.
* Маска Ambu ResCue Mask может поставляться как с эластичной резиновой лентой,
так и без нее.
ПРИМЕЧАНИЕ
При возникновении у пациента рвоты снимите маску ResCue Mask и
очистите дыхательные пути пациента и маску пальцами в перчатках.
В случае загрязнения мундштука клапана или открытых участков
поверхности кожи используйте салфетки, смоченные спиртом, для
немедленной очистки. Быстро возобновите искусственное дыхание.
Наденьте маску на лицо пациента при
*
119