Página 1
Videocámara HD Español Manual de instrucciones Português Mini Digital Video Cassette Consulte también el siguiente manual de instrucciones (versión electrónica en archivo PDF). • Digital Video Software CEL-SM8SA2M0...
Página 2
Si desea más información acerca del reciclado de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares, o visite www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Disfrute del vídeo de alta definición Conserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momentos con sus familiares y amigos, realizando grabaciones en vídeo de alta definición, que sólo podrían ser superadas por el hecho de haber estado allí.
Índice Introducción Disfrute del vídeo de alta definición ..............3 Cómo usar este manual.................. 7 Conociendo la videocámara Accesorios suministrados ................9 Guía de componentes................... 10 Información en pantalla................. 13 Preparativos Preparativos Carga de la batería ..................16 Inserción y extracción de la cinta ..............18 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria ........
Página 5
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Ajuste manual de la exposición y corrección automática de contraluces..47 Ajuste manual del enfoque ................48 Ampliación de la imagen en la pantalla ............48 Equilibrio del blanco ..................49 Efectos de imagen..................50 Opciones de grabación de imágenes fijas Selección del tamaño y calidad de las imágenes fijas ........51 Cómo captar una imagen fija mientras se graba un vídeo ......52 Selección del modo de medición de la luz ............53...
Página 6
Información adicional Problemas y cómo solucionarlos Problemas y cómo solucionarlos ..............84 Lista de mensajes ..................88 A tener en cuenta Precauciones en el manejo................91 Mantenimiento/Otros..................94 Limpieza de los cabezales de vídeo ............. 94 Uso de la videocámara en el extranjero ............95 Información general Diagrama del sistema (La disponibilidad puede variar de unos países a otros)....................
Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA HV40. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y cómo solucionarlos ( 84).
La palanca de mando y la guía de la palanca de mando La mini palanca de mando permite controlar muchas de las funciones de la cámara y hacer selecciones y cambios en los menús de la cámara. Pulse la palanca de mando ( ) para Mueva la palanca de mando hacia guardar las opciones o confirmar una...
Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Conociendo la videocámara Adaptador de alimentación Batería BP-2L13 Mando a distancia Pila botón de litio compacto CA-570 (incl. WL-D87 CR2025 para el mando cable de alimentación) a distancia inalámbrico Cable de vídeo de Cable de vídeo estéreo Cable USB Disco CD-ROM del componentes...
Conociendo la videocámara Guía de componentes Vista lateral izquierda Palanca FOCUS ( Tecla CUSTOM ( Botón FOCUS ( Altavoz Botón DISP. (información en pantalla) 56)/botón de retroiluminación de la pantalla LCD (pulsación prolongada) ( Botón LIGHT (luz) ( 59)/ botón (imprimir/compartir) ( 77, 80) Terminal USB ( Indicador de acceso a la tarjeta CARD...
Conociendo la videocámara Pantalla LCD ( Vista posterior Palanca de ajuste dióptrico ( Visor ( Tapa de los terminales Botón START/STOP (inicio/parada) ( Selector Indicador de corriente Palanca de mando ( Botón FUNC. ( 21, 33) Botón RESET (reajustar) ( Número de serie: la etiqueta con el número de serie se encuentra en la parte interior del alojamiento de la batería.
Conociendo la videocámara Mando a distancia WL-D87 Botón START/STOP (inicio/parada) ( Botones CARD –/+ ( Botones DATE SEARCH (búsqueda de la START/ STOP PHOTO ZOOM fecha) Botón REW (rebobinado) CARD Botón –/ DATE SEARCH Botón PAUSE (pausa) ( Botón SLOW (lento) PLAY Botón ZERO SET MEMORY (memoria ajuste cero) (...
Conociendo la videocámara Información en pantalla Grabación de vídeos Ampliación ( 42, 48) Autodisparador ( Recordatorio de grabación AF instantáneo ( 35)/Enfoque manual ( Formato de grabación (HDV o DV) ( Modo de grabación DV ( Funcionamiento de la cinta Código de tiempos (horas : minutos: Cinta restante Carga que queda en la batería...
