Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Instruction for use
Ambu® aScope™ 4 Cysto
For use by trained clinicians/physicians only.
For use with Ambu® displaying units.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ambu Ambu aScope 4 Cysto

  • Página 1 Instruction for use Ambu® aScope™ 4 Cysto For use by trained clinicians/physicians only. For use with Ambu® displaying units.
  • Página 2 Ambu Displaying Units 2797 39cm/15.4” Pat. Pending Ambu is a registered trademark and aScope is a trademark of Ambu A/S.
  • Página 3 Contents Page English (Instruction for use) ..........................04 Български (Инструкция за употреба) .......................12 Čeština (Návod k použití) ..........................21 Dansk (Brugervejledning) ..........................29 Deutsch (Bedienungsanleitung) ........................37 Ελληνικά (Οδηγίες χρήσης) ..........................46 Español (Instrucciones de uso) ........................54 Eesti (Kasutusjuhend) ............................62 Suomi (Käyttöohje) ..............................70 Français (Mode d’emploi) ..........................78 Hrvatski (Upute za upotrebu) ..........................86 Magyar (Használati útmutató) ........................94 Italiano (Istruzioni per l’uso) ..........................102...
  • Página 4: Warnings And Cautions

    The aScope 4 Cysto is a sterile, single-use, flexible cystoscope intended to be used for endoscopic access to and examination of the lower urinary tract. The aScope 4 Cysto is intended to provide visualisation via Ambu displaying units and can be used with endoscopic accessories and instruments.
  • Página 5: Adverse Events

    (UTI). 2. System description The aScope 4 Cysto can be connected to the Ambu displaying units. For information about the Ambu displaying units, please refer to the Ambu displaying units Instruction for use. 2.1. System parts...
  • Página 6 Insertion portion The ensemble of insertion cord, bending section, and distal end. Connector on the Connects to blue socket on Ambu displaying units. aScope 4 Cysto cable aScope 4 Cysto cable Transmits the image signal to Ambu displaying units. Protection pipe Protects the insertion cord during transport and storage.
  • Página 7: Explanation Of Symbols Used

    UL Recornized Component Mark for Canada and the United States. A full list of symbol explanations can be found on www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ambu-ascope-4-cysto 4. Use of the aScope 4 Cysto The numbers in gray circles below refer to illustrations on page 2.
  • Página 8 Ambu displaying unit. Carefully align the arrows on the connector on the aScope 4 Cysto cable with the port on the Ambu displaying unit to prevent damage to the connectors 3 . Verify that a correctly oriented live video image appears on the Ambu displaying unit by pointing the distal end of the aScope 4 Cysto towards an object, e.g.
  • Página 9: After Use

    Insert the endoscopic instrument into the working channel entry and advance it carefully through the working channel until it can be seen on the live image on the Ambu displaying unit. Withdrawal of the aScope 4 Cysto 9 When withdrawing the aScope 4 Cysto, make sure that the control lever is in the neutral position.
  • Página 10 ≤ 2000 m Electrical power Power requirement 5 VDC 0.1 A input (from Ambu displaying unit) LED power requirement 18 mA (6.5 VDC) input (from Ambu displaying unit) Please be aware that the bending angle can be affected if the insertion cord is not kept straight or have inserted endoscopic instruments.
  • Página 11: Troubleshooting

    Possible cause Recommended action The aScope 4 Cysto is not Connect the aScope 4 Cysto to the blue connected to the Ambu port on the Ambu displaying unit. No live image displaying unit. on the Ambu The Ambu displaying unit...
  • Página 12: Предназначение/Показания За Употреба

    4 Cysto представлява стерилен, гъвкав цистоскоп за еднократна употреба, предназначен за ендоскопски достъп до и преглед на долния уринарен тракт. aScope 4 Cysto е предназначен да предоставя визуализация чрез дисплейни модули Ambu и може да се използва с ендоскопски аксесоари и инструменти.
  • Página 13: Описание На Системата

    уретрата (стриктури) поради образуване на белезна тъкан и инфекции на уринарния тракт. 2. Описание на системата aScope 4 Cysto може да бъде свързан с дисплейни модули Ambu. За информация относно дисплейните модули Ambu вижте техните инструкции за употреба. 2.1. Части на системата...
  • Página 14 Дисплеен модул Ambu® Номер на артикул 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance За артикулния номер на дисплейния модул Ambu проверете етикета от задната му страна. 2.2. Съвместимост на продукта aScope 4 Cysto е проектиран да се използва със следните: Ендоскопски аксесоари и инструменти...
  • Página 15 Комплект от шнур за въвеждане, гъвкава секция и дистален край. Конектор на кабела Свързва се към синьото гнездо на дисплейните на aScope 4 Cysto модули Ambu. Кабел на Предава сигнала на изображението към дисплейните aScope 4 Cysto модули Ambu. Предпазна тръба...
  • Página 16 кабела на aScope 4 Cysto със синята стрелка в съответния син женски конектор на дисплейния модул Ambu. Внимателно подравнете стрелките на конектора на кабела на aScope 4 Cysto с порта на дисплейния модул Ambu, за да избегнете повреда на конекторите 3 .
  • Página 17 Проверете дали на дисплейния модул Ambu се показва правилно ориентирано изображение в реално време, като насочите дисталния край на aScope 4 Cysto към обект, например към дланта на ръката ви 4 . Настройте предпочитанията за изображения на дисплейния модул Ambu, ако е...
  • Página 18: След Употреба

    снимка (рентгеноконтрастни). Финални стъпки Изключете aScope 4 Cysto от дисплейния модул Ambu 11 . Изхвърлете aScope 4 Cysto, който е устройство за еднократна употреба 12 . aScope 4 Cysto се смята за замърсен след употреба и трябва да се изхвърли в...
  • Página 19 Атмосферно налягане 80 – 109 kPa Надморска височина ≤ 2000 m Електрическо захранване Изискване за 5 V DC 0,1 A вход (от дисплеен модул Ambu) захранване Изискване за 18 mA (6,5 V DC) вход (от дисплеен модул Ambu) захранване за LED Имайте...
  • Página 20: Отстраняване На Неизправности

    Няма изображение на дисплейния модул Ambu. модул Ambu. в реално време на Дисплейният модул дисплейния модул Рестартирайте дисплейния модул Ambu Ambu и aScope 4 Cysto Ambu, но потреби- (вижте инструкциите за употреба на имат комуникационни телският интер- дисплейния модул Ambu). проблеми.
  • Página 21: Varování A Upozornění

    Cystoskop aScope 4 Cysto je sterilní jednorázový flexibilní cystoskop, který je určen k použití při endoskopických výkonech a vyšetřeních dolní části močového ústrojí. Jeho účelem je poskytnout vizualizaci prostřednictvím zobrazovacích jednotek Ambu a lze ho použít s endoskopickým příslušenstvím a nástroji.
  • Página 22 častější močení, zúžení uretry (striktury) v důsledku vzniku zjizvené tkáně a infekce močových cest (IMC). 2. Popis systému Cystoskop aScope 4 Cysto je možné připojit k zobrazovacím jednotkám Ambu. Informace o zobrazovacích jednotkách Ambu naleznete v návodu k použití příslušné zobrazovací jednotky. 2.1. Součásti systému Číslo položky...
  • Página 23 Zobrazovací jednotka Ambu® Číslo položky 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Číslo modelu zobrazovací jednotky Ambu naleznete na štítku na zadní straně zobrazovací jednotky. 2.2. Kompatibilita produktu Cystoskop aScope 4 Cysto je navržen pro použití v kombinaci s následujícím: Endoskopické příslušenství a nástroje •...
  • Página 24 Zástrčka kabelu cystosk- Zapojuje se do modré zásuvky na zobrazovací opu aScope 4 Cysto jednotce Ambu. Kabel cystoskopu Přenáší obrazový signál do zobrazovací jednotky Ambu. aScope 4 Cysto Ochranná trubička Ochraňuje zaváděcí hadičku během přepravy a skladování. Před použitím odstraňte.
  • Página 25 Připojte cystoskop aScope 4 Cysto k zobrazovací jednotce Ambu zapojením zástrčky kabelu cystoskopu aScope 4 Cysto s modrou šipkou do odpovídající modré zásuvky na zobrazovací jednotce Ambu. Pečlivě vyrovnejte šipky na zástrčce kabelu cystoskopu aScope 4 Cysto a na zásuvce zobrazovací jednotky Ambu, abyste předešli jejich poškození 3 .
  • Página 26 RTG (kontrastní). Závěrečné kroky Odpojte cystoskop aScope 4 Cysto od zobrazovací jednotky Ambu 11 . Cystoskop aScope 4 Cysto je určen k jednorázovému použití 12 , proto jej zlikvidujte. Po použití je považován za infekční a musí být zlikvidován v souladu s místními předpisy pro sběr infikovaných zdravotnických prostředků...
  • Página 27 Nadmořská výška ≤ 2 000 m Elektrické napájení Požadované napájení Vstup 5 V DC 0,1 A (ze zobrazovací jednotky Ambu) Požadované napájení Vstup 18 mA (6,5 V DC (ze zobrazovací jednotky Ambu) pro LED Mějte laskavě na paměti, že může být ovlivněn úhel ohybu, pokud zaváděcí hadička není...
  • Página 28: Odstraňování Problémů

    Problém Možná příčina Doporučené opatření Cystoskop aScope 4 Cysto Zapojte cystoskop aScope 4 Cysto do modré není připojen k zobrazo- zásuvky na zobrazovací jednotce Ambu. vací jednotce Ambu. Na zobrazovací Vyskytl se problém s jednotce Ambu není komunikací mezi Restartujte zobrazovací jednotku Ambu živý...
  • Página 29: Advarsler Og Forsigtighedsregler

    Der er ingen garanti på aScope 4 Cysto. I dette dokument henviser “aScope 4 Cysto” til anvisninger, der kun gælder cystoskopet, og “aScope 4 Cysto-system” henviser til oplysninger, der er relevante for aScope 4 Cysto, Ambu- monitoren og redskaber. 1.1. Tilsigtet anvendelse/indikationer for brug aScope 4 Cysto er et sterilt, fleksibelt cystoskop til engangsbrug, der er beregnet til at blive anvendt til endoskopisk adgang til og undersøgelse af den nedre urinvej.
  • Página 30 Smerte eller ubehag under proceduren, hæmaturi, abdominalsmerter, dysuri – smerte og ubehag ved vandladning, øget vandladningsfrekvens, uretral forsnævring (strikturer) som følge af arvævsdannelse og urinvejsinfektioner (UVI). 2. Systembeskrivelse aScope 4 Cysto kan tilsluttes til Ambu-monitorer. Yderligere oplysninger om Ambu-monitorer kan findes i brugervejledningen til Ambu-monitoren. 2.1. Systemets dele Varenummer...
  • Página 31 4-5-6 Indført del Indføringsslangen, det bøjelige område og den distale ende tilsammen. Konnektor på aScope 4 Sluttes til det blå stik på Ambu-monitorer. Cysto-kablet kabel til aScope 4 Cysto Overfører billedsignalet til Ambu-monitorer. Beskyttelsesrør Beskytter indføringsslangen under transport...
  • Página 32: Symbolforklaring

    Atmosfærisk trykbegrænsning: mellem 80 og 109 kPa i driftsmiljøet. UL-godkendt komponentmærke for Canada og USA. En komplet liste over symbolforklaringer kan findes på www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ambu-ascope-4-cysto. 4. Anvendelse af aScope 4 Cysto Tallene i de grå cirkler herunder henviser til billederne på side 2.
  • Página 33 Ambu-monitorer 2 Kontrol af billedet Tilslut aScope 4 Cysto til Ambu-monitoren ved at forbinde konnektoren med blå pil på kablet til aScope 4 Cysto med den tilsvarende blå hunkonnektor på Ambu-monitoren. Pilene på konnektoren på kablet til aScope 4 Cysto skal omhyggeligt sættes på linje med porten på...
  • Página 34: Efter Brug

