Página 1
Videocámara HDV Español Manual de instrucciones Introducción Preparativos Funciones básicas Funciones avanzadas Funciones Mini Digital de edición Video Cassette Conexiones Consulte también el siguiente manual de instrucciones externas Software Digital Video Versión 24 (versión electrónica en archivo PDF). Manual de instrucciones •...
Página 2
WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para domésticas. Si desea más información acerca de la devolución y el reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Disfrute del vídeo de alta definición Conserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momentos con sus familiares y amigos, realizando grabaciones en vídeo de alta definición, que sólo podrían ser superadas por el hecho de haber estado allí.
Índice Introducción Disfrute del vídeo de alta definición ..............3 Cómo usar este manual.................. 7 Conociendo la videocámara Accesorios suministrados ................9 Guía de componentes................... 10 Información en pantalla................. 13 Preparativos Introducción Carga de la batería ..................16 Inserción y extracción de la cinta..............18 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria ........
Página 5
Configuración de reproducción/salida de vídeo (estándar de reproducción, salida de vídeo de componentes, salida DV, etc.) ..38 Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.)...41 Configuración del sistema (aviso sonoro, etc.) ........42 Configuración fecha/hora ..............42 Programas de grabación Uso de los programas de grabación..............43 Grabación flexible: cambio de la abertura y de la velocidad de obturación ....................44 Escenas especiales: programas de grabación para condiciones...
Página 6
Conexión a una impresora Impresión de imágenes fijas, impresión directa..........77 Selección de los ajustes de impresión............78 Ajustes de recorte ..................80 Órdenes de impresión................... 80 Información adicional Problemas y cómo solucionarlos Problemas y cómo solucionarlos ..............82 Lista de mensajes ..................86 Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo................
Cómo usar este manual Gracias por comprar la videocámara Canon HV20. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y soluciones ( 82).
Página 8
La palanca de mando y la guía de la palanca de mando La mini palanca de mando permite controlar muchas de las funciones de la cámara y hacer selecciones y cambios en los menús de la cámara. Mueva la palanca de mando hacia arriba, abajo, izquierda o derecha ( Pulse la palanca de mando ( ) para...
Conociendo la videocámara Accesorios suministrados Conocien do la vid eocám ara Adaptador de alimenta- Batería BP-2L13 Mando a distancia Pila botón de litio ción compacto CA-570 WL-D87 CR2025 para el mando a distancia inalámbrico (incl. cable de alimentación) Cable de vídeo de Cable de vídeo estéreo Cable USB IFC- Disco CD-ROM del...
Conociendo la videocámara Guía de componentes Vista lateral izquierda Palanca FOCUS ( Botón BLC (corrección de contraluces) Botón FOCUS ( 47, 48) Altavoz Botón DISP. (visualización en la pantalla) 55)/ Botón de retroiluminación de la pantalla LCD (mediante pulsación prolongada) Botón LIGHT ( 57)/ Botón (imprimir/compartir) (...
Página 11
Conociendo la videocámara Pantalla LCD ( Vista posterior Palanca de ajuste dióptrico ( Visor ( Tapa de los terminales Botón START/STOP ( Selector Indicador de alimentación ( Palanca de mando ( Botón FUNC. ( 21, 33) Botón RESET (reajustar) ( Número de serie/Unidad de acoplamiento de la batería ( Terminal DC IN (...
Página 12
Conociendo la videocámara Mando a distancia WL-D87 Botón START/STOP ( Botones CARD –/+ ( Botones DATE SEARCH (búsqueda de la START/ STOP PHOTO ZOOM fecha) Botón REW (rebobinado) CARD –/ botón ( Botón PAUSE (pausa) 27 ) DATE SEARCH Botón SLOW (lento) PLAY Botón ZERO SET MEMORY ( Botón DISP.
Conociendo la videocámara Información en pantalla Grabación de vídeos Programa de grabación ( Equilibrio del blanco ( Efectos de imagen ( Efectos digitales ( Calidad/Tamaño de la imagen fija (grabación simultánea) ( Atenuador de micrófono ( Autodisparador ( Recordatorio de grabación AF instantáneo ( 35)/Enfoque manual ( Formato de grabación (HDV o DV) (...
Página 14
Conociendo la videocámara Recordatorio de grabación Carga que queda en la batería La videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para evitar escenas demasiado cortas. • Si “ ” comienza a parpadear en rojo, reemplace la batería por una totalmente Funcionamiento de la cinta cargada.
Página 15
Conociendo la videocámara Reproducción de vídeos Funcionamiento de la cinta Código de tiempos (horas : minutos: segundos : fotogramas) Cinta restante Código de datos ( Visualización de la función de búsqueda BUSCAR FINAL ( 30)/ BUSQ.FECHA ( Tamaño/calidad para la captación de imágenes fijas ( 52 ) Indicador de nivel de audio (...