Página 14
Conociendo la videocámara Recordatorio de grabación Carga que queda en la batería La videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para evitar escenas demasiado cortas. • Si “ ” comienza a parpadear en rojo, Funcionamiento de la cinta reemplace la batería por una totalmente cargada.
Página 15
Conociendo la videocámara Reproducción de vídeos Funcionamiento de la cinta Código de tiempos (horas : minutos: segundos : fotogramas) Cinta restante Código de datos ( Información de búsqueda BUSCAR FINAL ( 30)/ BUSQ.FECHA ( Tamaño/calidad para la captación de imágenes fijas ( Indicador de nivel de audio ( Visualización de imágenes fijas Número de imagen (...
Preparativos Preparativos Preparativos Preparativos Coloque la batería en la videocámara. Empuje suavemente la batería dentro Carga de la batería de su alojamiento y deslícela hasta que encaje con un chasquido. La videocámara puede alimentarse con La carga comenzará cuando se una batería o directamente utilizando el apague la videocámara.
Página 17
Preparativos Para evitar averías y un calentamiento El tiempo de carga variará según la excesivo, no conecte el adaptador de corriente temperatura ambiental y las condiciones de que se proporciona con los transformadores de carga inicial de la batería. En lugares fríos corriente en viajes al extranjero o en tomas disminuye el tiempo de utilización de la batería.
Preparativos IMPORTANTE Inserción y extracción de la cinta Utilice únicamente videocasetes que No obstaculice el movimiento del lleven el logotipo . Para grabar en compartimiento de la videocasete mientras se HDV normal se recomienda el uso de abre o cierra automáticamente, ni intente cerrar cintas específicamente diseñadas para la tapa antes de que el compartimiento de la videocasete se haya retraído totalmente.
Preparativos IMPORTANTE El mando distancia Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de Colocación de la pila memoria antes de usarlas por vez primera con (pila de botón de litio CR2025) esta videocámara ( 65 ). No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas.
Preparativos Retroiluminación de la pantalla LCD Ajuste de la pantalla LCD Se puede ajustar la luminosidad de la Giro de la pantalla LCD pantalla LCD en modo normal o brillante. Abra la pantalla LCD 90 grados. Puede girar la pantalla 90 grados hacia abajo.
Cómo usar los menús Cómo usar los menús Cómo usar los menús Selección de una opción en los menús de configuración Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón FUNC. ( FUNC.
Ajustes iniciales Ajustes iniciales refieren al nombre de los botones de la Ajustes iniciales videocámara y no cambiarán independientemente del idioma que se seleccione. Cambio de idioma Opciones Ajuste del huso horario Valor preajustado CONFIG.F/H ZON.H./VERAN PARIS Valor preajustado FUNC. DISPLAY SETUP/ -Config.display Pulse...
Ajustes iniciales Ajuste de la fecha y la hora CONFIG.F/H FECHA/HOR 1.ENE.2009 12:00 AM FUNC. FUNC. Pulse Seleccione ( ) el símbolo pulse ( ) para abrir los menús de configuración. Seleccione ( ) [CONFIG.F/H] y pulse ( Seleccione ( ) [FECHA/HORA] y pulse ( El primer campo de la fecha se...
Grabación ÓMO REVISAR LA ÚLTIMA ESCENA GRABADA Funciones básicas Grabación Grabación Grabación de vídeos Antes de empezar a grabar Haga primero una grabación de prueba para ver si la videocámara funciona correctamente. Si es necesario, limpie los cabezales de vídeo ( 94).
Grabación La videocámara entra en el modo de parada Grabación de imágenes fijas ) si se deja en el modo de pausa de grabación ( ) durante más de 4 minutos y 30 segundos, a fin de proteger la cinta y los Antes de usar una tarjeta de memoria por cabezales de vídeo.