    Indfør det endoskopiske redskab i arbejdskanalindgangen, og før det forsigtigt frem gennem arbejdskanalen, til det kan ses på livebilledet på Ambu-monitoren. Udtrækning af aScope 4 Cysto 9 Når aScope 4 Cysto trækkes ud, skal styreknappen være i neutral position. Træk langsomt cystoskopet ud, mens der holdes øje med livebilledet på...
  • Página 35 Højde ≤ 2000 m Strømkrav Spændingskrav 5 VDC 0,1 A tilførsel (fra Ambu-monitor) LED-strømkrav 18 mA (6,5 VDC) tilførsel (fra Ambu-monitor) Vær opmærksom på, at det kan påvirke bøjeligheden, hvis indføringsslangen ikke holdes lige, eller et endoskopisk redskab er indført i den.
  • Página 36: Fejlfinding

    Ambu-monitoren. Intet livebillede på Ambu-monitoren, Ambu-monitoren og Genstart Ambu-monitoren men brugergrænse- aScope 4 Cysto har kom- (se brugervejledningen til Ambu-monitoren). fladen er vist på munikationsproblemer. Ambu-monitoren, eller billedet er aScope 4 Cysto Udskift aScope 4 Cysto med et nyt. frosset.
  • Página 37: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    In diesem Dokument sind mit „aScope 4 Cysto“ ausschließlich Anweisungen für das Zystoskop gemeint, während sich „aScope 4 Cysto-System“ auf Informationen bezieht, die für das aScope 4 Cysto, Ambu Visualisierungseinheiten sowie für Zubehörkomponenten wichtig sind. 1.1. Zweckbestimmung/Indikationen Das aScope 4 Cysto ist ein steriles, flexibles Einweg-Zystoskop für den endoskopischen Zugang zu den unteren Harnwegen und deren endoskopische Untersuchung.
  • Página 38: Sicherheitshinweise

    – Schmerzen und Beschwerden bei der Blasenentleerung, erhöhte Entleerungshäufigkeit, Harnröhrenverengung (Strikturen) durch Narbenbildung und Harnwegsinfektionen (HWI). 2. Systembeschreibung Das aScope 4 Cysto kann an die Ambu Visualisierungseinheiten angeschlossen werden. Informationen zu Ambu Visualisierungseinheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für Ambu Visualisierungseinheiten.
  • Página 39 Bitte wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner vor Ort. Ambu® Visualisierungseinheit Artikelnummer 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Die Artikelnummer der Ambu Visualisierungseinheiten ist auf dem Etikett auf der Rückseite der Ambu Visualisierungseinheiten zu finden. 2.2. Produktkompatibilität Das Ambu aScope 4 Cysto dient zur Verwendung mit: Endoskopiezubehör und -instrumenten...
  • Página 40: Erklärung Der Verwendeten Symbole

    Arbeitskanalausgang. 4-5-6 Einführungsbereich Der Bereich, bestehend aus Einführungsschlauch, biegbarer Sektion und distalem Ende. Anschluss am aScope 4 Wird an eine blaue Buchse an den Ambu Cysto-Kabel Visualisierungseinheiten angeschlossen. aScope 4 Cysto-Kabel Überträgt das Bildsignal an die Ambu Visualisierungseinheiten.
  • Página 41 Sie der Bedienungsanleitung für Ambu Visualisierungseinheiten 2 Überprüfung des Bildes Schließen Sie das aScope 4 Cysto an die Ambu Visualisierungseinheit an, indem Sie den Stecker am aScope 4 Cysto-Kabel mit blauem Pfeil in die entsprechende blaue Buchse an der Ambu Visualisierungseinheit stecken. Richten Sie die Pfeile auf dem Stecker des aScope 4 Cysto-Kabels vorsichtig am Anschluss der Ambu Visualisierungseinheit aus, um Schäden an den Steckern zu vermeiden 3 .
  • Página 42 Stellen Sie sicher, dass ein korrekt ausgerichtetes Live-Videobild auf der Ambu Visualisierungseinheit angezeigt wird, indem Sie das distale Ende des aScope 4 Cysto auf ein Objekt richten, z. B. auf Ihre Handfläche 4 . Passen Sie ggf. die Bildeinstellungen auf der Ambu Visualisierungseinheit an (weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Ambu Visualisierungseinheit).
  • Página 43: Nach Der Anwendung

    Ambu Visualisierungseinheit zu sehen ist. Entfernen des aScope 4 Cysto 9 Achten Sie beim Entfernen des Ambu aScope 4 Cysto darauf, dass sich der Steuerhebel in der neutralen Position befindet. Ziehen Sie das Zystoskop langsam heraus und behalten Sie dabei das Live-Bild auf der Ambu Visualisierungseinheit im Auge.
  • Página 44 Höhe ≤ 2.000 m Stromversorgung Eingangsspannung 5 VDC 0,1 A Eingang (von der Ambu Visualisierungseinheit) LED-Leistungsbedarf 18 mA (6,5 VDC) Eingang (von der Ambu Visualisierungseinheit) Bitte beachten Sie, dass der Biegewinkel beeinträchtigt wird, falls der Einführungsschlauch nicht gerade gehalten wird oder wenn Endoskopieinstrumente eingeführt sind.
  • Página 45: Fehlerbehebung

    Ambu an den blauen Anschluss der Visualisierungseinheit Ambu Visualisierungseinheit an. angeschlossen. Kein Live-Bild Zwischen der Ambu Führen Sie einen Neustart der Ambu auf der Ambu Visualisierungseinheit Visualisierungseinheit durch (weitere Visualisierungseinheit, und dem aScope 4 Informationen finden Sie in der Benutzeroberfläche...
  • Página 46: Προειδοποιήσεις Και Προφυλάξεις

    Στο παρόν έγγραφο, ο όρος “aScope 4 Cysto” αναφέρεται στις οδηγίες που ισχύουν μόνο για το κυστεοσκόπιο, ενώ ο όρος “σύστημα aScope 4 Cysto” στις πληροφορίες που σχετίζονται με το aScope 4 Cysto, τις μονάδες προβολής Ambu και τα εξαρτήματα. 1.1. Χρήση για την οποία προορίζεται/Ενδείξεις χρήσης...
  • Página 47: Ανεπιθύμητες Ενέργειες

    πόνος και δυσφορία κατά την ούρηση, αυξημένη συχνουρία, στένωση ουρήθρας λόγω σχηματισμού ουλώδους ιστού και ουρολοιμώξεις (UTI). 2. Περιγραφή του συστήματος Το aScope 4 Cysto μπορεί να συνδεθεί με τις μονάδες προβολής Ambu. Για πληροφορίες σχετικά με τις μονάδες προβολής Ambu, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης των μονάδων προβολής Ambu.
  • Página 48 Επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο πωλήσεων. Μονάδα προβολής Ambu® Κωδικός προϊόντος 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Για τον αριθμό προϊόντος των μονάδων προβολής Ambu, ελέγξτε την ετικέτα στην πίσω όψη των μονάδων προβολής Ambu. 2.2. Συμβατότητα προϊόντος Το aScope 4 Cysto προορίζεται για χρήση με: Ενδοσκοπικά...
  • Página 49 Το σύνολο του σωλήνα εισαγωγής, του καμπτόμενου τομέα και του περιφερικού άκρου. Σύνδεσμος στο καλώδιο Συνδέεται με την μπλε υποδοχή των μονάδων aScope 4 Cysto προβολής Ambu. Καλώδιο aScope 4 Cysto Μεταδίδει το σήμα της εικόνας στις μονάδες προβολής Ambu. Προστατευτικός...
  • Página 50 του καλωδίου του aScope 4 Cysto με το μπλε βέλος στον αντίστοιχο μπλε θηλυκό σύνδεσμο της μονάδας προβολής Ambu. Ευθυγραμμίστε προσεκτικά τα βέλη στο σύνδεσμο του καλωδίου του aScope 4 Cysto με τη θύρα της μονάδας προβολής Ambu για την αποφυγή ζημιάς στους συνδέσμους 3 .
  • Página 51 Σε περίπτωση οποιασδήποτε ανωμαλίας στη λειτουργία ή την εξωτερική του εμφάνιση, αντικαταστήστε το. Εισαγάγετε το ενδοσκοπικό όργανο στην είσοδο του καναλιού εργασίας και προωθήστε το με προσοχή κατά μήκος του καναλιού εργασίας, έως ότου καταστεί εμφανές στη ζωντανή εικόνα στη μονάδα προβολής Ambu.
  • Página 52 Χ (ακτινοσκιερά). Τελικά βήματα Αποσυνδέστε το aScope 4 Cysto από τη μονάδα προβολής Ambu 11 . Απορρίψτε το aScope 4 Cysto, το οποίο είναι συσκευή μίας χρήσης 12 . Το aScope 4 Cysto θεωρείται μολυσμένο μετά τη χρήση και πρέπει να απορριφθεί σύμφωνα με τις τοπικές...
  • Página 53: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ≤ 2000 m Ισχύς ηλεκτρικού ρεύματος Απαιτήσεις ισχύος Είσοδος 5 VDC 0,1 A (από τη μονάδα προβολής Ambu) Απαιτήσεις ισχύος LED Είσοδος 18 mA (6,5 VDC) (από τη μονάδα προβολής Ambu) Σημειώστε ότι η γωνία κάμψης μπορεί να επηρεαστεί, εάν ο σωλήνας εισαγωγής δεν...
  • Página 54: Uso Previsto / Indicación De Uso

    En este documento, «aScope 4 Cysto» hace referencia a las instrucciones que se aplican únicamente al cistoscopio, mientras que «sistema aScope 4 Cysto» hace referencia a información relativa al aScope 4 Cysto, a las unidades de visualización Ambu y a sus accesorios. 1.1. Uso previsto / indicación de uso El aScope 4 Cysto es un cistoscopio flexible, estéril y de un solo uso, concebido para obtener...
  • Página 55: Acontecimientos Adversos

    (ITU). 2. Descripción del sistema El aScope 4 Cysto se puede conectar a las unidades de visualización Ambu. Si desea obtener información sobre las unidades de visualización Ambu, consulte las instrucciones de uso de las unidades de visualización Ambu.
  • Página 56: Compatibilidad Del Producto

    Unidad de visualización Ambu® Referencia 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Para conocer la referencia de las unidades de visualización Ambu, consulte la etiqueta situada en la parte posterior de las unidades de visualización Ambu. 2.2. Compatibilidad del producto El aScope 4 Cysto está concebido para ser utilizado con: Accesorios e instrumentos endoscópicos...
  • Página 57: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    Conector del cable del Se conecta a la toma azul de las unidades de aScope 4 Cysto visualización Ambu. Cable del Transmite la señal de imagen a las unidades de aScope 4 Cysto visualización Ambu.
  • Página 58: Uso Del Ascope 4 Cysto

    4 Cysto con la flecha azul en el conector hembra azul correspondiente de la unidad de visualización Ambu. Alinee cuidadosamente las flechas del conector del cable del aScope 4 Cysto con el puerto de la unidad de visualización Ambu para evitar daños en los conectores 3 .
  • Página 59: Funcionamiento Del Ascope 4 Cysto

    Si detecta alguna irregularidad en su funcionamiento o apariencia externa, sustitúyalo. Inserte el instrumento endoscópico en la entrada del canal de trabajo e introdúzcalo cuidadosamente a través del canal de trabajo hasta que pueda verlo en la imagen en tiempo real de la unidad de visualización Ambu.
  • Página 60: Tras La Utilización

    Los elementos del cable de inserción se pueden ver con rayos X (radiopacos). Pasos finales Desconecte el aScope 4 Cysto de la unidad de visualización Ambu 11 . Deseche el aScope 4 Cysto, que es un dispositivo de un solo uso 12 . El aScope 4 Cysto se considera contaminado tras su uso y se debe desechar de acuerdo con las directrices loca- les para la recogida de productos sanitarios infectados con componentes electrónicos.
  • Página 61: Resolución De Problemas

    Altitud ≤2000 m Potencia eléctrica Requisitos de potencia Entrada de 5 V CC, 0,1 A (desde la unidad de visualización Ambu) Requisitos de potencia Entrada de 18 mA (6,5 V CC) (desde la unidad de visualización Ambu) Tenga en cuenta que el ángulo de flexión podría verse afectado si el cable de inserción no está...
  • Página 62: Hoiatused Ja Ettevaatusabinõud

