Página 1
Videocámara HD Español Manual de instrucciones Digital Mini Video Cassette Consulte también el siguiente manual de instrucciones (versión electrónica en archivo PDF). • Software Digital Video CEL-SH6JA2M0...
Página 2
WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para domésticas. Si desea más información acerca de la devolución y el reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Disfrute del vídeo de alta definición Conserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momentos con sus familiares y amigos, realizando grabaciones en vídeo de alta definición, que sólo podrían ser superadas por el hecho de haber estado allí.
Índice Introducción Disfrute del vídeo de alta definición ..............3 Cómo usar este manual.................. 7 Conociendo la videocámara Accesorios suministrados ................9 Guía de componentes................... 10 Información en pantalla................. 13 Preparativos Introducción Carga de la batería ..................16 Inserción y extracción de la cinta ..............18 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria ........
Página 5
Configuración de reproducción/salida de vídeo (estándar de reproducción, salida de vídeo de componentes, salida DV, etc.) 38 Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.)...41 Configuración del sistema (aviso sonoro, etc.) ........42 Configuración fecha/hora ..............42 Cómo usar los programas de grabación Programas de grabación ................43 Cómo dar un aspecto cinematográfico a las grabaciones......44 Grabación flexible: cambio de la abertura y de la velocidad...
Página 6
Conexión a una impresora Impresión de imágenes fijas, impresión directa ..........78 Selección de los ajustes de impresión............79 Ajustes de recorte ..................81 Órdenes de impresión................... 81 Información adicional Problemas y cómo solucionarlos Problemas y cómo solucionarlos ..............83 Lista de mensajes ..................
Cómo usar este manual Gracias por comprar la videocámara Canon HV30. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y soluciones ( 83).
Página 8
La palanca de mando y la guía de la palanca de mando La mini palanca de mando permite controlar muchas de las funciones de la cámara y hacer selecciones y cambios en los menús de la cámara. Mueva la palanca de mando hacia arriba, abajo, izquierda o derecha Pulse la palanca de mando ( ) para...
Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Conociendo la videocámara Adaptador de alimenta- Batería BP-2L13 Mando a distancia Pila botón de litio ción compacto CA-570 WL-D87 CR2025 para el mando a distancia inalámbrico (incl. cable de alimentación) Cable de vídeo de Cable de vídeo estéreo Cable USB Disco CD-ROM del componentes...
Conociendo la videocámara Guía de componentes Vista lateral izquierda Palanca FOCUS ( Botón BLC (corrección de contraluces) Botón FOCUS ( 47, 48) Altavoz Botón DISP. (visualización en la pantalla) 55)/ Botón de retroiluminación de la pantalla LCD (mediante pulsación prolongada) Botón LIGHT ( 58)/ Botón (imprimir/compartir) (...
Página 11
Conociendo la videocámara Pantalla LCD ( Vista posterior Palanca de ajuste dióptrico ( Visor ( Tapa de los terminales Botón START/STOP ( Selector Indicador de alimentación ( Palanca de mando ( Botón FUNC. ( 21, 33) Botón RESET (reajustar) ( Número de serie/Unidad de acoplamiento de la batería ( Terminal DC IN (...
Página 12
Conociendo la videocámara Mando a distancia WL-D87 Botón START/STOP ( Botones CARD –/+ ( Botones DATE SEARCH (búsqueda de la START/ STOP PHOTO ZOOM fecha) Botón REW (rebobinado) CARD –/ botón ( DATE SEARCH Botón PAUSE (pausa) 27 ) Botón SLOW (lento) PLAY Botón ZERO SET MEMORY ( Botón DISP.
Conociendo la videocámara Información en pantalla Grabación de vídeos Programa de grabación ( Equilibrio del blanco ( Efectos de imagen ( Efectos digitales ( Calidad/Tamaño de la imagen fija (grabación simultánea) ( Atenuador de micrófono ( Autodisparador ( Recordatorio de grabación AF instantáneo ( 35)/Enfoque manual ( Formato de grabación (HDV o DV) (...
Página 14
Conociendo la videocámara Recordatorio de grabación Carga que queda en la batería La videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para evitar escenas demasiado cortas. • Si “ ” comienza a parpadear en rojo, reemplace la batería por una totalmente Funcionamiento de la cinta cargada.