Grabación Zoom óptico 10x IMPORTANTE Mueva la palanca del zoom hacia W Tome las siguientes precauciones mientras para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muévala hacia T para aparezca el aviso ( ) de acceso a la tarjeta y cuando el indicador CARD esté efectuar un acercamiento gradual encendido o parpadeando.
Reproducción Reproducción A la vez que mantiene pulsado el Reproducción botón de bloqueo, ajuste el selector a PLAY. Mueva el selector hasta Reproducción de vídeos (cinta). Reproduzca la cinta en la pantalla LCD o Localice el punto donde desea cierre el panel LCD para usar el visor. comenzar la reproducción.
Reproducción Durante la reproducción de grabaciones HDV: los siguientes modos de reproducción especial no se encuentran disponibles incluso aunque sus símbolos aparezcan en la pantalla. - Reproducción lenta hacia atrás - Fotograma hacia atrás - Reproducción a doble velocidad (hacia adelante o hacia atrás) La videocámara entrará...
Reproducción FUNC. Pulse Vuelta a un punto previamente marcado Aparecerá . Tenga en cuenta que si aparece en la pantalla la guía de la Si posteriormente desea volver a una palanca de mando, se ocultará el determinada escena, señale el punto con símbolo .
Reproducción Localización del final de la última escena Búsqueda de escenas por la fecha de grabación Cuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar Con la función de búsqueda de fechas, el final de la última escena grabada para podrá...
Reproducción IMPORTANTE Visualización de imágenes fijas Tome las siguientes precauciones mientras aparezca el aviso ( ) de acceso a la tarjeta y cuando el indicador CARD esté encendido o parpadeando. Si no lo hace, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria ni extraiga la tarjeta de memoria.
Reproducción ALTO DE IMÁGENES FIJAS ampliar el recuadro verde de selección a toda la página y desplace ( ) por Si no aparece en la pantalla la guía las páginas del índice. Desplace la de la palanca de mando, pulse ( palanca del zoom hacia T para volver a para que aparezca.
Listas de opciones del menú Funciones avanzadas Efecto de imagen Listas de opciones del menú Listas de opciones del menú Las opciones del menú que no puedan utilizarse aparecerán atenuadas. Para Selector de modos: obtener información sobre cómo EFECTO IMAGEN DESC], seleccionar una opción, consulte Cómo VIVID], [ NEUTRO], [...
Página 34
Listas de opciones del menú Cuando [STANDARD HD] está ajustado Grabaciones realizadas en en [ DV NORMAL]: DV NORMAL]: S SUPERFINA/640x480], MODO FOTO DESC], S FINA/640x480], [M 1440x1080], [S 640x480] S NORMAL/640x480] Calidad: SUPERFINA], [ FINA], MOST.IMAG. NORMAL] Tamaño/calidad de imagen fija [CANCELAR], [COMENZAR] PROTEGER Tamaño:...
Listas de opciones del menú El indicador del zoom digital aparecerá Menús de configuración en azul claro desde 10x hasta 40x y en azul oscuro desde 40x a 200x. CONFIG.CÁMARA El zoom digital no se puede utilizar con el programa de grabación [ NOCHE].
Página 36
Listas de opciones del menú CONFIG.GRAB/EN LUZ AYUDA AF STANDARD HD AUTO], [ DESC] PRIO.ENFOQUE HDV], [ HDV (PF25)], DV PANORAM], [ DV NORMAL] Selecciona el formato de vídeo de la grabación y, en formato DV, también la Selector de modos: proporción del formato.
Listas de opciones del menú MODO GRAB.DV ANTIVIENTO REP.NORMAL], [ REP.LARGA] Selector de modos: AUTO], [ DESC Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno La videocámara reduce automáticamente de los formatos DV, se puede cambiar la el ruido de fondo del viento al grabar en calidad del vídeo y, por lo tanto, el tiempo exteriores.