    Seadmel aScope 4 Cysto pole garantiid. Käesolevas dokumendis viitab väljend “aScope 4 Cysto” ainult tsüstoskoobiga seotud juhistele ning väljend “aScope 4 Cysto süsteem” viitab aScope 4 Cysto ning Ambu kuvarite ja lisatarvikutega seotud juhistele. 1.1. Kasutusotstarve / näidustused Seade aScope 4 Cysto on steriilne, ühekordseks kasutamiseks mõeldud painduv tsüstoskoop,...
  • Página 63 (striktuurid) ning kuseteede infektsioonid (UTI). 2. Süsteemi kirjeldus Seadet aScope 4 Cysto saab ühendada Ambu kuvaritega. Info saamiseks Ambu kuvarite kohta lugege Ambu kuvari kasutusjuhendit. 2.1. Süsteemi osad Eseme Toote nimi Värv...
  • Página 64 Ambu® kuvar Eseme number 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Ambu kuvari üksusenumbri leiate Ambu kuvari tagaküljel olevalt sildilt. 2.2. Toote ühilduvus aScope 4 Cysto on ette nähtud kasutamiseks koos järgmiste seadmetega. Endoskoopilised lisatarvikud ja instrumendid • Irrigatsioonikomplekt (liin ja steriilne vesi või soolalahusega kott) koos Luer-ühendusega.
  • Página 65 Pistik aScope 4 Ühendatakse Ambu kuvari sinisesse pessa. Cysto kaablile aScope 4 Cysto kaabel Edastab kujutise signaali Ambu kuvaritele. Kaitsetoru Kaitseb sisestatavat juhet transpordi ja hoiundamise ajal. Eemaldage enne kasutamist. 3. Kasutatud sümbolite selgitused Sümbolid Kirjeldus aScope 4 Cysto sisestatava juhtme tööpikkus.
  • Página 66 2 Kujutise kontrollimine Ühendage aScope 4 Cysto Ambu kuvariga, sisestades aScope 4 Cysto kaabli sinise noole- ga pistiku vastavasse sinisesse pistikupessa Ambu kuvaril. Joondage aScope 4 Cysto kaabli pistikul olevad nooled hoolikalt Ambu kuvaril oleval pordiga, et vältida pistikute kahjustamist 3 .
  • Página 67: Pärast Kasutamist

    2.2). Enne kasutamist kontrollige endoskoopilist instrumenti. Kui selle talituses või väljanägemises on kõrvalekaldeid, vahetage see välja. Sisestage endoskoopiline instrument töökanali avasse ja liigutage seda ettevaatlikult edasi läbi töökanali, kuni seda on Ambu kuvarilt reaalajas näha. aScope 4 Cysto tagasitõmbamine 9 Seadet aScope 4 Cysto tagasi tõmmates veenduge, et juhthoob on neutraalses asendis.
  • Página 68 Kõrgus merepinnast ≤ 2000 m Elektritoide Nõue toitele 5 VDC 0,1 A sisend (Ambu kuvarilt) Nõue LED-toitele 18 mA (6,5 VDC) sisend (Ambu kuvarilt) Palun arvestage, et paindenurk võib muutuda, kui sisestatavat juhet ei hoita sirgelt või sisestatud on endoskoopilisi instrumente.
  • Página 69 Kui aScope 4 Cysto süsteemiga tekib probleeme, kasutage seda tõrkeotsingu juhendit, et põhjus välja selgitada ja viga parandada. Probleem Võimalik põhjus Soovituslikud tegevused aScope 4 Cysto ei Ühendage aScope 4 Cysto Ambu kuvari ole Ambu kuvariga sinisesse porti. ühendatud. Ambu kuvaril ei ole reaalajas kujutist, Ambu kuvari ja aScope 4 Taaskäivitage Ambu kuvar (palun lugege...
  • Página 70: Varoitukset Ja Huomautukset

    4 Cysto on steriili, kertakäyttöinen ja joustava kystoskooppi, joka on tarkoitettu virtsaputken alaosan endoskooppiseen tutkimukseen. aScope 4 Cyston tuottamaa videokuvaa voidaan katsoa Ambu-näyttöyksiköiden kautta, ja sitä voidaan käyttää endoskooppisten apuvälineiden ja instrumenttien kanssa. aScope 4 Cysto on tarkoitettu sairaala- tai klinikkakäyttöön. aScope 4 Cysto on suunniteltu käytettäväksi aikuisilla.
  • Página 71: Järjestelmän Kuvaus

    Toimenpiteen aikainen kipu tai epämukavuus, verivirtsaisuus, vatsakipu, kipu ja epämukavuus virtsatessa, tihentynyt virtsaamistarve, virtsaputken kapeneminen (kuroumat) arpikudoksen vuoksi ja virtsaputkentulehdukset. 2. Järjestelmän kuvaus aScope 4 Cysto voidaan kytkeä Ambu-näyttöyksiköihin. Lisätietoa Ambu-näyttöyksiköistä on Ambu-näyttöyksiköiden käyttöoppaassa. 2.1. Järjestelmän osat Tuotenumero Tuotteen nimi Väri...
  • Página 72 Sisältää kameran, valolähteen (kaksi LEDiä) sekä työskentelykanavan ulostulon. 4-5-6 Sisäänvientiosa Sisäänvientiletkusta, taipuvasta osasta ja distaalikärjestä koostuva kokonaisuus. Liitin aScope 4 Kytketään Ambu-näyttöyksiköiden siniseen liitäntään. Cyston kaapelissa aScope 4 Cyston kaapeli Lähettää kuvasignaalin Ambu-näyttöyksiköihin. Suojaputki Sisäänvientiputken suojaus kuljetuksen ja säilytyksen aikana. Poista ennen käyttöä.
  • Página 73: Käytettyjen Symbolien Selitykset

    Ei saa käyttää, jos tuotteen sterilointisuoja tai sen pakkaus on vaurioitunut. Kosteusrajoitus: suhteellinen kosteus 30–85 % käyttöympäristössä. Ilmanpainerajoitus: 80–109 kPa käyttöympäristössä. Kanadan ja Yhdysvaltain UL-hyväksytty komponentti -merkintä. Kaikkien symbolien selitykset ovat osoitteessa www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ambu-ascope-4-cysto 4. aScope 4 Cyston käyttäminen Harmaalla ympyröidyt numerot viittaavat sivun 2 piirroksiin.
  • Página 74 Katso Ambu-näyttöyksikön käyttöoppaasta Ambu-näyttöyksiköiden valmistelu- ja käynnistysohjeet 2 Kuvan tarkastus Liitä aScope 4 Cysto Ambu-näyttöyksikköön kiinnittämällä aScope 4 Cysto -liitin, jossa on sininen nuoli, vastaavaan Ambu-näyttöyksikön siniseen naarasliitäntään. Kohdista aScope 4 Cyston kaapelin ja Ambu-näyttöyksikön portin nuolet huolellisesti välttääksesi liittimien vahingoittumisen 3 .
  • Página 75: Käytön Jälkeen

    Ambu-näyttöyksikössä. aScope 4 Cyston poistaminen 9 Varmista, että ohjainvipu on neutraalissa asennossa poistaessasi aScope 4 Cyston. Poista kystoskooppi hitaasti ja tarkkaile samalla Ambu-näyttöyksikön kuvaa. 4.3. Käytön jälkeen Silmämääräinen tarkastus 10 Tarkista aScope 4 Cyston taipuva osa, distaalipää sekä sisäänvientijohto puuttuvien osien, vahinkojen jälkien, viiltojen, painaumien ja muiden poikkeamien varalta.
  • Página 76 80 ~ 109 kPa Käyttökorkeus ≤ 2 000 m Sähköteho Tehontarve 5 VDC 0,1 A:n tulo (Ambu-näyttöyksiköstä) LED-tehontarve 18 mA:n (6,5 VDC) tulo (Ambu-näyttöyksiköstä) Huomaa, että taivutuskulma saattaa muuttua, jos sisäänvientijohdinta ei pidetä suorassa tai jos kystoskoopin kanssa käytetään endoskooppisia instrumentteja.
  • Página 77: Vianetsintä

    Jos aScope 4 Cysto -järjestelmässä ilmenee vika, käytä tätä vianmääritysopasta syyn selvittämiseen ja virheen korjaamiseen. Ongelma Mahdollinen syy Suositeltu toimenpide aScope 4 Cystoa ei ole Kytke aScope 4 Cysto Ambu-näyttöyksikön liitetty Ambu- siniseen porttiin. Ambu- näyttöyksikköön. näyttöyksikössä ei Ambu-näyttöyksikön ja ole liikkuvaa kuvaa, Käynnistä...
  • Página 78: Utilisation Prévue/Indications

    4 Cysto n’est couvert par aucune garantie. Dans le présent mode d’emploi, « aScope 4 Cysto » désigne exclusivement le cystoscope, tandis que « système aScope 4 Cysto » désigne à la fois aScope 4 Cysto, l’écran Ambu et les accessoires. 1.1. Utilisation prévue/Indications aScope 4 Cysto est un cystoscope flexible, stérile et à...
  • Página 79: Effets Secondaires

    (sténose) en raison de la formation de tissu cicatriciel et infections des voies urinaires. 2. Description du système aScope 4 Cysto peut être connecté à l’écran Ambu. Se reporter au mode d’emploi pour plus d’informations sur l’écran Ambu. 2.1. Composants du système Référence...
  • Página 80 Écran Ambu® Référence 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Pour connaître la référence de l’écran Ambu, consulter l’étiquette apposée à l’arrière. 2.2. Compatibilité du produit aScope 4 Cysto a été conçu pour être utilisé avec les éléments suivants : Accessoires et instruments endoscopiques •...
  • Página 81: Explication Des Symboles Utilisés

    Connecteur sur le câble Se raccorde à la prise bleue de l’écran Ambu. d’aScope 4 Cysto Câble d’aScope 4 Cysto Transmet le signal d’image à l’écran Ambu. Tube de protection Protège la gaine d’insertion pendant le transport et le stockage. À retirer avant utilisation.
  • Página 82 1c . Se reporter au mode d’emploi pour la préparation et la mise sous tension de l’écran Ambu 2 Inspection de l’image Raccorder aScope 4 Cysto à l’écran Ambu en branchant le connecteur du câble d’aScope 4 Cysto (marqué...
  • Página 83: Après Utilisation

    Insérer l’instrument endoscopique dans l’entrée du canal opérateur et le faire avancer délicatement dans le canal jusqu’à le voir apparaître sur l’image en direct de l’écran Ambu. Retrait d’aScope 4 Cysto 9 Lors du retrait d’aScope 4 Cysto, s’assurer que le levier de béquillage est en position neutre.
  • Página 84: Caractéristiques Techniques

    Étapes finales Déconnecter aScope 4 Cysto de l’unité d’affichage Ambu 11 . Mettre aScope 4 Cysto au rebut, puisqu’il s’agit d’un dispositif à usage unique 12 . Il est considéré comme contaminé après son utilisation et doit être mis au rebut conformément aux directives locales en matière de collecte des dispositifs médicaux infectés compre-...
  • Página 85: Dépannage

    Connecter aScope 4 Cysto au port bleu de connecté à l’écran Ambu. l’écran Ambu. Aucune image en direct n’apparaît sur L’écran Ambu et aScope 4 Redémarrer l’écran Ambu l’écran Ambu, alors Cysto ont des problèmes (se référer au mode d’emploi).
  • Página 86: Upozorenja I Mjere Opreza

    Uređaj aScope 4 Cysto omogućuje vizualizaciju putem jedi- nica za prikaz Ambu i može se upotrebljavati s endoskopskim instrumentima i dodatnom opremom. Uređaj aScope 4 Cysto namijenjen je za upotrebu u bolničkom okruženju ili liječničkoj ordinaciji.
  • Página 87: Opis Sustava

    2. Opis sustava Sustav aScope 4 Cysto može biti povezan s jedinicama za prikaz Ambu. Dodatne informacije o jedinicama za prikaz Ambu potražite u uputama za upotrebu jedinica za prikaz Ambu. 2.1. Dijelovi sustava...
  • Página 88 Priključak na kabelu Priključuje se na plavu utičnicu na jedinicama za aScope 4 Cysto prikaz Ambu. Kabel uređaja Prenosi signal slike do jedinica za prikaz Ambu. aScope 4 Cysto Zaštitna cijev Štiti uvodni kabel tijekom prijevoza i skladištenja. Uklonite prije upotrebe.
  • Página 89: Objašnjenje Upotrijebljenih Simbola