Introducción Conecte el cable de alimentación al Prepa rativos Introducción Intr oducción adaptador compacto de corriente. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. Carga de la batería Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal DC IN de la La videocámara puede alimentarse bien videocámara.
Página 17
Introducción El tiempo de carga variará según la NOTAS temperatura ambiental y las condiciones de carga inicial de la batería. En lugares fríos El indicador CHARGE (carga) sirve también disminuye el tiempo de utilización de la batería. para estimar aproximadamente el estado de Se recomienda preparar suficientes baterías carga de la batería.
Introducción IMPORTANTE Inserción y extracción de la cinta Utilice únicamente videocasetes que No obstaculice el movimiento del lleven el logotipo . Para grabar en compartimiento de la videocasete mientras se HDV normal se recomienda el uso de abre o cierra automáticamente, ni intente cerrar cintas específicamente diseñadas para la tapa antes de que el compartimiento de la videocasete se haya retraído totalmente.
Introducción IMPORTANTE El mando a distancia inalámbrico Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de Inserción de la pila memoria antes de usarlas por vez primera con (Pila de botón de litio CR2025) esta videocámara ( 63 ). No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas.
Introducción Retroiluminación de la pantalla LCD Ajuste de la pantalla LCD Se puede ajustar la luminosidad de la pantalla LCD en modo normal o brillante. Giro de la pantalla LCD Abra el panel LCD 90 grados. Puede girar el panel 90 grados hacia abajo.
Cómo usar los menús Cómo usar los menús Cómo usar lo s menú s Selección de una opción en los menús de configuración Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón FUNC.
Ajustes iniciales Ajustes iniciales Aj u stes iniciales Ajuste del huso horario Valor preajustado Cambio de idioma CONFIG. F/H Opciones ZON.H./VERAN PARÍS FUNC. Pulse FUNC. Valor preajustado Seleccione ( ) el símbolo pulse ( ) para abrir los menús de CONFIG.
Ajustes iniciales Ajuste de la fecha y la hora CONFIG. F/H FECHA/HORA 1.ENE.2007 12:00 AM FUNC. Pulse FUNC. Seleccione ( ) el símbolo pulse ( ) para abrir los menús de configuración. Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y pulse ( Seleccione ( ) [FECHA/HORA] y pulse (...
Grabación ÓMO REVISAR LA ÚLTIMA ESCENA GRABADA Fu nciones b ásicas Grabación Gra bación Grabación de vídeos Antes de empezar a grabar Haga primero una grabación de prueba para ver si la videocámara funciona correctamente. Si es necesario, limpie los cabezales de vídeo ( 92).
Grabación grabación ( ) durante más de 4 minutos y Grabación de imágenes fijas 30 segundos, a fin de proteger la cinta y los cabezales de vídeo. Para continuar grabando pulse Antes de usar una tarjeta de memoria por START/STOP Cuando grabe en lugares muy ruidosos primera vez, asegúrese de inicializarla con (como, por ejemplo, fuegos artificiales o en un...
Grabación Zoom óptico 10x IMPORTANTE Mueva la palanca del zoom hacia W Evite realizar las siguientes acciones mientras para efectuar un alejamiento gradual aparezca el aviso ( ) de acceso a la (angular). Muévala hacia T para tarjeta y cuando el indicador CARD esté efectuar un acercamiento gradual encendido o parpadeando.
Reproducción A la vez que mantiene pulsado el Reproducción Repro ducción botón de bloqueo, ajuste el selector a PLAY. Mueva el selector (cinta). Reproducción de vídeos Localice el punto donde desea Reproduzca la cinta en la pantalla LCD o comenzar la reproducción. cierre el panel LCD para usar el visor.
Reproducción Durante la reproducción de grabaciones HDV: los siguientes modos de reproducción especial no se encuentran disponibles incluso aunque sus símbolos aparezcan en la pantalla. - Reproducción lenta hacia atrás - Fotograma hacia atrás - Reproducción a doble velocidad (hacia adelante o hacia atrás) La videocámara entrará...
Reproducción Pulse FUNC. Vuelta a un punto previamente marcado Aparece . Tenga en cuenta que si aparece en la pantalla la guía de la Si posteriormente desea volver a una palanca de mando, se ocultará el determinada escena, señale el punto con símbolo .
Reproducción Localización del final de la última escena Búsqueda de escenas por la fecha de grabación Cuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar Con la función de búsqueda de fechas, el final de la última escena grabada para podrá...
Reproducción IMPORTANTE Reproducción de imágenes fijas Evite realizar las siguientes acciones mientras aparezca el aviso de acceso a la tarjeta y cuando el indicador CARD esté encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían perderse datos de forma definitiva. - No abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y no extraiga la tarjeta de memoria.
Reproducción selección a la página completa y ALTO DE IMÁGENES FIJAS desplácese ( ) por las páginas Si no aparece en la pantalla la guía índice. Mueva la palanca del zoom de la palanca de mando, pulse ( hacia T para volver a moverse entre para que aparezca.