Listas de opciones del menú ARCHIV BORRAR TODAS IMÁG. [NO], [SI] RESETEAR], [ CONTINUO] Seleccione el método de numeración de INICIALIZAR archivos al introducir una nueva tarjeta de memoria. Se asignan a las imágenes números consecutivos del 0101 al 9900 y se [CANCELAR], [INICIALIZAR], almacenan en carpetas que pueden [INIC.COMPLT]...
Página 39
Listas de opciones del menú Este ajuste no estará disponible si la Cuando [SAL.AUDIO] está ajustado a [ cámara está conectada a un aparato MEZC./VAR.], ajuste ( ) el equilibrio de externo mediante el cable HDMI. sonido con la palanca de mando. La videocámara mantendrá...
Página 40
Listas de opciones del menú Cuando el formato de reproducción Seleccione los ajustes [ESTANDAR seleccionado no es el mismo que el de la REP] y [SALIDA DV] según los formatos grabación original, no se reproducirá la que desee utilizar para reproducir en un imagen.
Página 41
Listas de opciones del menú CONFIG.DISPLAY CEBRA(70%)] es más sensible que CEBRA(100%)]. BRILLO AGUDIZAR]: las siluetas de los objetos de la imagen se realzan para que le resulte más fácil enfocar manualmente. El uso de las funciones de ayuda no afectará...
Listas de opciones del menú Para ahorrar energía cuando la CODIGO DATOS videocámara esté funcionando con la batería, ésta se apagará automáticamente si permanece durante 5 minutos sin realizar operación alguna. Aproximadamente FECHA], [ HORA], [ FECHA/ 30 segundos antes de que se apague la HORA], [ DAT.
Cómo usar los programas de grabación Programas de grabación Cómo usar los programas de grabación Auto La videocámara selecciona automática- mente el enfoque, la exposición y otros ajustes, con lo que únicamente es necesario apuntar y grabar. : programas de grabación flexibles ( AE PROGRAMADA] AE PRIOR.VEL.
Cómo usar los programas de grabación Selector de modos: Cómo dar un aspecto cinematográfico a Ajuste el programa de grabación a las grabaciones MODO CINE], como se indica en la sección anterior. Dé un aspecto cinematográfico a sus MENU grabaciones utilizando el programa de FUNC.
Página 45
Cómo usar los programas de grabación Directrices para la selección de AE PRIOR.VEL.OBT.] la velocidad de obturación Ajuste el valor de la velocidad de obturación. La videocámara ajustará 1/6, 1/12, 1/25 automáticamente el valor de abertura con efecto cine adecuado. Utilice una velocidad de HDV (PF25)] obturación alta para grabar motivos que se 1/6, 1/12, 1/25...
Cómo usar los programas de grabación numérica parpadeará si dicho valor no es NOTAS adecuado para las condiciones de grabación. En tal caso, seleccione un valor diferente. No cambie la posición del selector de modos AE PRIOR.VEL.OBT.] mientras graba, ya que la luminosidad de las - Si utiliza una velocidad de obturación lenta en imágenes podría cambiar de forma brusca.
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Ajuste de la imagen: Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color NOTAS exposición, enfoque y color Esta función también se puede activar con la tecla CUSTOM ( 56). Ajuste manual de la exposición y Ajuste manual de la exposición corrección automática de contraluces LISTA DE COMPROBACIÓN...
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color • Si se pulsa la palanca de mando Ajuste manual del enfoque de nuevo, la videocámara FOCUS volverá al modo de enfoque automático. El enfoque automático podría no funcionar bien con los sujetos siguientes. NOTAS En tales casos, enfoque manualmente.
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Opciones MAGNIFY Pulse Valor preajustado • La imagen que aparece en el centro AUTO] de la pantalla se amplía 1,8 veces y aparece “MAGN.” en amarillo. La videocámara realiza automáticamente los ajustes. Utilice este ajuste para •...
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color ÓMO AJUSTAR EL EQUILIBRIO DEL BLANCO LISTA DE COMPROBACIÓN Apunte con la videocámara a un objeto blanco, utilice el zoom hasta que ocupe toda la pantalla y pulse Selector de modos: (salvo el programa Una vez realizado el ajuste , dejará...