    Oznaka UL Recognized Component Mark za Kanadu i Sjedinjene Države. Popis objašnjenja svih simbola možete pronaći na web-adresi www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ambu-ascope-4-cysto 4. Upotreba uređaja aScope 4 Cysto Brojevi u sivim krugovima u nastavku odnose se na ilustracije na stranici 2.
  • Página 90 Ambu. Pažljivo poravnajte strelice na priključku na kabelu uređaja aScope 4 Cysto s priključkom na jedinici za prikaz Ambu da biste spriječili oštećenje priključaka 3 . Provjerite je li videosnimka uživo ispravno okrenuta na jedinici za prikaz Ambu okretanjem distalnog kraja uređaja aScope 4 Cysto prema objektu, npr.
  • Página 91: Nakon Upotrebe

    U slučaju bilo kakvih nepravilnosti u njihovu radu ili vanjskom izgledu, zamije- nite ih. Umetnite endoskopski instrument u ulaz radnog kanala i oprezno ga potiskujte kroz radni kanal sve dok ga ne ugledate na jedinici za prikaz Ambu. Izvlačenje uređaja aScope 4 Cysto 9 Pri izvlačenju uređaja aScope 4 Cysto pazite da poluga za upravljanje bude u neutralnom...
  • Página 92 5 V DC, ulaz od 0,1 A (od jedinice za prikaz Ambu) Zahtjevi napajanja za LED Ulaz od 18 mA (6,5 V DC) (od jedinice za prikaz Ambu) Imajte na umu da se kut savijanja može promijeniti ako se uvodni kabel ne drži ravno ili ako je umetnut endoskopski instrument.
  • Página 93: Rješavanje Problema

    Mogući uzrok Preporučeni postupak Uređaj aScope 4 Cysto Priključite aScope 4 Cysto na plavi nije priključen na priključak jedinice za prikaz Ambu. jedinicu za prikaz Ambu. Na jedinici za prikaz Došlo je do problema u Ambu nema slike Ponovno pokrenite jedinicu za prikaz komunikaciji između...
  • Página 94: Figyelmeztetések És Óvintézkedések

    Az aScope 4 Cysto nem garanciális. A jelen dokumentumban az „aScope 4 Cysto” kizárólag a cisztoszkópra érvényes utasításokra, az „aScope 4 Cysto rendszer” pedig az aScope 4 Cysto, az Ambu megjelenítőegységek és a kiegészítők használatára érvényes információkra vonatkozik. 1.1. Felhasználási terület/felhasználási javallatok Az aScope 4 Cysto steril, egyszer használatos, rugalmas cisztoszkóp, amely az alsó...
  • Página 95: Nemkívánatos Események

    és diszkomfort, gyakoribb vizeletürítés, hegszövet kialakulása miatti húgycsőszűkület és húgyúti festőzések. 2. A rendszer leírása Az aScope 4 Cysto csatlakoztatható az Ambu megjelenítőegységekhez. Az Ambu megjelenítőegységekkel kapcsolatban további információkat az Ambu megjelenítőegység használati útmutatójában találhat. 2.1. A rendszer részei Cikkszám...
  • Página 96 Ambu® megjelenítőegység Cikkszám 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Az Ambu megjelenítőegység modellszámát leolvashatja az Ambu megjelenítőegység hátulján elhelyezett címkéről. 2.2. Termékkompatibilitás A következők használhatók az aScope 4 Cysto eszközzel együtt: Endoszkópos tartozékok és eszközök • Beöntőkészlet (vezeték és steril vizes vagy sóoldatos zacskó) Luer-csatlakozással.
  • Página 97 Csatlakozó az aScope 4 Az Ambu megjelenítőegységek kék aljzatához Cysto kábelen csatlakoztatható. Az aScope 4 Az Ambu megjelenítőegységekre továbbítja a képjelet. Cysto kábele Védőcső Szállítás és tárolás közben megvédi a bevezetővezetéket. Használat előtt távolítsa el. 3. A használt szimbólumok Szimbólumok Leírás...
  • Página 98 Az Ambu megjelenítőegységek előkészítését és bekapcsolását illetően lásd az Ambu megjelenítőegység használati útmutatóját 2 . A kép ellenőrzése Csatlakoztassa az aScope 4 Cysto eszközt az Ambu megjelenítőegységhez: dugja be az aScope 4 Cysto kábel kék nyíllal jelölt fehér csatlakozódugóját az Ambu megjelenítőegység megfelelő kék aljzatába. A csatlakozók sérülésének megelőzése érdekében gondosan igazítsa egymáshoz az aScope 4 Cysto kábel csatlakozóján és az...
  • Página 99: Használat Után

    élő képként meg nem jelenik az Ambu megjelenítőegységen. Az aScope 4 Cysto visszahúzása 9 Az aScope 4 Cysto visszahúzásakor az irányítókarnak semleges helyzetben kell lennie. Miközben lassan visszahúzza a cisztoszkópot, figyelje az élő képet az Ambu megjelenítőegységen. 4.3. Használat után Szemrevételezés 10 Ellenőrizze, hogy nem hiányzik-e valamilyen alkatrész, illetve nem észlelhetők-e sérülések,...
  • Página 100 Utolsó lépések Válassza le az aScope 4 Cysto eszközt az Ambu megjelenítőegységről 11 . Ártalmatlanítsa az egyszer használatos aScope 4 Cysto eszközt 12 . Használat után az aScope 4 Cysto eszköz szennyezettnek tekintendő, és az elektronikus alkatrészeket tartalmazó fertőzött orvosi eszközökre vonatkozó helyi jogszabályok alapján kell ártalmatlanítani.
  • Página 101 Az aScope 4 Cysto Cserélje ki az aScope 4 Cysto eszközt egy lefagyott. megsérült. új eszközre. Térjen vissza az élő képhez (lásd az Ambu Felvett kép látható. megjelenítőegység használati útmutatóját). Finoman dörzsölje le a disztális véget a Nemkívánatos folyadék nyálkahártyán. Ha a disztális vég ily módon Rossz a képminőség.
  • Página 102: Destinazione D'uso/Indicazioni

    4 Cysto è un cistoscopio sterile, monouso e flessibile progettato per l’accesso endoscopico e l’esame del tratto urinario inferiore. aScope 4 Cysto è progettato per offrire una visualizzazione attraverso le unità display Ambu e può essere utilizzato con accessori e strumenti endoscopici.
  • Página 103: Eventi Avversi

    (stenosi) dovuto alla formazione di tessuto cicatriziale e infezioni del tratto urinario (UTI). 2. Descrizione del sistema aScope 4 Cysto può essere collegato a un’unità display Ambu. Per informazioni sulle unità display Ambu consultare le Istruzioni per l’uso delle unità display Ambu.
  • Página 104 Unità display Ambu® Numero articolo 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Per il codice articolo delle unità display Ambu controllare l’etichetta sul retro delle unità display Ambu. 2.2. Compatibilità del prodotto aScope 4 Cysto è progettato per essere utilizzato con: Accessori e strumenti endoscopici •...
  • Página 105 4-5-6 Parte d’inserzione Sonda di inserimento, sezione pieghevole ed estremità distale. Connettore del cavo Si collega alla presa blu sulle unità display Ambu. di aScope 4 Cysto Cavo aScope 4 Cysto Trasmette il segnale dell’immagine alle unità display Ambu. Tubo di protezione Protegge il tubo di inserimento durante il trasporto e la conservazione.
  • Página 106 4 Cysto con la freccia blu nel corrispondente connettore femmina blu sull’unità display Ambu. Allineare con cura le frecce sul connettore del cavo di aScope 4 Cysto alla porta sull’unità display Ambu per evitare danni ai connettori 3 .
  • Página 107 In caso di irregolarità nel funzionamento o nell’aspetto esterno, sostituirlo. Inserire lo strumento endoscopico nell’entrata del canale di lavoro e avanzare con attenzione lungo il canale di lavoro fino a che non sia visibile nell’immagine dal vivo sull’unità display Ambu. Estrazione di aScope 4 Cysto 9 Quando si estrae aScope 4 Cysto, assicurarsi che la levetta di comando sia in posizione neutra.
  • Página 108: Specifiche Tecniche Del Prodotto

    Ultime operazioni Scollegare aScope 4 Cysto dall’unità display Ambu 11 . Smaltire aScope 4 Cysto, dispositivo monouso 12 . Dopo l’utilizzo, aScope 4 Cysto è da considerarsi contaminato e deve perciò essere smaltito secondo le regolamentazioni locali vigenti per lo smaltimento dei dispositivi medici infetti contenenti componenti elettronici.
  • Página 109: Risoluzione Dei Problemi

    Ritornare all’immagine dal vivo (consultare le Viene visualizzata un’immagine registrata. Istruzioni per l’uso dell’unità display Ambu). Strofinare delicatamente l’estremità distale contro la mucosa. Se non è possibile pulire Scarsa qualità Fluidi indesiderati etc. l’estremità distale in questo modo, estrarre dell’immagine.
  • Página 110 に関する基本的操作方法や注意事項を説明するのみです。 初めてaScope 4 Cystoを使用する 際、 使用者は、 臨床的な内視鏡技術に関する十分なトレーニングを受けていて、 説明書に記載 されている使用目的、 警告、 注意についてよく理解しておく ことが必須です。 aScope 4 Cystoの保証制度はありません。 本書では、 「aScope 4 Cysto」 は膀胱鏡のみに適用される説明を指し、 「aScope 4 Cystoシステ ム」 はaScope 4 Cysto、 Ambuディスプレイ装置、 アクセサリに関連した情報を指します。 1.1. 使用目的/適応: aScope 4 Cystoは滅菌済みシングルユースのビデオ軟性膀胱鏡であり、 内視鏡を使用して下部 尿路にアクセスして検査することを目的としています。 aScope 4 Cystoは再利用可能なAmbuデ ィスプレイ装置での視覚化を目的とし、 内視鏡アクセサリおよび器具とともに使用できます。...
  • Página 111 緑 最大 6.0 最小 2.2 601001000 Ambu® aScope 4™ Cysto、 標準屈曲 Ambu® aScope™ 4 シスト 39cm/15.4” aScope 4 Cysto (#600001000 and #601001000)は一部の国でのみ利用いただけます。 最寄り の販売店にお問い合わせください。 Ambu® デ ィスプレイ装置 アイテム番号 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Ambuディスプレイ装置のカタログ番号については、 Ambuディスプレイ装置の背面にあるラベ ルを確認して ください。 2.2. 製品の互換性 aScope 4 Cystoは以下との組み合わせで使用するように設計されています。...
  • Página 112 機能 ハンドル 左右の手に対応。 屈曲制御レバー 先端を単一平面内で上下に動かします。 チャンネルポート入口 液体の注入と内視鏡器具の挿入を可能にする。 チャンネル 液体の注入や内視鏡器具の挿入に使用できます。 挿入コード フレキシブルな挿入コード。 屈曲部 操作性に優れたパーツ。 スコープの遠位端 カメラ、 光源 (2つのLED) 、 および作動チャンネル出口 を含む。 挿入部分 挿入コード、 屈曲部、 遠位端の集合体。 4-5-6 aScope 4 Cysto ケーブル Ambuディスプレイ装置の青色のソケッ トに接続します。 のコネクタ aScope 4 Cystoケーブル Ambuディスプレイ装置に画像信号を送信します。 保護パイプ 輸送および保管中に挿入コードを保護します。 使用前 に取り外します。...
  • Página 113 最大外径 最小作動チャンネル幅 (最小内径) 。 最小内径 視界。 定格電源入力、 D.C。 LATEX aScope 4 Cystoに天然ゴムラテックスは使用されていない。 電気的安全タイプBF使用部。 医療装置。 無菌性を確保する包装レベル。 aScope 4 Cystoにフタル酸エステル類は使用されていない。 グローバル・ トレード ・ アイテム ・ナンバー。 製造業者の国。 製品の殺菌バリアまたは包装が破損している場合は使用しないでく ださい。 湿度制限: 使用環境で動作環境で相対湿度30~85%。 大気圧制限: 動作環境で80~109 kPa。 カナダと米国向けUL認定部品マーク。 記号の説明を網羅したリストは、 www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ ambu-ascope-4-cystoから入手できます 4. aScope 4 Cystoの使用 グレーの丸で囲まれた番号は2ページの図を示しています。...
  • Página 114 4 Cystoの目視点検 1 aScope 4 Cystoを開く前にポウチシールが破損していないことを確認し、 破損している場 合はaScope 4 Cystoを破棄して ください。 1a 挿入コードから保護パイプを取り外します 1b 。 aScope 4 Cystoに不純物が含まれておらず、 患者に傷害を与えるおそれのある荒い表面や 鋭利なエッジ、 突起部などの損傷がないことを確認して ください 1c 。 Ambuデ ィスプレイ装置の準備と電源投入については、 Ambuデ ィスプレイ装置の使用説明書を 参照すること 2 画像の点検 青色の矢印が付いているaScope 4 CystoのケーブルにあるコネクタをAmbuディスプレイ装 置の上の対応する青色のメスコネクタへ挿入して、 aScope 4 CystoをAmbuディスプレイ装置 に接続します。 aScope 4 Cystoケーブルのコネクタにある矢印をAmbuディスプレイ装置の...
  • Página 115 4 Cysto用の適切なサイズの内視鏡器具を必ずお選びください (セクション 2.2を参照) 。 使用前に、 内視鏡器具を検査してください。 その操作性または外観に欠陥がある場合、 交換してください。 内視鏡器具をチャンネル入口へ挿入して、 Ambuディスプレイ装置にライブ 画像が表示されるまでチャンネル内を注意深く前進させます。 aScope 4 Cystoの引き戻し 9 aScope 4 Cystoを後退させるときは、 制御レバーをニュートラル位置にすること。 Ambuディス プレイ装置上のライブ画像を見ながらゆっく りと膀胱鏡を引き抜きます。 4.3. 使用後 目視点検  10 aScope 4 Cystoの屈曲部、 遠位端、 挿入コードに部品の欠落、 損傷の形跡、 切断、 穴、 たるみ、 他の異常がないかどうかを確認します。 もしある場合、 不足部品があるかどうかを判断し、...
  • Página 116 30 ~ 85 % 80 ~ 109 kPa 大気圧 標高 80 ~ 109 kPa ≤ 2000 m 必要電力 出力 5 VDC 0.1 A 入力 (Ambuディスプレイ装置から) 18 mA (6.5 VDC) 入力 (Ambuディスプレイ装置から) LED電源装置 挿入コードが真っ直ぐに保たれていない場合、 また内視鏡器具を挿入した場合、 曲げ角度 に影響を与える可能性があることにご留意ください。 最小動作チャンネル幅のみを参考にして選択された内視鏡装置が、 組み合わせにおいて 適合するという保証はありません。 高温で保管すると有効期間に影響する場合があります。...
  • Página 117 6. トラブルシ ューテ ィ ング aScope 4 Cystoシステムに問題が発生した場合は、 このトラブルシューティ ングガイドを使用して 原因を究明し、 エラーを修正して ください。 問題 考えられる原因 推奨する解決策 aScope 4 CystoがAmbuデ ィスプレイ装置に接続さ aScope 4 Cystoを、 Ambuディスプレイ装置 の青色のポートに接続します。 れていない。 Ambuディスプレイ 装置にライブ画像が 表示されない が、 Ambuディスプレ Ambuディスプレイ装置と Ambuディスプレイ装置の画像設定を調整 します (Ambuディスプレイ装置の使用説 イ装置のユーザーイ aScope 4 Cystoに通信の 問題がある。...
  • Página 118 „aScope 4 Cysto“ garantija neteikiama. Šiame dokumente „aScope 4 Cysto“ reiškia instrukcijas, kurios susijusios tik su cistoskopu, o „aScope 4 Cysto sistema“ reiškia informaciją, susijusią su „aScope 4 Cysto“, „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisais ir priedais. 1.1. Paskirtis ir indikacijos „aScope 4 Cysto“...
  • Página 119: Sistemos Aprašymas