Página 15
Conociendo la videocámara Reproducción de vídeos Funcionamiento de la cinta Código de tiempos (horas : minutos: segundos : fotogramas) Cinta restante Código de datos ( Visualización de la función de búsqueda BUSCAR FINAL ( 30)/ BUSQ.FECHA ( Tamaño/calidad para la captación de imágenes fijas ( Indicador de nivel de audio ( Reproducción de imágenes fijas...
Introducción Conecte el cable de alimentación al Preparativos Introducción Introducción adaptador compacto de corriente. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Carga de la batería Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal DC IN de la La videocámara puede alimentarse bien videocámara.
Página 17
Introducción El tiempo de carga variará según la NOTAS temperatura ambiental y las condiciones de carga inicial de la batería. En lugares fríos El indicador CHARGE (carga) sirve también disminuye el tiempo de utilización de la batería. para estimar aproximadamente el estado de Se recomienda preparar suficientes baterías carga de la batería.
Introducción IMPORTANTE Inserción y extracción de la cinta Utilice únicamente videocasetes que No obstaculice el movimiento del lleven el logotipo . Para grabar en compartimiento de la videocasete mientras se HDV normal se recomienda el uso de abre o cierra automáticamente, ni intente cerrar cintas específicamente diseñadas para la tapa antes de que el compartimiento de la videocasete se haya retraído totalmente.
Introducción IMPORTANTE El mando a distancia inalámbrico Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de Inserción de la pila memoria antes de usarlas por vez primera con (Pila de botón de litio CR2025) esta videocámara ( 64). No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas.
Introducción Retroiluminación de la pantalla LCD Ajuste de la pantalla LCD Se puede ajustar la luminosidad de la Giro de la pantalla LCD pantalla LCD en modo normal o brillante. Abra el panel LCD 90 grados. Puede girar el panel 90 grados hacia abajo.
Cómo usar los menús Cómo usar los menús Cómo usar los menús Selección de una opción en los menús de configuración Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón FUNC.
Ajustes iniciales Ajustes iniciales Ajustes iniciales Ajuste del huso horario Valor preajustado Cambio de idioma CONFIG. F/H Opciones ZON.H./VERAN PARÍS FUNC. FUNC. Pulse Valor preajustado Seleccione ( ) el símbolo pulse ( ) para abrir los menús de CONFIG. DISPLAY/ configuración.
Ajustes iniciales Ajuste de la fecha y la hora CONFIG. F/H FECHA/HORA 1.ENE.2008 12:00 AM FUNC. Pulse FUNC. Seleccione ( ) el símbolo pulse ( ) para abrir los menús de configuración. Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y pulse ( Seleccione ( ) [FECHA/HORA] y pulse (...
Grabación ÓMO REVISAR LA ÚLTIMA ESCENA GRABADA Funciones básicas Grabación Grabación Grabación de vídeos Antes de empezar a grabar Haga primero una grabación de prueba para ver si la videocámara funciona correctamente. Si es necesario, limpie los cabezales de vídeo ( 93).
Grabación grabación ( ) durante más de 4 minutos y Grabación de imágenes fijas 30 segundos, a fin de proteger la cinta y los cabezales de vídeo. Para continuar grabando pulse Antes de usar una tarjeta de memoria por START/STOP Cuando grabe en lugares muy ruidosos primera vez, asegúrese de inicializarla con (como, por ejemplo, fuegos artificiales o en un...
Grabación Zoom óptico 10x IMPORTANTE Mueva la palanca del zoom hacia W Tome las siguientes precauciones mientras para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muévala hacia T para aparezca el aviso ( ) de acceso a la tarjeta y cuando el indicador CARD esté efectuar un acercamiento gradual encendido o parpadeando.
Reproducción Reproducción A la vez que mantiene pulsado el Reproducción botón de bloqueo, ajuste el selector a PLAY. Mueva el selector (cinta). Reproducción de vídeos Localice el punto donde desea Reproduzca la cinta en la pantalla LCD o comenzar la reproducción. cierre el panel LCD para usar el visor.
Reproducción Durante la reproducción de grabaciones HDV: los siguientes modos de reproducción especial no se encuentran disponibles incluso aunque sus símbolos aparezcan en la pantalla. - Reproducción lenta hacia atrás - Fotograma hacia atrás - Reproducción a doble velocidad (hacia adelante o hacia atrás) La videocámara entrará...
Página 29
Reproducción Pulse FUNC. Vuelta a un punto previamente marcado Aparece . Tenga en cuenta que si aparece en la pantalla la guía de la Si posteriormente desea volver a una palanca de mando, se ocultará el determinada escena, señale el punto con símbolo .