Opciones de grabación de imágenes fijas Opciones de grabación de Opciones de grabación de imágenes fijas Símbolo del Efecto de imagen FUNC. imágenes fijas seleccionado Opción elegida* FUNC. Selección del tamaño y calidad de las * Cuando seleccione [ PERSONALIZADO], imágenes fijas no pulse FUNC.
Opciones de grabación de imágenes fijas En una tarjeta de memoria de 1 GB descargar las imágenes en un ordenador. Intente utilizar un lector de tarjetas. Tamaño de La conexión a una impresora compatible con imagen PictBridge no funcionará cuando la tarjeta de memoria contenga más de 1.800 imágenes.
Opciones de grabación de imágenes fijas Valor preajustado modificar (dependerá del formato de grabación de la cinta reproducida). MODO FOTO DESC LISTA DE COMPROBACIÓN FUNC. Antes de usar esta función, ajuste [TIPO TV] a [ TV PANORÁM.] ( 38). Símbolo de la selección actual de la opción de Grabación FUNC.
Opciones de grabación de imágenes fijas LISTA DE COMPROBACIÓN LISTA DE COMPROBACIÓN Selector de modos: (salvo el programa Selector de modos en : la prioridad de enfoque no se puede desactivar. de grabación de escenas especiales) Selector de modos en : puede Opciones desactivar la prioridad de enfoque y...
Opciones de grabación de imágenes fijas NOTAS FUNC. En el programa de grabación FUEGOS ART.] la prioridad de enfoque pasa automáticamente a [ DESC]. Símbolo de la selección actual FUNC. del Modo de avance Disparos en serie y muestreo automático de la exposición Opción elegida FUNC.
Otras funciones Otras funciones Otras funciones FUNC. Uso de la tecla CUSTOM Se puede asignar a la tecla CUSTOM MENU FUNC. de la cuatro funciones usadas más frecuentemente. Luego no hay más que CONFIG.SISTEMA activar la función elegida usando la tecla , sin necesidad de usar el menú.
Otras funciones Información en pantalla + Código de FUNC. datos Sólo informaciones en pantalla en Sólo informaciones relacionadas con la cinta (en los modos parada o pausa de grabación) o Todas MENU FUNC. las informaciones desactivadas (durante la reproducción) CONFIG.DISPLAY/ Información en pantalla + Histograma Código de datos en Sólo...
Otras funciones • El símbolo desaparecerá después Flash de 4 segundos. PHOTO El flash incorporado puede utilizarse para Primero pulse , hasta la captar fotos en lugares oscuros. El flash mitad del recorrido, para activar la dispone de la función de reducción de función autofoco, y luego totalmente ojos rojos.
Otras funciones ayuda podría iluminarse brevemente para La mini antorcha de vídeo incorporada se permitir que la videocámara enfoque con una desactivará automáticamente cuando se acople mayor precisión (lámpara de ayuda al AF). la antorcha de vídeo VL-3 opcional. Para utilizar También se puede ajustar [LUZ AYUDA AF] a la mini antorcha de vídeo incorporada, ajuste el DESC] para que la lámpara de ayuda no...
Otras funciones Ajuste ( ) el nivel de audio, NOTAS según sea necesario. • Pulse la palanca de mando ( Una vez iniciada la cuenta atrás, se puede hacia para aumentar el nivel de la cancelar el autodisparador apagando la videocámara.
Página 61
Otras funciones nivel de audio cuando el nivel de audio se ajuste automáticamente o durante la reproducción. LISTA DE COMPROBACIÓN FUNC. TROS MICRÓFONOS También podrá utilizar micrófonos no compatibles con la zapata para accesorios avanzada, adquiridos en MENU FUNC. comercios del ramo, si los conecta al terminal del micrófono externo MIC.