    – skausmas ir diskomfortas šlapinantis, dažnesnis šlapinimasis, šlaplės susiaurėjimas (strikt ros) dėl randų susidarymo ir šlapimtakių infekcijos (UTI). 2. Sistemos aprašymas „aScope 4 Cysto“ galima prijungti prie „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisų. Informaciją apie „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisus rasite „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisų naudojimo instrukcijoje.
  • Página 120 Distalinis antgalis Įmontuota kamera, šviesos šaltinis (dvi LED lemputės) ir jame yra darbinio kanalo išėjimo anga. 4-5-6 Įleidžiama dalis Įleidimo zondo, sulenkiamos dalies ir distalinio antgalio rinkinys. „aScope 4 Cysto“ Jungiama prie mėlyno „Ambu“ vaizdo perteikimo kabelio jungtis prietaisų lizdo.
  • Página 121 „aScope 4 Cysto“ kabelis Perduoda vaizdo signalą į „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisus. Apsauginis vamzdelis Apsaugo įleidimo zondą gabenimo ir laikymo metu. Nuimkite prieš naudodami. 3. Naudojamų simbolių paaiškinimas Simboliai Aprašymas „aScope 4 Cysto“ įleidimo zondo darbinis ilgis. 39cm/15.4” Didžiausias įvedamos dalies plotis (maksimalus išorinis skersmuo).
  • Página 122 Prijunkite „aScope 4 Cysto“ prie „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso įkišdami „aScope 4 Cysto“ kištuką su mėlyna rodykle į atitinkamą mėlyną „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso lizdą. Atidžiai sulyginkite rodyklę ant „aScope 4 Cysto“ kabelio jungties su „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso jungtimi, kad jungčių nesugadintumėte 3 .
  • Página 123 Patikrinkite endoskopinį instrumentą prieš jį naudodami. Jeigu pastebėsite kokių nors jo išorės ar veikimo tr kumų, pakeiskite. Įleiskite endoskopinį instrumentą į darbinį kanalą ir atsargiai stumkite juo, kol pamatysite tiesioginį vaizdą „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso ekrane. „aScope 4 Cysto“ ištraukimas 9 Ištraukiant „aScope 4 Cysto“...
  • Página 124 Aukštis virš j ros lygio ≤ 2000 m Elektrinė galia Galios reikalavimai Įvestis 5 VDC / 0,1 A (iš „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso). LED galios reikalavimai Įvestis 18 mA (6,5 VDC) (iš „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso). Atkreipkite dėmesį, kad sulenkimo kampas gali keistis, jeigu įleidimo zondas nelaikomas tiesiai arba yra įleisti endoskopiniai instrumentai.
  • Página 125: Trikčių Šalinimas

    Problema Galima priežastis Rekomenduojamas veiksmas „aScope 4 Cysto“ neprijungtas prie Prijunkite „aScope 4 Cysto“ prie mėlyno „Ambu“ vaizdo „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso lizdo. „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaiso. perteikimo prietaise Ryšio sutrikimai tarp Iš naujo paleiskite „Ambu“ vaizdo nerodomas „Ambu“ vaizdo perteikimo prietaisą...
  • Página 126: Brīdinājumi Un Piesardzības Pasākumi

    4 Cysto netiek sniegta garantija. Šajā dokumentā „aScope 4 Cysto” attiecas tikai uz instrukcijām par cistoskopu, un „aScope 4 Cysto” sistēma attiecas uz informāciju par „aScope 4 Cysto” un Ambu monitoriem un papildrīkiem. 1.1. Paredzētā lietošana / lietošanas indikācijas aScope 4 Cysto ir sterils, vienreizlietojams un elastīgs cistoskops, kas paredzēts endoskopiskai...
  • Página 127: Piesardzības Pasākumi

    (strikt ras) rētaudu veidošanās dēļ, un urīnceļu infekcijas (UTI). 2. Sistēmas apraksts aScope 4 Cysto var pievienot Ambu monitoriem. Sīkāku informāciju par Ambu monitoriem, l dzu, skatiet Ambu lietošanas pamācībā. 2.1. Sistēmas daļas Izstrādājuma...
  • Página 128 Ambu® monitors Izstrādājuma numurs 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Lai noskaidrotu Ambu monitoru modeļa numuru, apskatiet Ambu monitoriem aizmugurējā daļā esošo marķējumu. 2.2. Izstrādājuma saderība aScope 4 Cysto ir paredzēts lietošanai kopā ar: Endoskopiskajiem papildrīkiem un instrumentiem • Irigācijas komplektu (caurulītes un maiss ar sterilu deni vai fizioloģisko šķīdumu) ar Luer savienojumu.
  • Página 129 4 Cysto Savieno ar Ambu monitoru zilo kontaktligzdu. kabeļa savienotājs aScope 4 Cysto kabelis Pārnes attēla signālu uz Ambu monitoriem. Aizsargcaurule Transportēšanas un uzglabāšanas laikā aizsargā ievadīšanas vadu. Pirms lietošanas jānoņem. 3. Izmantoto apzīmējumu skaidrojums Simboli Apraksts aScope 4 Cysto ievadīšanas vada darba garums.
  • Página 130 2 Attēla pārbaude Savienojiet aScope 4 Cysto ar Ambu monitoru, iespraužot sistēmas aScope 4 Cysto kabeļa savienotāju ar zilo bultiņu atbilstošā zilā Ambu monitora savienotājā ar iedobi. Uzmanīgi salāgojiet bultiņu uz aScope 4 Cysto kabeļa ar Ambu monitora savienotāja bultiņu, lai novērstu savienotāju bojājumus 3 .
  • Página 131: Pēc Lietošanas

    Ja konstatējat kādas endoskopiskā papildrīka darbības vai ārējā izskata pārmaiņas , nomainiet to. Ievietojiet endoskopisko instrumentu darba kanāla atverē un uzmanīgi virziet caur darba kanālu, līdz to var saskatīt Ambu monitorā. aScope 4 Cysto izņemšana 9 Velkot uz āru aScope 4 Cysto, pārliecinieties, vai vadības svira ir neitrālā pozīcijā. Lēnām izvelciet ārā...
  • Página 132 ≤ 2000 m Elektriskā jauda Jaudas prasības 5 VDC 0,1 A ievade (no Ambu monitora) LED jaudas prasības 18 mA (6,5 VDC) ievade (no Ambu monitora) L dzu, ņemiet vērā, ka saliekšanas leņķis var mainīties, ja ievadīšanas vads netiek turēts taisni vai ir ievietoti endoskopiskie instrumenti.
  • Página 133 Nav redzams Ambu monitoru. reāllaika attēls Ambu monitors un Restartējiet Ambu monitoru (papildu Ambu monitorā, bet aScope 4 Cysto ir informāciju, l dzu, skatiet Ambu ir redzams lietotāja monitora lietošanas pamācībā). sakaru traucējumi. interfeiss Ambu monitorā vai redzamais attēls ir Scope 4 Cysto ir bojāts.
  • Página 134: Contra-Indicaties

    De aScope 4 Cysto is een steriele, flexibele cystoscoop voor eenmalig gebruik bestemd om te worden gebruikt voor endoscopische toegang tot en onderzoek van de lage urineweg. De aScope 4 Cysto is bedoeld voor het leveren van visualisatie via Ambu-weergaveapparaten en kan met endoscopische accessoires en instrumenten worden gebruikt.
  • Página 135: Beschrijving Van Het Systeem

    Intra-procedurele pijn of ongemak, haematurie, buikpijn, dysurie - pijn en ongemak bij het ontlasten, hogere ontlastingsfrequentie, uretrale vernauwing (stricturen) vanwege de vorming van littekenweefsel en urineweginfecties. 2. Beschrijving van het systeem De aScope 4 Cysto kan op Ambu-weergaveapparaten worden aangesloten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het Ambu-weergaveapparaat voor informatie over de Ambu- weergaveapparaten.
  • Página 136 Ambu® weergaveapparaat Artikelnummer 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Kijk voor het artikelnummer van Ambu-weergaveapparaten op het label aan de achterkant van de Ambu-weergaveapparaten. 2.2. Productcompatibiliteit De aScope 4 Cysto is bedoeld voor gebruik in combinatie met: Endoscopische accessoires en instrumenten •...
  • Página 137: Toelichting Op De Gebruikte Symbolen