Reproducción Localización del final de la última escena Búsqueda de escenas por la fecha de grabación Cuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar Con la función de búsqueda de fechas, el final de la última escena grabada para podrá...
Reproducción IMPORTANTE Reproducción de imágenes fijas Evite realizar las siguientes acciones mientras aparezca el aviso de acceso a la tarjeta y cuando el indicador CARD esté encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y no extraiga la tarjeta de memoria.
Reproducción ALTO DE IMÁGENES FIJAS selección a la página completa y desplácese ( ) por las páginas Si no aparece en la pantalla la guía índice. Mueva la palanca del zoom de la palanca de mando, pulse ( hacia T para volver a moverse entre para que aparezca.
Listas de opciones del menú Funciones avanzadas Efecto de imagen Listas de opciones del menú Listas de opciones del menú Las opciones del menú que no puedan utilizarse aparecerán atenuadas. Para Selector de modos: obtener información sobre cómo EFECTO IMAGEN DESC], seleccionar una opción, consulte Uso de INTENSO], [ NEUTRO],...
Página 34
Listas de opciones del menú Cuando [STANDARD HD] está ajustado Grabaciones realizadas en [ en [ DV NORMAL]: NORMAL]: [ S SUPERFINA/640x480], MODO FOTO DESC], [ S FINA/640x480], [M 1440x1080], [S 640x480] [ S NORMAL/640x480] Calidad: SUPERFINA], [ FINA], MOST.IMAG. NORMAL] Tamaño/calidad de imagen fija [CANCELAR], [COMENZAR]...
Listas de opciones del menú El zoom digital no se puede utilizar con Menús de configuración el programa de grabación [ NOCHE]. Una imagen digital no se puede grabar Configuración de la cámara (zoom digital, estabilizador de la imagen, etc.) CONFIG.
Listas de opciones del menú Configuración de grabación y entrada de vídeo (formato HD, modo de grabación DV, etc.) CONFIG. GRAB/EN LUZ AYUDA AL AF STANDARD HD AUTO], [ DESC] PRIO.ENFOQUE HDV], [ HDV(PF25)], DV PANORAM], [ NORMAL] Selecciona el formato de vídeo de la Selector de modos: grabación y, en formato DV, también la CONEC:AiAF], [...
Página 37
Listas de opciones del menú MODO GRAB.DV ANTIVIENTO REP.NORMAL], [ REP.LARGA] Selector de modos: AUTO], [ DESC Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno La videocámara reduce automáticamente de los formatos DV, se puede cambiar la el ruido de fondo del viento al grabar en calidad del vídeo y, por lo tanto, el tiempo exteriores.
Listas de opciones del menú ARCHIV BORRAR TODAS IMÁG. [NO], [SÍ] RESETEAR], [ CONTINUO] Seleccione el método de numeración de INICIALIZAR archivos al introducir una nueva tarjeta de memoria. Se asignan a las imágenes números [CANCELAR], [INICIALIZAR], consecutivos del 0101 al 9900 y se [INIC.COMPLT] almacenan en carpetas que pueden contener hasta 100 imágenes.
Página 39
Listas de opciones del menú Este ajuste no estará disponible si la equilibrio de sonido con la palanca de mando. cámara está conectada a un aparato externo mediante el cable HDMI. La videocámara conservará el ajuste del equilibrio de audio, pero desconectará CANAL SALIDA la alimentación, [SAL.AUDIO] cambiará...
Página 40
Listas de opciones del menú Cuando el formato de reproducción Seleccione los ajustes [ESTANDAR seleccionado no es el mismo que el de la REP] y [SALIDA DV] según los formatos grabación original, no se producirá la que desee utilizar para reproducir en un salida de vídeo.
Listas de opciones del menú CONFIG. DISPLAY El uso de las funciones de ayuda no afectará a las grabaciones de la cinta o de BRILLO la tarjeta de memoria. NIVEL AUDIO Ajuste ( ) la luminosidad del panel LCD con la palanca de mando. CONEC], [ DESC] El cambio de la luminosidad del panel...
Listas de opciones del menú IDIOMA AHORRO ENER. [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], CONEC], [ DESC] [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], Para ahorrar energía cuando la ], [TÜRKÇE], [ videocámara funciona con la batería, se ], [ ], [ apagará automáticamente si permanece ], [ ], [ ], [ durante cinco minutos sin realizar...