Otras funciones Ajuste Efectos digitales LISTA DE COMPROBACIÓN FUNC. Símbolo de la selección B/N], [ SEPIA] sólo. FUNC. actual del Efecto digital Selector de modos: Opciones Valor preajustado Efecto digital deseado.* FUNC. EFECTO D.DESC] * Se puede previsualizar el efecto en la pantalla antes de pulsar FUNC.
Otras funciones ÓMO REALIZAR UN FUNDIDO Pulse la palanca de mando ( hacia ...en modo de pausa de grabación, seguido de para START/STOP comenzar la grabación con un fundido de entrada..en modo pausa de reproducción, a continuación pulse para realizar el fundido de entrada y comenzar la reproducción.
Opciones de imágenes fijas Mientras visualiza la imagen Funciones de edición Opciones de imágenes fijas Opciones de imágenes fijas inmediatamente después de la grabación: Pulse la palanca de mando ( hacia Cómo borrar imágenes fijas Seleccione ( ) [BORRAR] y pulse IMPORTANTE Cómo borrar todas las imágenes Tenga cuidado al borrar imágenes.
Opciones de imágenes fijas Dependiendo de la capacidad de la tarjeta de PROTEGER FUNC. memoria, la inicialización completa puede llevar varios minutos. Inicialice las tarjetas de memoria antes de Pulse ( usarlas con esta videocámara. PROTEGER]: Aparecerá la pantalla de selección de imágenes. ESDE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES FUNC.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexiones externas Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Diagramas de conexión Apague todos los aparatos cuando realice las conexiones y consulte además el manual de instrucciones del equipo conectado.
Página 67
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Televisor de alta definición (HDTV) Terminal de la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato conectado Conexión de salida (flujo de señal ) de un televisor HDTV con terminales de entrada de vídeo de componentes.
Página 68
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Televisores de definición normal Terminal de la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato conectado Conexión de salida (flujo de señal ) a un televisor con terminal DV (IEEE 1394). Conexión de entrada (flujo de señal ) a un televisor u otra fuente de vídeo analógica con salida DV (IEEE 1394).
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo NOTAS Reproducción en una pantalla de televisión La calidad de la imagen de reproducción Apague todos los aparatos antes de realizar las conexiones. variará según el televisor conectado y el Si se conecta a la videocámara el cable de tipo de conexión empleada.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo de vídeo de componentes –tipo de conexión Conecte la videocámara al aparato –. externo siguiendo uno de los diagramas - No habrá salida de vídeo desde el terminal AV/ de conexión que se indican en la sección o el terminal COMPONENT OUT mientras la anterior Diagramas de conexión ( 66).
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Grabación - No se puede garantizar el funcionamiento correcto para todos los equipos digitales equipados con terminal DV. En caso de que no Esta videocámara: introduzca la funcione, use el terminal AV/ videocasete grabada.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Antes de realizar las conexiones, ajuste [ESTANDAR REP] a [ AUTO] ( 38). Conexión Conecte la videocámara a la fuente de entrada de vídeo utilizando la conexión digital –tipo de conexión 66)–...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Cuando aparezca la escena que Señales de derechos de autor desee grabar, pulse Durante la reproducción: si intenta La grabación se inicia. reproducir una cinta que contenga señales de protección de los derechos del autor del Durante la grabación, pulse software, verá...
Página 74
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conversión de vídeo FUNC. Ajuste [AV DV] a [ CONEC] 37). Comience la reproducción en la fuente de vídeo y la grabación en el aparato de grabación. Consulte el manual de instrucciones de los aparatos conectados.
Conexión al ordenador Conexión al ordenador Conexión al ordenador Diagramas de conexión al ordenador Terminal USB Abra la tapa de la pantalla LCD para tener acceso. Terminal HDV/DV • Compruebe el tipo y la orientación del terminal y cerciórese de que conecta el cable DV adecuadamente.
Conexión al ordenador Conexión Transferencia de grabaciones de vídeo Encienda el ordenador. Se pueden transferir grabaciones a un Ajuste la videocámara al modo ordenador utilizando el terminal HDV/DV. Conecte la videocámara al ordenador utilizando la conexión digital –tipo de Equipos y requisitos del sistema conexión 75)–...