    Connector op de Voor aansluiting op de blauwe aansluiting van aScope 4 Cysto-kabel Ambu-weergaveapparaten. aScope 4 Cysto-kabel Stuurt het beeldsignaal naar Ambu-weergaveapparaten. Beschermingsbuis Beschermt het inbrengsnoer tijdens transport en opslag. Moet vóór gebruik worden verwijderd. 3. Toelichting op de gebruikte symbolen...
  • Página 138 Ambu-weergaveapparaten 2 Inspectie van het beeld Sluit de aScope 4 Cysto aan op het Ambu-weergaveapparaat door de connector op de aScope 4 Cysto-kabel met de blauwe pijl op de bijbehorende blauwe vrouwelijke connector van het Ambu-weergaveapparaat aan te sluiten. Zorg ervoor dat u de pijlen op de connector van de aScope 4 Cysto-kabel uitlijnt met de poort op het Ambu- weergaveapparaat om schade aan de connectors te voorkomen 3 .
  • Página 139 Pas de beeldinstellingen van het Ambu-weergaveapparaat zo nodig aan (zie de gebruiksaanwijzing van het Ambu-weergaveapparaat). Als het object niet goed zichtbaar is, veegt u het distale uiteinde van de aScope 4 Cysto af met een steriele doek. Voorbereiding van de aScope 4 Cysto Beweeg de hendel voorzichtig vooruit en achteruit om het buigstuk zo ver mogelijk te laten buigen.
  • Página 140 Vervang het als het een afwijkende werking vertoont of er anders uitziet. Breng het endoscopische instrument in de werkkanaalingang in en voer het voorzichtig op door het werkkanaal totdat het op het livebeeld van het Ambu-weergaveapparaat te zien is. De aScope 4 Cysto terughalen 9 Verzeker u ervan dat de hendel in de neutrale stand staat wanneer u de aScope 4 Cysto terughaalt.
  • Página 141 Hoogte ≤ 2000 m Stroomvoorziening Benodigde voeding 5 VDC 0,1 A ingang (van Ambu-weergaveapparaat) LED-voedingsvereiste 18 mA (6,5 VDC) ingang (van Ambu-weergaveapparaat) Let op: de buighoek kan worden beïnvloed als het inbrengsnoer niet recht wordt gehouden of als er endoscopische instrumenten bij zijn ingebracht.
  • Página 142: Problemen Oplossen

    Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen actie De aScope 4 Cysto Sluit de aScope 4 Cysto aan op is niet op het Ambu- de blauwe aansluiting van het Geen rechtstreeks weergaveapparaat Ambu-weergaveapparaat. beeld op het Ambu- aangesloten.
  • Página 143: Advarsler Og Forholdsregler

    Det er ikke garanti på aScope 4 Cysto. I dette dokumentet henviser “aScope 4 Cysto” til instruksjoner som gjelder kun cystoskopet, og “aScope 4 Cysto-systemet” henviser til informasjon som er relevant for aScope 4 Cysto, Ambu- skjermenheter og tilbehør. 1.1. Bruksområde/indikasjoner aScope 4 Cysto er et sterilt, fleksibelt cystoskop for engangsbruk, som er ment for endoskoptilgang til og undersøkelse av det nedre urinrøret.
  • Página 144 Intraprosedyrell smerte eller ubehag, hematuri, buksmerte, dysuri – smerte og ubehag ved vannlating, økt vannlatingshyppighet, innsnevring av urinrøret (strikturer) på grunn av arrdannelse, og urinveisinfeksjoner (UTI). 2. Systembeskrivelse aScope 4 Cysto kan kobles til Ambu-skjermenhetene. Se bruksanvisningen for Ambu- skjermenhetene for informasjon om Ambu-skjermenhetene. 2.1. Systemdeler Artikkelnummer Produktnavn...
  • Página 145 4-5-6 Innføringsdel Samlebetegnelse på innføringsslangen, bøyelig del og distal ende. Kontakt på aScope 4 Kobles til den blå stikkontakten Cysto-kabelen på Ambu-skjermenhetene. aScope 4 Cysto-kabel Sender bildesignalet til Ambu-skjermenhetene. Beskyttelsesrør Beskytter innføringsslangen under transport og oppbevaring. Fjernes før bruk.
  • Página 146 Begrensning i atmosfærisk trykk: mellom 80 og 109 kPa i driftsmiljøet. UL-anerkjent komponentmerke for Canada og USA. En fullstendig liste over symbolforklaringer er tilgjengelig på www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ambu-ascope-4-cysto 4. Bruk av aScope 4 Cysto Tallene i grå sirkler nedenfor henviser til illustrasjoner på side 2.
  • Página 147 Ambu-skjermenhetene 2 Kontroll av bildet Koble aScope 4 Cysto til Ambu-skjermenheten ved å koble kontakten på aScope 4 Cysto-kabelen med den blå pilen til den tilsvarende blå hunn-kontakten på Ambu-skjermenheten. Rett pilene på kontakten på aScope 4 Cysto-kabelen nøye inn mot porten på...
  • Página 148: Etter Bruk

    Ambu-skjermenheten. Trekke tilbake aScope 4 Cysto 9 Sjekk at kontrollspaken er i nøytral stilling når du skal trekke aScope 4 Cysto ut. Trekk cystoskopet langsomt tilbake mens du holder øye med bildet på Ambu-skjermenheten. 4.3. Etter bruk Visuell kontroll 10 Kontroller om det finnes manglende deler, tegn på...
  • Página 149 M.o.h. ≤ 2000 m Strømforsyning Spenningskrav 5 VDC 0,1 A inngang (fra Ambu-skjermenheten) Strømkrav for LED-lys 18 VDC (6,5 VDC) inngang (fra Ambu-skjermenheten) Vær oppmerksom på at bøyingsvinkelen kan påvirkes hvis innføringsslangen ikke holdes rett eller hvis endoskopiske instrumenter er satt inn.
  • Página 150 å finne og utbedre feilen. Problem Mulig årsak Anbefalt handling aScope 4 Cysto er ikke Koble aScope 4 Cysto til den blå koblet til Ambu- inngangen på Ambu-skjermenheten. skjermenheten. Ingen levende bilder på Ambu- Ambu-skjermenheten og Start Ambu-skjermenheten på...
  • Página 151: Ostrzeżenia I Środki Ostrożności

    Cystoskop aScope 4 Cysto jest sterylnym, jednorazowym cystoskopem giętkim przeznaczonym do uzyskiwania dostępu endoskopowego i badania dolnych dróg moczowych. Cystoskop aScope 4 Cysto przeznaczony jest do dostarczania wizualizacji poprzez wyświetlacze Ambu wielokrotnego użytku i może być używany z instrumentami endoskopowymi.
  • Página 152: Środki Ostrożności

    (zwężenia) z powodu tworzenia się blizn i zakażenia dróg moczowych (UTI). 2. Opis systemu Cystoskop aScope 4 Cysto można podłączyć do wyświetlaczy Ambu. Informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi wyświetlaczy Ambu. 2.1. Części systemu...
  • Página 153 Wyświetlacz Ambu® Numer produktu 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Numer modelu wyświetlacza Ambu można znaleźć na tabliczce znajdującej się w tylnej części wyświetlacza Ambu. 2.2. Kompatybilność produktu aScope 4 Cysto jest przeznaczony do użytku z: Akcesoria i instrumenty endoskopowe •...
  • Página 154 Zespół wprowadzacza, giętkiego odcinka i końcówki dystalnej. Złącze na kablu Służy do podłączenia do niebieskiego gniazda w aScope 4 Cysto wyświetlaczu Ambu. Przewód aScope 4 Cysto Służy do przesyłania sygnału obrazu do wyświetlaczy Ambu. Rurka ochronna Chroni wprowadzacz podczas transportu i przechowywania.
  • Página 155 2 Kontrola obrazu Podłączyć cystoskop aScope 4 Cysto do wyświetlacza Ambu, podłączając złącze z niebieską strzałką przewodu aScope 4 Cysto do odpowiedniego niebieskiego złącza żeńskiego w wyświetlaczu Ambu. Ostrożnie wyrównać strzałki na złączu przewodu aScope 4 Cysto z wejściem wyświetlacza Ambu, aby zapobiec uszkodzeniu złącz 3 .
  • Página 156 Przygotowanie aScope 4 Cysto Ostrożnie przesunąć dźwignię sterowania do przodu i do tyłu w celu maksymalnego wygięcia odcinka giętkiego. Następnie powoli ustawić dźwignię sterowania w pozycji neutralnej. Upewnić się, że giętki odcinek działa bez oporu oraz poprawnie i powraca do pozycji neutralnej 5a .
  • Página 157 Elementy wprowadzacza są widoczne na RTG (nie przepuszczają promieniowania radiologicznego). Kroki końcowe Odłączyć cystoskop aScope 4 Cysto od wyświetlacza Ambu 11 . Zutylizować aScope 4 Cysto, który jest urządzeniem jednorazowego użytku 12 . Po użyciu aScope 4 Cysto jest uznawany za zanieczyszczony i musi zostać poddany utylizacji zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami w zakresie zagospodarowania odpadów...
  • Página 158 ≤ 2000 m Zasilanie elektryczne Napięcie zasilania Wejście 5 VDC 0,1 A (z wyświetlacza Ambu) Napięcie zasilania LED Wejście 18 mA (6,5 VDC) (z wyświetlacza Ambu) Należy mieć na uwadze, że kąt zginania może być inny, jeśli wprowadzacz nie jest trzymany prosto lub jeśli wprowadzono instrumenty endoskopowe.
  • Página 159: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Problem Możliwa przyczyna Zalecane działanie Cystoskop aScope 4 Podłączyć aScope 4 Cysto do niebieskiego Cysto nie jest podłączony złącza w wyświetlaczu Ambu. do wyświetlacza Ambu. Brak obrazu na Występują problemy z żywo na Uruchom ponownie wyświetlacz Ambu komunikacją między wyświetlaczu Ambu,...
  • Página 160: Contraindicações

    O aScope 4 Cysto é um cistoscópio flexível, estéril e de utilização única destinado ao acesso endoscópico e à realização de exames ao trato urinário inferior. O aScope 4 Cysto tem por objetivo permitir a visualização através das unidades de visualização Ambu e pode ser usado com acessórios e instrumentos endoscópicos.
  • Página 161: Eventos Adversos

    (ITU). 2. Descrição do sistema O aScope 4 Cysto pode ser ligado a unidades de visualização da Ambu. Para obter mais informações sobre as unidades de visualização Ambu, consulte as Instruções de utilização das unidades de visualização Ambu.
  • Página 162 Unidade de visualização Ambu® Número do item 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Para obter o número de item das unidades de visualização Ambu, consulte a etiqueta no verso das unidades de visualização Ambu. 2.2. Compatibilidade do produto Os aScope 4 Cysto foi concebido para ser utilizado com: Acessórios e instrumentos endoscópicos...
  • Página 163: Explicação Dos Símbolos Utilizados

    4 Cysto Ambu. Cabo aScope 4 Cysto Transmite o sinal de imagem para as unidades de visualização Ambu. Tubo de proteção Protege o cabo de inserção durante o transporte e o armazenamento. Remover antes da utilização. 3. Explicação dos símbolos utilizados Símbolos...
  • Página 164: Utilizar O Ascope 4 Cysto

    Ambu 2 Inspeção da imagem Ligue o aScope 4 Cysto à unidade de visualização da Ambu ligando o conector no cabo do aScope 4 Cysto com seta azul ao conector azul fêmea correspondente na unidade de visua- lização da Ambu.
  • Página 165: Após Utilização

    Insira o instrumento endoscópico na entrada do canal de trabalho e faça-o avançar cuidadosamente através do canal de trabalho até que possa ver a imagem em direto na unidade de visualização Ambu. Remoção do aScope 4 Cysto 9 Ao retirar o aScope 4 Cysto, certifique-se de que a alavanca de controlo está na posição neutra.
  • Página 166: Especificações Técnicas Do Produto

    Altitude ≤ 2000 m Energia elétrica Requisitos de energia Entrada de 5 VCC 0,1 A (a partir da unidade de visualização Ambu) Requisitos de energia Entrada de 18 mA (6,5 VCC) (a partir da unidade de visualização Ambu) Tenha presente que o ângulo de flexão pode ser afetado se o cabo de inserção não estiver direito ou se tiver inserido instrumentos endoscópicos.
  • Página 167: Resolução De Problemas

    Ambu. visualização Ambu. direto na unidade A unidade de visualização de visualização Reinicie a unidade de visualização Ambu Ambu e o aScope 4 Cysto Ambu mas a (consulte as Instruções de utilização da têm problemas de interface de unidade de visualização Ambu).
  • Página 168: Avertismente

    4 Cysto este un cistoscop steril, de unică folosință, flexibil, utilizat cu scopul de a accesa și a examina endoscopic tractul urinar inferior. aScope 4 Cysto este folosit pentru a furniza imagini vizuale prin intermediul monitoarelor Ambu și poate fi utilizat cu accesorii și instrumente endoscopice.
  • Página 169: Descrierea Sistemului