Cómo usar los programas de grabación Programas de grabación Cómo usar los programas de grabación Auto La videocámara selecciona automáticamente el enfoque, la exposición y otros ajustes, con lo que únicamente es necesario apuntar y grabar. : Programas de grabación flexibles ( AE PROGRAMADA] AE PRIOR.VEL.
Cómo usar los programas de grabación Selector de modos: Cómo dar un aspecto cinematográfico a Ajuste el programa de grabación a [ las grabaciones MODO CINE], como se indica en la sección anterior. Dé un aspecto cinematográfico a sus grabaciones utilizando el programa de MENU FUNC.
Página 45
Cómo usar los programas de grabación Directrices para la selección de la AE PRIOR.VEL.OBT.] velocidad de obturación Ajuste el valor de la velocidad de obturación. La videocámara ajustará 1/6, 1/12, 1/25 automáticamente el valor de abertura con efecto cine adecuado. Utilice una velocidad de HDV (PF25)] obturación alta para grabar motivos que se 1/6, 1/12, 1/25...
Cómo usar los programas de grabación adecuado para las condiciones de grabación. NOTAS En tal caso, seleccione un valor diferente. AE PRIOR.VEL.OBT.] No cambie la posición del selector de modos - Si utiliza una velocidad de obturación lenta en mientras graba, ya que la luminosidad de las lugares oscuros, podrá...
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Ajuste de la imagen: Selector de modos: (salvo el programa Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color de grabación [ FUEGOS ART.]). exposición, enfoque y color Ajuste manual de la exposición y corrección automática de contraluces En algunas ocasiones, los sujetos a Si no aparece en la pantalla la guía...
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Sujetos que se mueven Ajuste el zoom. rápidamente En modo autofoco, mantenga FOCUS pulsado durante más de 2 segundos. A través de ventanas húmedas • Aparece • Pulsando de nuevo la FOCUS videocámara volverá...
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color NOTAS TUNGSTENO] Para grabación con tungsteno o con El uso de las funciones de ayuda al enfoque no iluminación fluorescente del tipo de afectará a las grabaciones de la cinta o de la tungsteno (3 longitudes de onda).
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color NOTAS NEUTRO] Disminuye el contraste y la saturación de Cuando haya seleccionado el equilibrio color. del blanco personalizado [ AJUSTE]: BAJA NITIDEZ] - Realice el ajuste del equilibrio del blanco en un lugar suficientemente iluminado. Graba los sujetos con perfiles suavizados.
Opciones de grabación de imágenes fijas En una tarjeta de memoria de 512 MB Opciones de grabación de Opciones de grabación de imágenes fijas imágenes fijas Tamaño de la imagen 1.040 Selección del tamaño y calidad de las 1.920x1.080 imágenes fijas 2.048x1.536 1.440x1.080 1.370...
Opciones de grabación de imágenes fijas recomendable que la cantidad de imágenes de la tarjeta de memoria sea inferior a 100. FUNC. Al imprimir imágenes fijas, utilice las siguientes indicaciones como referencia para seleccionar el tamaño de impresión. Tamaño de Uso recomendado Símbolo de la selección actual imagen...
Opciones de grabación de imágenes fijas LISTA DE COMPROBACIÓN LISTA DE COMPROBACIÓN Antes de usar esta función, ajuste [TIPO Selector de modos: (salvo el programa TV] a [ TV PANORÁM.] ( 38). de grabación de escenas especiales) Opciones FUNC. Valor preajustado EVALUATIVA] Adecuado para condiciones de grabación normales, incluidas las escenas a...
Opciones de grabación de imágenes fijas Opción elegida LISTA DE COMPROBACIÓN FUNC. NOTAS En el programa de grabación [ FUEGOS Selector de modos en : la prioridad ART.] la prioridad de enfoque pasa de enfoque no se puede desactivar. automáticamente a [ DESC].
Otras funciones Otras funciones Otras funciones FUNC. Información en pantalla La videocámara conserva un código de Símbolo de la selección actual datos que contiene la fecha y la hora de FUNC. del Modo de disparo grabación y otros datos de la cámara (velocidad de obturación, abertura, etc.) Opción elegida registrados en el momento de la...