Conexión al ordenador IMPORTANTE Cómo transferir imágenes fijas, transferencia directa Mientras el indicador CARD (acceso a la tarjeta) esté encendido o parpadeando, no realice Con el cable USB suministrado y el las siguientes acciones. De hacerlo podría Software Digital Video, se pueden provocar una pérdida de datos permanente.
Conexión al ordenador Seleccione ( ) una opción de SELECC. Y TRANSF.] transferencia Permite seleccionar la imagen fija que se Seleccione ( ) la imagen que desee transferir al ordenador. desee transferir y pulse • [ SELECC. Y TRANSF.]: la FIJAR FONDO] imagen seleccionada es transferida y Permite seleccionar la imagen fija que se...
: aparecerá la pantalla de selección copias como orden de impresión ( 82). de imágenes. Impresoras Canon: impresoras de las series SELPHY CP, DS y ES e impresoras de ESDE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES inyección de tinta marcadas con el logotipo...
Seleccione [CONEC], [DESC] o Ajustes del papel [PREDETER.]. Selección de ajustes del papel Impresoras Canon de inyección de tinta y (tamaño del papel, tipo del papel y SELPHY DS: También puede seleccionar disposición de la página) [VIVID], [NR] y [VIVID+NR].
Página 81
Impresión de múltiples imágenes en la misma hoja Cuando se utilicen impresoras Canon, se podrá imprimir la misma foto varias veces en la misma hoja de papel. Utilice la siguiente tabla como referencia para los ajustes DISEÑO PAPEL] recomendados dependiendo del ajuste [...
Conexión a una impresora - Imágenes creadas o modificadas en un Mueva el recuadro de recorte ( ordenador y transferidas a la tarjeta de memoria. - Imágenes grabadas con la videocámara pero Una vez ajustado el recuadro de editadas en un ordenador. recorte, pulse FUNC.
Página 83
Conexión a una impresora Seleccione ( IMPRIMIR] y pulse ( FUNC. • Aparece el menú de ajustes de impresión. • El mensaje de error “AJUSTAR ORD.IMPRESIÓN” aparecerá si se ORDEN IMPRES. FUNC. conecta una impresora con función de impresión directa y se selecciona IMPRIMIR] sin haber ajustado Pulse ( previamente ninguna orden de...
Se ha detectado condensación. Consulte la página de referencia. La tapa del objetivo no está Apague la videocámara y vuelva a encenderla. – completamente abierta. parpadea en rojo en la La videocámara funciona defectuosamente. Consulte a un – pantalla. Servicio de Asistencia Técnica de Canon.
Página 85
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución “EXTRAIGA EL VIDEOCASETE” Extraiga la videocasete y vuelva a introducirla. aparece en la pantalla. El mando a distancia no Ajuste [CONTROL REM.] en [CONEC]. funciona. La pila del mando a distancia se ha agotado. Cambie la pila. Aparece ruido en la pantalla.
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución El sonido aparece Cuando grabe cerca de ruidos intensos (tal como fuegos – distorsionado. artificiales o conciertos), el sonido podría resultar distorsionado. Se puede grabar el sonido correctamente ajustando manualmente el nivel de grabación de audio o ajustando [ATEN.MICRO] a [CONEC].
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución La videocámara está La entrada de vídeo desde el terminal HDV/DV no puede salir a conectada utilizando el cable través del terminal HDMI OUT. HDMI, pero no aparece ni Esto podría suceder cuando se reproduce una cinta que –...
Problemas y cómo solucionarlos Lista de mensajes Algunos mensajes de error desaparecerán después de visualizarse durante unos 4 segundos. Mensaje Explicación/Solución AJUSTE EL HUSO El huso horario, la fecha y la hora no están ajustados. Este HORARIO, LA FECHA, mensaje aparecerá cada vez que se encienda la videocámara, Y LA HORA hasta que se ajuste el huso horario, la fecha y la hora.