    îngustare uretrală (strictură) cauzată de formarea țesuturilor cicatriceale și infecții urinare. 2. Descrierea sistemului aScope 4 Cysto poate fi conectat la monitoarele Ambu. Pentru informații privind monitoarele Ambu, vă rugăm să consultați Instrucțiunile de utilizare pentru monitoarele Ambu. 2.1. Componentele sistemului Număr articol...
  • Página 170 Monitor Ambu® Număr articol 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Pentru numărul de articol al monitoarelor Ambu, consultați eticheta de pe spatele acestora. 2.2. Compatibilitatea produsului aScope 4 Cysto a fost conceput pentru a fi utilizat împreună cu: Accesorii și instrumente endoscopice •...
  • Página 171 Se conectează la portul albastru de pe monitoarele aScope 4 Cysto Ambu. Cablu aScope 4 Cysto Transmite semnalul de imagine către monitoarele Ambu. Tub de protecție Protejează cablul de inserție în timpul transportului și al depozitării. A se îndepărta înainte de utilizare.
  • Página 172 Conectați aScope 4 Cysto la monitorul Ambu introducând conectorul cablului aScope 4 Cysto cu săgeata albastră în conectorul receptor mamă albastru de pe monitorul Ambu. Aveți grijă să aliniați săgețile de pe conectorul cablului aScope 4 Cysto cu portul de pe monitorul Ambu pentru a preveni deteriorarea conectorilor 3 .
  • Página 173: După Utilizare

    Dacă există abateri legate de funcționare sau de aspectul său extern, înlocuiți-l. Introduceți instrumentul endoscopic în portul canalului de lucru și treceți-l cu grijă prin canalul de lucru până când devine vizibil în imaginea în direct de pe monitorul Ambu. Retragerea aScope 4 Cysto 9 Atunci când retrageți aScope 4 Cysto, asigurați-vă...
  • Página 174 ≤ 2.000 m Putere electrică Cerințe de alimentare Intrare de 0,1 A, 5 V c.c. (de la monitorul Ambu) Cerințe de alimentare Intrare de 18 mA (6,5 V c.c.) (de la monitorul Ambu) Rețineți că unghiul de îndoire poate fi afectat în cazul în care cablul de inserție nu este menținut drept sau dacă...
  • Página 175 Problemă Cauză posibilă Acțiune recomandată aScope 4 Cysto nu Conectați aScope 4 Cysto la portul este conectat la albastru de pe monitorul Ambu. monitorul Ambu. Nicio imagine în Monitorul Ambu și Reporniți monitorul Ambu (vă rugăm direct pe monitorul să consultați Instrucțiunile de utilizare aScope 4 Cysto au Ambu, însă...
  • Página 176: Предупреждения И Предостережения

    В этом документе термин «aScope 4 Cysto» используется в инструкциях, применимых только к цистоскопу; термин «система aScope 4 Cysto» используется в описаниях, относя- щихся к aScope 4 Cysto, устройствам отображения Ambu и вспомогательным устройствам. 1.1. Назначение/показания к применению aScope 4 Cysto представляет собой стерильный гибкий цистоскоп для однократного...
  • Página 177: Нежелательные Явления

    (боль и дискомфорт при мочеиспускании), повышенная частота мочеиспусканий, сужение уретры (стриктуры) из-за образования рубцовой ткани и инфекции мочевыводящих путей (ИМП). 2. Описание системы aScope 4 Cysto можно подключать к устройствам визуализации Ambu. Информацию об устройствах визуализации Ambu см. в инструкции по применению устройств визуализации Ambu.
  • Página 178: Компоненты Системы

    Обратитесь в местный офис продаж. Устройство визуализации Ambu® Артикул изделия 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Артикул изделия устройства визуализации Ambu см. на этикетке на задней стороне устройства визуализации. 2.2. Совместимость изделия Устройство aScope 4 Cysto предназначено для использования в сочетании со следующим...
  • Página 179 Комплект из рабочей части, сгибаемой части и дистального конца. Коннектор на кабеле Подключается к синему разъему на устройстве aScope 4 Cysto визуализации Ambu. Кабель aScope 4 Cysto Передает сигнал изображения на устройство визуализации Ambu. Защитная трубка Защищает рабочую часть во время транспортировки...
  • Página 180 коннектор кабеля aScope 4 Cysto с синей стрелкой в соответствующий синий разъем на устройстве визуализации Ambu. Будьте внимательны при совмещении стрелок на коннекторе кабеля aScope 4 Cysto с портом на устройстве визуализации Ambu, чтобы предотвратить повреждение разъемов 3 . Убедитесь в том, что видеоизображение, выводимое в режиме реального времени на...
  • Página 181 Подготовка aScope 4 Cysto Осторожно перемещайте рычаг управления вперед и назад, изгибая сгибаемую часть как можно сильнее. Далее медленно переместите управляющий рычаг в нейтральное положение. Убедитесь в том, что сгибаемая часть работает плавно и точно, а также возвращается в нейтральное положение 5a . Протестируйте...
  • Página 182: После Использования

    принятым в вашем медицинском учреждении. Компоненты проводника являются рентгеноконтрастными. Завершение работы Отсоедините устройство aScope 4 Cysto от устройства визуализации Ambu 11 . Утилизируйте устройство aScope 4 Cysto, так как оно предназначено для однократного применения 12 . После использования aScope 4 Cysto считается...
  • Página 183 Высота ≤ 2000 м Электропитание Требуемое питание 5 В 0,1 A пост. тока на входе (от устройства визуализации Ambu) Требуемое питание 18 мА (6,5 В пост. тока) на входе светодиодов (от устройства визуализации Ambu) Обратите внимание, что угол сгибания может изменяться, если не поддерживать...
  • Página 184: Выявление И Устранение Неисправностей

    визуализации Ambu. визуализации Ambu. Ambu нет Проблемы со связью изображения в Перезапустите устройство визуализации между устройством режиме реального Ambu (см. инструкцию по применению визуализации Ambu времени, однако устройства визуализации Ambu). и aScope 4 Cysto. отображается пользовательский Устройство Scope 4 Замените aScope 4 Cysto на новое...
  • Página 185 V tomto dokumente sa výraz „cystoskop aScope 4 Cysto“ vzťahuje na pokyny používané výhradne v súvislosti so samotným cystoskopom a výraz „systém aScope 4 Cysto“ sa týka informácií vzťahujúcich sa na cystoskop aScope 4 Cysto, zobrazovacie jednotky Ambu a príslušenstvo.
  • Página 186 (striktúry) v dôsledku tvorby jaziev a infekcie močových ciest (UTI). 2. Popis systému Cystoskop aScope 4 Cysto možno pripojiť k zobrazovacím jednotkám Ambu. Informácie o zobrazovacích jednotkách Ambu nájdete v návodoch na použitie zobrazovacích jednotiek Ambu. 2.1. Časti systému Číslo položky...
  • Página 187 Obráťte sa na miestneho predajcu. Zobrazovacia jednotka Ambu® Číslo položky 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Číslo položky zobrazovacej jednotky Ambu je uvedené na štítku na zadnej strane zobrazovacej jednotky Ambu. 2.2. Kompatibilita výrobku Cystoskop aScope 4 Cysto je určený na použitie s nasledujúcimi zariadeniami: Endoskopické...
  • Página 188 Zavádzacia časť Zostava zavádzacej hadičky, ohybnej časti a distálneho konca. Konektor na kábli Pripája sa k modrej zásuvke na zobrazovacích cystoskopu aScope jednotkách Ambu. 4 Cysto Kábel cystoskopu Prenáša obrazový signál do zobrazovacích aScope 4 Cysto jednotiek Ambu. Ochranná rúrka Chráni zavádzaciu hadičku počas prepravy a...
  • Página 189 3 . Nasmerovaním distálneho konca cystoskopu aScope 4 Cysto na nejaký predmet, napr. svoju dlaň, si overte, či sa na zobrazovacej jednotke Ambu zobrazí živý obraz videa v správnej orientácii 4 . Podľa potreby upravte nastavenia obrazu na zobrazovacej jednotke Ambu (bližšie informácie nájdete v návode na použitie zobrazovacej jednotky Ambu).
  • Página 190 činnosť alebo vonkajší vzhľad vykazujú známky poškodenia, vymeňte ho. Zasuňte endoskopický prístroj do vstupu pracovného kanála a opatrne ho cezeň posúvajte, až kým ho neuvidíte na živom obraze zobrazovacej jednotky Ambu. Vybratie cystoskopu aScope 4 Cysto 9 Pri vyberaní cystoskopu aScope 4 Cysto skontrolujte, či je ovládacia páčka v neutrálnej polohe.
  • Página 191 Prvky zavádzacej hadičky sú viditeľné na RTG snímke (neprepúšťajú RTG žiarenie). Záverečné kroky Odpojte cystoskop aScope 4 Cysto od zobrazovacej jednotky Ambu 11 . Zlikvidujte cystoskop aScope 4 Cysto, pretože ide o pomôcku na jedno použitie 12 . Cystoskop aScope 4 Cysto sa po použití považuje za kontaminovaný a musí sa zlikvidovať...
  • Página 192: Riešenie Problémov

    Ambu. jednotke Ambu. Na zobrazovacej Vyskytli sa problémy s jednotke Ambu sa komunikáciou medzi Reštartujte zobrazovaciu jednotku Ambu nezobrazuje žiadny (bližšie informácie nájdete v návode na zobrazovacou jednotkou živý obraz, iba použitie zobrazovacej jednotky Ambu). Ambu a cystoskopom používateľské...
  • Página 193 Pripomoček aScope 4 Cysto je sterilen, upogljivi cistoskop za enkratno uporabo, namenjen endoskopskemu dostopu ter pregledu spodnjega urinarnega trakta. Pripomoček aScope 4 Cysto je namenjen za omogočanje vizualizacije prek monitorjev Ambu in ga je mogoče uporabljati skupaj z endoskopsko dodatno opremo in instrumenti.
  • Página 194: Previdnostni Ukrepi

    (striktura) zaradi nastanka brazgotin in okužbe urinarnega trakta. 2. Opis sistema Pripomoček aScope 4 Cysto lahko priključite na monitorje Ambu. Informacije o monitorjih Ambu so na voljo v Navodilih za uporabo monitorjev Ambu. 2.1. Deli sistema Številka...
  • Página 195 4-5-6 Vstavljeni del Sklop cevke za vstavljanje, upogljivega dela in distalnega konca. Priključek kabla za Priklopi se v modro vtičnico na monitorjih Ambu. pripomoček aScope 4 Cysto kabel aScope 4 Cysto Prenese slikovni signal v monitorje Ambu. Zaščitna cevka Ščiti cevko za vstavljanje med prevozom in...
  • Página 196 Omejitev atmosferskega tlaka: 80–109 kPa v delovnem okolju. Priznana oznaka sestavnega dela UL za Kanado in Združene države Amerike. Celoten seznam razlag je na voljo na www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ambu-ascope-4-cysto 4. Uporaba pripomočka aScope 4 Cysto Številke v sivih krogih se nanašajo na slike na 2. strani.
  • Página 197 Cysto z vrati na monitorju Ambu, da preprečite poškodbo priključkov 3 . Prepričajte se, da je na monitorju Ambu prikazana pravilno usmerjena slika v živo, in sicer tako da distalni konec pripomočka aScope 4 Cysto usmerite proti predmetu, npr. svoji dlani 4 .
  • Página 198 Endoskopski instrument vstavite v vhod delovnega kanala in ga pazljivo pomikajte naprej po delovnem kanalu, dokler ga ne zagledate na sliki v živo na monitorju Ambu. Odstranjevanje pripomočka aScope 4 Cysto 9 Pri odstranjevanju pripomočka aScope 4 Cysto se prepričajte, da je krmilni vzvod v nevtralnem...
  • Página 199 Zahteve za napajanje Vhod 0,1 A (5 V DC) (z monitorja Ambu) Zahteve za napajanje LED Vhod 18 mA (6,5 V DC) (z monitorja Ambu) Upoštevajte, da se kot upogiba lahko spremeni, če cevka za vstavljanje ni ravna ali je vanjo vstavljen endoskopski instrument.
  • Página 200: Odpravljanje Težav