Página 56
Otras funciones Lectura de la información de histograma seleccionar según se explica en la sección siguiente. Durante la visualización de imágenes Indicación de histograma: con las imágenes fijas, podrá mostrar el histograma y los fijas podrá visualizar todos los datos de la cámara registrados en el momento de la símbolos de todas las funciones grabación.
Otras funciones PHOTO Primero pulse hasta la mitad Flash del recorrido, para activar la función autofoco, y luego totalmente para El flash incorporado puede utilizarse para grabar la imagen fija. captar fotos en lugares oscuros. El flash VFL-1 está equipado con el modo de reducción de SO DE LA ANTORCHA DE VÍDEO ojos rojos.
Otras funciones - Puede que la videocámara no pueda enfocar, Autodisparador ni siquiera aunque la lámpara de asistencia al enfoque automático (AF) esté encendida. - La intensidad de la luz de la lámpara de LISTA DE COMPROBACIÓN ayuda al AF podría resultar molesta. Recomendamos que se apague en locales públicos como restaurantes o teatros.
Otras funciones Ajuste ( ) el nivel de audio según Nivel de grabación de sonido sea necesario. • Pulse la palanca de mando ( ) hacia Se puede ajustar el nivel de grabación de para aumentar el nivel de la audio para el micrófono incorporado o para grabación de audio, o púlselo ( ) hacia...
Página 60
Otras funciones TROS MICRÓFONOS También se pueden utilizar micrófonos FUNC. adquiridos en un establecimiento del ramo que no sean compatibles con la zapata para accesorios avanzada, si se MENU FUNC. conecta el micrófono externo al terminal MIC. Utilice micrófonos condensadores que pueden adquirirse en tiendas del CONFIG.
Otras funciones Ajuste Efectos digitales LISTA DE COMPROBACIÓN FUNC. Símbolo de la selección B/N], [ SEPIA] sólo. FUNC. actual del efecto digital Selector de modos: Opciones Valor preajustado Efecto digital deseado.* FUNC. EFECTO D.DESC] * Se puede previsualizar el efecto en la pantalla antes de pulsar FUNC.
Página 62
Otras funciones ARA REALIZAR UN FUNDIDO Pulse la palanca de mando ( ) hacia D.EFFECTS : ...en modo de pausa de grabación, seguido de para START/STOP comenzar la grabación con un fundido de entrada. : ...en modo pausa de reproducción, a continuación pulse para realizar el fundido de entrada y comenzar la reproducción.
Opciones de imágenes fijas Mientras visualiza la imagen Funciones de edición Opciones de imágenes fijas Opciones de imágenes fijas inmediatamente después de la grabación: Cómo borrar imágenes fijas Pulse la palanca de mando ( hacia IMPORTANTE Seleccione ( ) [BORRAR] y pulse Tenga cuidado al borrar imágenes.
Opciones de imágenes fijas Inicialice las tarjetas de memoria antes de PROTEGER FUNC. usarlas con esta videocámara. Pulse ( PROTEGER]: aparecerá la pantalla de selección de imágenes. FUNC. ESDE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES Seleccione ( ) la imagen que MENU FUNC.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexiones externas Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Diagramas de conexión Apague todos los aparatos cuando realice las conexiones y consulte además el manual de instrucciones del equipo conectado.
Página 66
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Televisores de alta definición (HDTV) Terminal en la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato Conexión de salida (flujo de señal ) de un televisor HDTV con terminales de entrada de vídeo de componentes.
Página 67
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Televisores de definición normal Terminal en la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato Conexión de salida (flujo de señal ) a un televisor con terminal DV (IEEE 1394). Conexión de entrada (flujo de señal ) a un televisor u otra fuente de vídeo analógica con salida DV (IEEE 1394).
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo NOTAS Reproducción en una pantalla de televisión Apague todos los aparatos antes de realizar las conexiones. La calidad de la imagen de reproducción Si se conecta a la videocámara el cable de variará...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo aparato externo utilizando el cable HDMI. En tal LISTA DE COMPROBACIÓN caso, por el terminal AV/ sólo saldrá audio. - No habrá salida de vídeo o audio desde el terminal HDMI OUT mientras haya una conexión de entrada de vídeo al terminal HDV/ DV o al terminal AV/ Antes de realizar las conexiones, cambie...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Grabación - No se puede garantizar el funcionamiento correcto para todos los equipos digitales equipados con terminal DV. En caso de que no Esta videocámara: introduzca la funcione, use el terminal AV/ videocasete grabada.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Antes de realizar las conexiones, ajuste [ESTANDAR REP] a [ AUTO] ( 38). Conexión Conecte la videocámara a la fuente de entrada de vídeo utilizando la conexión digital –tipo de conexión 65)–...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo La grabación se inicia. después la videocámara mostrará una pantalla azul vacía. No podrá reproducir el Durante la grabación, pulse para contenido de la cinta. hacer una pausa en la grabación. Durante la grabación: si graba desde un En modo de pausa de grabación, software que contenga señales de protección...