Página 89
Mensajes relacionados con la impresión directa NOTAS Impresoras Canon de inyección de tinta y SELPHY DS: Si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Página 90
ABSORBEDOR DE TINTA Seleccione [SEGUIR] para reiniciar la impresión. Consulte a un Servicio de LLENO Asistencia Técnica de Canon (consulte la lista que se incluye con la impresora) para sustituir el absorbente de residuos de tinta. • ERROR DE ARCHIVO Se ha intentado imprimir una imagen que se grabó...
A tener en cuenta Precauciones en el manejo A tener en cuenta Batería PELIGRO Videocámara Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego No sostenga la videocámara por el (podría estallar). panel LCD. Cierre el panel LCD con •...
Página 92
No deje la videocasete en la electricidad estática. Canon no se hará videocámara después de usarla. responsable por datos dañados o No utilice videocasetes no perdidos.
Página 93
A tener en cuenta No deje las tarjetas de memoria en Pila de botón de litio lugares expuestos a altas temperaturas o a elevados índices de humedad. ADVERTENCIA No desarme, doble, deje caer las tarjetas de memoria, ni las exponga a •...
(casete digital HDVM- E63PR de Canon, etc.), y que limpie los Almacenamiento cabezales de vídeo a menudo con la casete limpiadora de cabezales de vídeo Si no va a utilizar la videocámara...
50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio de Asistencia Técnica de Canon. Reproducción en una pantalla de televisión Sólo podrá reproducir sus grabaciones en televisores compatibles con el sistema ÓMO EVITAR LA CONDENSACIÓN...
Información general Diagrama del sistema Información general (La disponibilidad puede variar de unos países a otros) Correa de muñeca WS-20 Baterías Cargador de Correa de hombro BP-2L13*, BP-2L14, baterías SS-600/SS-650 NB-2LH, BP-2L24H CB-2LWE Videocasete MiniDV Baterías BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H Mando a distancia inalámbrico WL-D87 Adaptador compacto de...
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc. provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 98
Información general Juego de filtros FS-43U II Los filtros protectores MC y de densidad neutra le ayudarán a controlar las situaciones de iluminación difíciles. Antorcha de vídeo con flash VFL-1 Esta antorcha de vídeo con flash permite grabar imágenes fijas y vídeos incluso de noche o en lugares oscuros.
Página 99
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando grabe con un equipo de vídeo Canon, le recomendamos utilizar siempre accesorios de Canon o productos de la misma marca.
Estabilización de la imagen Óptica Se pueden reproducir con esta videocámara cintas grabadas en formato HDV con una Canon XL H1, XH G1 o XH A1 (incluyendo, las grabadas en modo 50i y 25F). El vídeo grabado en formato [...
Información general Tarjeta de memoria Medio de grabación Tarjeta miniSD Tamaño de las imágenes fijas 2048 x 1536, 1920 x 1080, 1440 x 1080, 848 x 480, 640 x 480 píxeles Formato de archivo Sistema de regla de diseño para archivos de cámara (DCF), compatible con Exif 2.2 DPOF compatible con el formato de orden de impresión digital (DPOF)
Página 102
Información general Batería BP-2L13 Tipo de batería Batería de ión-litio recargable Tensión nominal 7,4 V CC Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C Capacidad de la batería 1.200 mAh Dimensiones 33,3 x 25,8 x 45,2 mm Peso 60 gramos El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión. La información de Sujeto a cambios sin previo aviso.
Información general Índice alfabético Deportes (programa de grabación) . . . 43 Disparos en serie ....55 Abertura del diafragma (f/) ..44 Efectos de imagen .
Página 104
Información general Imágenes fijas, grabación de ..25 Pantalla contra el viento ... .37 Imágenes fijas, reproducción de ..31 Pantalla índice .
Página 105
Información general Velocidad de obturación ... . 45 Velocidad de obturación lenta automática ..... 35 Velocidad del zoom .