    Težava Možen vzrok Priporočen ukrep Pripomoček aScope 4 Pripomoček aScope 4 Cysto priključite v Cysto ni povezan z modri vhod na monitorju Ambu. monitorjem Ambu. Na monitorju Ambu Med monitorjem Ambu ni slike v živo, ven- in pripomočkom aScope Znova zaženite monitor Ambu (glejte dar je na njem prika- Navodila za uporabo monitorja Ambu).
  • Página 201: Avsedd Användning/Indikationer

    4 Cysto är ett sterilt, flexibelt cystoskop för engångsbruk avsett för endoskopisk åtkomst till och undersökning av de nedre urinvägarna. aScope 4 Cysto är avsett för bildvisning på Ambu- skärmenheter och kan användas tillsammans med endoskopiska tillbehör och instrument.
  • Página 202 Smärta eller obehag under pågående procedur, hematuri, buksmärta, dysuri – smärta och obehag vid tömning, ökad tömningsfrekvens, uretral förträngning (strikturer) på grund av ärrvävnad samt urinvägsinfektioner (UVI). 2. Systembeskrivning aScope 4 Cysto kan anslutas till Ambu-skärmenheter. Mer information om Ambu- skärmenheterna finns i tillhörande bruksanvisning. 2.1. Systemets delar Artikelnummer Produktnamn Färg...
  • Página 203 Ambu® skärmenhet Artikelnummer 405011000 Ambu® aView™ 2 Advance Ambu-skärmenhetens artikelnummer är angivet på etiketten på baksidan av Ambu-skärmenheten. 2.2. Produktkompatibilitet aScope 4 Cysto är avsett för användning tillsammans med: Endoskopiska tillbehör och instrument • Spolningsset (slang och sterilt vatten eller påse med saltlösning) med Luer-koppling.
  • Página 204: Förklaring Av Använda Symboler

    4-5-6 Införingsdel Utgörs av införingsdelen, böjningssektionen och den distala änden. Kontakt på aScope 4 Ansluts till det blå uttaget på Ambu-skärmenheten. Cysto-kabeln aScope 4 Cysto-kabel Överför bildsignalen till Ambu-skärmenheten. Skyddsrör Skyddar införingsdelen under transport och förvaring. Tas bort före användning.
  • Página 205 2 Inspektera bilden Anslut aScope 4 Cysto till Ambu-skärmenheten genom att sätta in aScope 4 Cysto-kabeln med den blå pilen på kontakten i det motsvarande blå uttaget på Ambu-skärmenheten. Var noga med att passa in pilarna på aScope 4 Cysto-kabelns kontakt rätt efter uttaget på...
  • Página 206: Efter Användning

    Dra ut aScope 4 Cysto 9 När du drar ut aScope 4 Cysto ska du först se till att styrspaken är i neutralläget. Dra långsamt ut cystoskopet samtidigt som du tittar på videobilden på Ambu-skärmenheten. 4.3. Efter användning Visuell kontroll 10 Kontrollera aScope 4 Cysto avseende saknade delar, tecken på...
  • Página 207 Avslutande åtgärder Koppla bort aScope 4 Cysto från Ambu-skärmenheten 11 . Kassera aScope 4 Cysto som är avsett för engångsbruk 12 . aScope 4 Cysto anses kontaminerat efter användning och ska avfallshanteras i enlighet med lokala riktlinjer för insamling av infekterade medicintekniska produkter med elektroniska komponenter.
  • Página 208 åtgärda problemet. Problem Möjlig orsak Rekommenderad åtgärd aScope 4 Cysto är Anslut aScope 4 Cysto till det blå inte anslutet till uttaget på Ambu-skärmenheten. Ambu-skärmenheten. Inga rörliga bilder Det är problem med visas på Ambu- kommunikationen mellan Starta om Ambu-skärmenheten skärmenheten men...
  • Página 209 4 Cysto garanti kapsamında değildir. Bu belgede, “aScope 4 Cysto” sadece sistoskopla uygulanan talimatları belirtirken, “aScope 4 Cysto sistemi” ise aScope 4 Cysto, Ambu görüntüleme üniteleri ve aksesuarları ile ilgili bilgi verir. 1.1. Kullanım Amacı/Kullanım Endikasyonu: aScope 4 Cysto, endoskopik erişim ve alt idrar yolunun incelenmesi için kullanılması amaçlanan steril, tek kullanımlık, esnek bir sistoskoptur.
  • Página 210: Yan Etkiler

    - boşaltım sırasında acı ve rahatsızlık, yüksek boşaltım sıklığı, üretra daralması (striktürler). 2. Sistem açıklaması aScope 4 Cysto Ambu görüntü ünitelerine bağlanabilir. Ambu görüntü üniteleri hakkında daha fazla bilgi için lütfen Ambu görüntüleme ünitelerinin Kullanım Talimatlarına bakın. 2.1. Sistem bileşenleri Parça numarası...
  • Página 211 4-5-6 Yerleştirme kısmı Uygulama kordonunun, bükme bölümünün ve distal ucun toplanması. aScope 4 Cysto kablosu Ambu görüntüleme ünitelerindeki mavi sokete bağlanır. üzerinde konnektör aScope 4 Cysto kablosu Görüntü sinyalini Ambu görüntü ünitelerine iletir. Koruma borusu Taşıma ve saklama sırasında uygulama kordonunu korur.
  • Página 212: Kullanılan Sembollerin Açıklaması

    Atmosferik basınç sınırı: çalışma ortamında 80 ile 109 kPa arasında. Kanada ve Amerika için UL Onaylı Parça İşareti. Sembol açıklamalarının tam listesine adresinden www.ambu.com/endoscopy/urology/cystoscopes/product/ambu-ascope-4-cysto erişilebilir 4. aScope 4 Cysto’nun kullanılması Aşağıdaki gri dairelerde yer alan rakamlar sayfa 2’deki resimlere işaret eder.
  • Página 213 Konnektörlerin zarar görmemesi için aScope 4 Cysto kablosundaki konnektör üze- rinde bulunan okları dikkatlice Ambu görüntü ünitesindeki bağlantı noktasına hizalayın 3 . Canlı bir video görüntüsünün, Ambu görüntü ünitesinde aScope 4 Cysto’nun distal ucu bir nesneyi gösterecek şekilde (örneğin, avucunuzu) görüntülendiğini doğrulayın 4 .
  • Página 214: Kullanım Sonrası

    2.2). Endoskopik aleti kullanmadan önce kontrol edin. Çalışmasında veya dış görünümünde bir anormallik varsa yenisiyle değiştirin. Endoskopik aleti çalışma kanalının girişinden sokun ve Ambu görüntüleme ünitesinde canlı görüntü çıkana kadar çalışma kanalı boyunca dikkatlice ilerletin. aScope 4 Cysto’nun geri çekilmesi 9 aScope 4’ü...
  • Página 215 Rakım ≤ 2000 m Elektrik gücü Güç gereksinimi 5 VDC 0,1 A girişi (Ambu görüntüleme ünitesinden) LED güç gereksinimi 18 mA (6,5 VDC) giriş (Ambu görüntüleme ünitesinden) Endoskopik aletleri kullanırken veya uygulama kordonu düz tutulmadığında lütfen bükme açısının etkilenebileceğini hesaba katın.
  • Página 216: Sorun Giderme

    4 Cysto sisteminde sorunlar ortaya çıkarsa sebebini bulmak ve hatayı düzeltmek için lütfen bu sorun giderme kılavuzunu kullanın. Problem Olası neden Önerilen eylem aScope 4 Cysto, aScope 4 Cysto’yu Ambu görüntü Ambu görüntü ünitesindeki mavi yuvaya bağlayın. ünitesine bağlı değil. Ambu görüntü ünitesinde canlı bir Ambu görüntü...
  • Página 217 之前, 操作人员应当接受过临床内窥镜使用方法的充分培训, 并且熟悉本使用说明书中所述预期 用途、 警告和注意事项。 对 aScope 4 Cysto 不予担保。 本文档中的“aScope 4 Cysto”表示与膀胱镜相关的说明; “aScope 4 Cysto system”表示与 aScope 4 Cysto、 Ambu 显示装置和附件相关的信息。 1.1. 预期用途/使用适应症 aScope 4 Cysto 是一款一次性无菌柔性膀胱镜, 旨在用于下尿路内窥镜检查。 aScope 4 Cysto 通过 Ambu 显示装置实现可视性, 可与内窥镜附件和仪器配合使用。 aScope 4 Cysto 供医院和诊所使用。 aScope 4 Cysto 适用于成年人。...
  • Página 218 报告详情。 1.4. 不良事件 与柔性膀胱镜相关的潜在不良事件 (未完全列出) : 术中疼痛或不适、 血尿、 腹痛、 排尿困难 (排尿时感到疼痛和不适) 、 排尿频率增加、 尿道因疤痕 组织形成而变窄 (狭窄) 、 尿路感染 (UTI)。 2. 系统描述 aScope 4 Cysto 可以连接至 Ambu 显示装置。 有关 Ambu 显示装置的信息, 请参见 Ambu 显示装置使用说明。 2.1. 系统部件 外径 [mm] 内径 [mm] 产品编号...
  • Página 219 插管 可弯曲的插管。 弯曲部 可活动部分。 头端部 包含摄像头、 灯源 (两盏 LED) 与工作通道出口。 4-5-6 插入部 插管、 弯曲部和头端部组合. aScope 4 Cysto 连接至 Ambu 显示装置上的蓝色插座。 电缆连接器 aScope 4 Cysto 电缆 将图像信号传送到 Ambu 显示装置。 保护管 在运输和储存期间保护插管。 使用前拆除。 3. 所使用的符号说明 符号 说明 aScope 4 Cysto 插管的操作长度。 39cm/15.4”...
  • Página 220 请参阅 Ambu 显示装置使用说明,准备和启动 Ambu 显示装置 2 检查图像 将带有蓝色箭头的 aScope 4 Cysto 电缆上的连接器插入 Ambu 显示装置上对应的蓝色内插 头, 从而将 aScope 4 Cysto 连接至 Ambu 显示装置。 小心地将 aScope 4 Cysto 电缆连接 器上的箭头与 Ambu 显示装置上的端口对准, 以免损坏连接器 3 。 通过将 aScope 4 Cysto 的头端部指向一个物体 (如您的掌心) , 验证 Ambu 显示装置上出...
  • Página 221 检查 aScope 4 Cysto 弯曲部、 头端部或插管上是否遗失部件、 有无损坏、 裂口、 破洞、 锐边或其它 异常。 如果遗失了部件, 请采取纠正措施找到遗失部件。 如果需要采取纠正措施, 请遵照当地的医院规程。 插管的元件在 x 射线中是可见的 (不透射线) 。 最终步骤 断开 aScope 4 Cysto 与 Ambu 显示装置的连接 11 。 处置 aScope 4 Cysto, 它是一次性使用医疗设备 12 。 使用后, aScope 4 Cysto 已被污染, 必须根据当地关于收集带电子元件的被感染医疗器材的准则进行处置。 该产品的设计和所 用材质均不适合重复使用, 且不能承受用于内窥镜再处理的再处理程序, 否则会有降解和被 污染的风险。...
  • Página 222 30 ~ 85 % 大气压强 80 ~ 109 kPa 大气压强 高度 80 ~ 109 kPa ≤ 2000 m 电源 电源要求 5 VDC 0.1 A 输入 (从 Ambu 显示装置) LED 电源要求 18 mA (6.5 VDC) 输入 (从 Ambu 显示装置) 请注意, 如果插管不保持笔直或已插入内窥镜仪器, 则弯曲角度有可能会受到影响。 无法保证仅仅通过工作通道最小宽度选择的内窥镜仪器组合在一起会兼容。 在高温下存放可能会影响使用寿命。...
  • Página 223 6. 故障排除 如果 aScope 4 Cysto 系统出现问题, 请参考本故障解决指南, 确定原因并予以解决。 问题 可能原因 建议采取的行动 aScope 4 Cysto 未与 将 aScope 4 Cysto 与 Ambu 显示装置的蓝 Ambu 显示装置连接。 色端口连接。 Ambu 显示装置与 Ambu 显示装置上 重启 Ambu 显示装置 (请参阅 aScope 4 Cysto 的通信有 无实时图像, 但...
  • Página 224 Ambu A/S Baltorpbakken 13, DK-2750 Ballerup, Denmark +45 72 25 20 00 +45 72 25 20 50 www.ambu.com...

Tabla de contenido