Página 73
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo IMPORTANTE En función de la señal que envíe el equipo conectado, la conversión de señales analógicas en digitales podría no funcionar debidamente (p. ej., en el caso de las señales que contengan señales de protección de los derechos de autor o de señales anómalas como señales fantasma).
Cómo conectarla a un ordenador Conexión al ordenador Cómo conectarla a un ordenador Diagramas de conexión al ordenador Terminal USB Abra la tapa de la pantalla LCD para tener acceso. Terminal HDV/DV • Compruebe el tipo y la orientación del terminal y cerciórese de que conecta el cable DV adecuadamente.
Cómo conectarla a un ordenador Conexión Transferencia de grabaciones de vídeo Encienda el ordenador. Se pueden transferir grabaciones a un Ajuste en la videocámara en el ordenador utilizando el terminal HDV/DV. modo Conecte la videocámara al ordenador utilizando la conexión Equipos y requisitos del sistema digital –...
Cómo conectarla a un ordenador IMPORTANTE Cómo transferir imágenes fijas, transferencia directa Cuando el indicador de acceso a la tarjeta (CARD) esté encendido o parpadeando, no Con el cable USB suministrado y el realice las acciones siguientes. De hacerlo podría software Digital Video Software, se provocar una pérdida de datos permanente.
Cómo conectarla a un ordenador • [ SELECC. Y TRANSF.]: la imagen FIJAR FONDO] seleccionada es transferida y Permite seleccionar la imagen fija que se mostrada en el ordenador. Para desea transferir y establecerla como fondo continuar la transferencia, seleccione de escritorio de su ordenador.
( 81). transferencia. Impresoras Canon: impresoras de las series Pulse ( ) para configurar la orden SELPHY CP, DS y ES e impresoras de inyección de transferencia.
Ajustes de recorte ( Seleccione [CONEC], [DESC] o Ajustes del papel [PREDETER.]. Ajustes del papel actuales (tamaño Impresoras Canon de inyección de tinta/SELPHY DS: de papel, tipo de papel y diseño de También puede seleccionar [VIVID], [NR] y página) [VIVID+NR].
Página 80
Impresión de múltiples imágenes en la misma hoja Cuando se utilicen impresoras Canon, se podrá imprimir la misma foto varias veces en la misma hoja de papel. Utilice la siguiente tabla como referencia para los ajustes [ DISEÑO...
Conexión a una impresora Mueva el recuadro de recorte ( - Imágenes creadas o modificadas en un ordenador y transferidas a la tarjeta de memoria. Una vez ajustado el recuadro de - Imágenes grabadas con la videocámara pero recorte, pulse FUNC.
Página 82
Conexión a una impresora Seleccione ( IMPRIMIR] y pulse ( FUNC. • Aparece el menú de ajustes de impresión. • El mensaje de error “AJUSTAR ORD. IMPRESIÓN” aparecerá si se ORDEN IMPRES. FUNC. conecta una impresora con función de impresión directa y selecciona IMPRIMIR] sin haber ajustado Pulse ( previamente ninguna orden de...
“ ” parpadea en rojo en la La videocámara funciona defectuosamente. Consulte a un – pantalla. Servicio de Asistencia Técnica de Canon. "EXTRAIGA LA VIDEOCASETE" Extraiga la videocasete y vuelva a introducirla. aparece en la pantalla. El mando a distancia no Ajuste [CONTROL REM.] en [CONEC].
Página 84
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución Se aprecia ruido en la imagen Cuando use la videocámara en una habitación en la que se – de la pantalla. encuentre un televisor de plasma, mantenga alejada la videocámara del televisor de plasma. Se aprecia ruido en la pantalla Cuando se use la videocámara en una habitación donde se –...
Página 85
Problemas y cómo solucionarlos Reproducción Problema Solución Se aprecia ruido en la imagen Los cabezales de vídeo están sucios. Limpie los cabezales de durante la reproducción. vídeo. Al pulsar el botón de Introduzca una videocasete. reproducción, la videocámara Ajuste la videocámara a no empieza a reproducir.
Página 86
Problemas y cómo solucionarlos Funcionamiento de la tarjeta de memoria Problema Solución No se puede introducir la La tarjeta de memoria no estaba orientada en el sentido tarjeta de memoria. correcto. Dé la vuelta a la tarjeta de memoria y vuelva a introducirla.
Problemas y cómo solucionarlos Lista de mensajes Algunos mensajes de error desaparecerán después de visualizarse durante unos 4 segundos. Mensaje Explicación/Solución AJUSTE EL HUSO El huso horario, la fecha y la hora no están ajustados. Este HORARIO, LA FECHA Y LA mensaje aparecerá...
Página 88
Mensajes relacionados con la impresión directa NOTAS Impresoras Canon de inyección de tinta y SELPHY DS: Si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Página 89
ABSORBEDOR DE TINTA Seleccione [SEGUIR] para reiniciar la impresión. Consulte a un Servicio LLENO de Asistencia Técnica de Canon (consulte la lista que se incluye con la impresora) para sustituir el absorbente de residuos de tinta. • ERROR DE ARCHIVO Se ha intentado imprimir una imagen que se grabó...
Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Batería PELIGRO Videocámara Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego No sostenga la videocámara por el panel (podría estallar). LCD. Cierre el panel LCD con cuidado. •...
Página 91
Guarde las cintas en su caja y guárdelas exposición a la electricidad estática. Canon verticalmente. Rebobine de vez en cuando Inc. no ofrece garantía alguna para los las cintas si llevan mucho tiempo datos alterados o perdidos.
Página 92
Precauciones en el manejo No desarme, doble, deje caer las tarjetas Mantenga la pila alejada de los niños. de memoria, ni las exponga a golpes ni a la En caso de ingestión, solicite asistencia acción del agua. médica inmediatamente. La carcasa de la No toque los terminales ni permita que se pila podría romperse y los fluidos de la acumule en ellos polvo o suciedad.
Si no va a utilizar la videocámara definición (casete digital HDVM-E63PR de durante mucho tiempo, guárdela en un Canon, etc.), y que limpie los cabezales de lugar sin polvo, con poca humedad y a vídeo a menudo con la casete limpiadora de una temperatura no superior a 30 °C.
100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio de Asistencia Técnica de Canon. Reproducción en una pantalla de televisión ÓMO EVITAR LA CONDENSACIÓN Sólo podrá reproducir sus grabaciones en No exponga la videocámara a cambios...
Información general Diagrama del sistema Información general (La disponibilidad puede variar de unos países a otros) Correa de muñeca WS-20 Baterías Cargador de Correa de hombro BP-2L13, BP-2L14, batería SS-600/SS-650 NB-2LH, BP-2L24H CB-2LWE Videocasete MiniDV Baterías BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H Mando a distancia inalámbrico WL-D87 Adaptador de...
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 97
Información general Juego de filtros FS-43U II Los filtros protectores MC y de densidad neutra le ayudarán a controlar las situaciones de iluminación difíciles. Antorcha de vídeo con flash VFL-1 Esta antorcha de vídeo con flash permite grabar imágenes fijas y vídeos incluso de noche y en lugares oscuros.
Página 98
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, le recomendamos la utilización de accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
Estabilización de la imagen Óptica Se pueden reproducir con esta videocámara cintas grabadas en formato HDV con una Canon XL H1, XH G1 o XH A1 (incluyendo, las grabadas en modo 50i y 25F). El vídeo grabado en formato [ HDV (PF25)] se grabará...
Página 100
Información general Formato de archivo Sistema DCF (Design rule for Camera File), compatible la norma Exif 2.2 compatible con el formato DPOF Método de compresión de JPEG (compresión: Súper buena, Buena, Normal) imágenes Esta videocámara ha sido probada con tarjetas miniSD de hasta 2 GB. No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas miniSD.
Información general Índice alfabético Disparos en serie ....54 Efectos de imagen ....50 Abertura (número f) .
Página 102
Información general Imágenes fijas, visionado de ..37 Pila de botón de litio ... .19, 92 Impresión de imágenes fijas ..78 Pila de reserva incorporada .
Página 103
Información general Velocidad de obturación ... . 45 Velocidad de obturación lenta automática ..... 35 Velocidad del zoom .