Listas de opciones del menú Fun ciones a vanzada s Efecto de imagen Listas de opciones del menú Listas d e opcion es del m enú Las opciones del menú que no puedan utilizarse aparecerán atenuadas. Para Selector de modos obtener información sobre cómo EFECTO IMAGEN DESC], seleccionar una opción, consulte Uso de...
Página 34
Listas de opciones del menú Cuando [STANDARD HD] está ajustado Grabaciones realizadas en [ en [ DV NORMAL]: NORMAL]: [ S SUPERFINA/640x480], MODO FOTO DESC], [ S FINA/640x480], [M 1440x1080], [S 640x480] [ S NORMAL/640x480] Calidad: SUPERFINA], [ FINA], NORMAL] MOST.IMAG.
Listas de opciones del menú El zoom digital no se puede utilizar con Menús de configuración el programa de grabación [ NOCHE]. Una imagen digital no se puede grabar Configu ración de la cá mara (zoo m digital, estabilizado r de la imag en, et c.) CONFIG.
Listas de opciones del menú C o nfigur ación d e gra bación y entr ada d e vídeo (for mato HD, mod o de g raba ción DV, etc.) CONFIG. GRAB/EN LUZ AYUDA AL AF STANDARD HD AUTO], [ DESC] PRIO.ENFOQUE HDV], [...
Listas de opciones del menú MODO GRAB.DV ANTIVIENTO REP.NORMAL], [ REP.LARGA] Selector de modos AUTO], [ DESC Cuando [STANDARD HD] se ajusta a uno La videocámara reduce automáticamente de los formatos DV, se puede cambiar la el ruido de fondo del viento al grabar en calidad del vídeo y, por lo tanto, el tiempo exteriores.
Listas de opciones del menú ARCHIV BORRAR TODAS IMÁG. [NO], [SÍ] RESETEAR], [ CONTINUO] Seleccione el método de numeración de INICIALIZAR archivos al introducir una nueva tarjeta de memoria. Se asignan a las imágenes números [CANCELAR], [INICIALIZAR], consecutivos del 0101 al 9900 y se [INIC.COMPLT] almacenan en carpetas que pueden contener hasta 100 imágenes.
Página 39
Listas de opciones del menú Este ajuste no estará disponible si la equilibrio de sonido con la palanca de mando. cámara está conectada a un aparato externo mediante el cable HDMI. La videocámara conservará el ajuste del equilibrio de audio, pero desconectará CANAL SALIDA la alimentación, [SAL.AUDIO] cambiará...
Página 40
Listas de opciones del menú Cuando el formato de reproducción Seleccione los ajustes [ESTANDAR seleccionado no es el mismo que el de la REP] y [SALIDA DV] según los formatos grabación original, no se producirá la que desee utilizar para reproducir en un salida de vídeo.
Listas de opciones del menú CONFIG. DISPLAY El uso de las funciones de ayuda no afectará a las grabaciones de la cinta o de BRILLO la tarjeta de memoria. NIVEL AUDIO Ajuste ( ) la luminosidad del panel LCD con la palanca de mando. CONEC], [ DESC] El cambio de la luminosidad del panel...
Listas de opciones del menú IDIOMA AHORRO ENER. [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], CONEC], [ DESC] [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], Para ahorrar energía cuando la ], [TÜRKÇE], [ videocámara funciona con la batería, se ], [ ], [ apagará automáticamente si permanece ], [ ], [ ], [ durante cinco minutos sin realizar...
Programas de grabación Uso de los programas de grabación Pr ogr amas d e gr abación Auto La videocámara selecciona automáticamente el enfoque, la exposición y otros ajustes, con lo que únicamente es necesario apuntar y grabar. : Programas de grabación flexibles ( AE PROGRAMADA] AE PRIOR.VEL.
Programas de grabación MODO CINE]* Grabación flexible: cambio de la abertura y de la velocidad de obturación La videocámara ajusta diversas opciones de la imagen para dar un aspecto Utilice el programa de exposición cinematográfico a sus grabaciones. El automática (AE) o dé prioridad al valor de efecto será...
Programas de grabación 1/120 Escenas especiales: programas de 1/120 grabación para condiciones especiales Para grabar escenas deportivas en Grabar en una estación de esquí con interiores. mucha luz o captar todos los colores de 1/250, 1/500, 1/1000 un atardecer o de unos fuegos artificiales 1/250, 1/500 será...
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color NOCHE] Ajuste de la imagen: Ajuste de la i m agen : expo si c ió n, enf oque y color - Los sujetos en movimiento podrían dejar una exposición, enfoque y color estela tras de sí.
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Selector de modos: (salvo el programa Sujetos que se mueven de grabación [ FUEGOS ART.]). rápidamente A través de ventanas húmedas Escenas nocturnas Si no aparece en la pantalla la guía de la palanca de mando, pulse ( para que aparezca.
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color Ajuste el zoom. NOTAS En modo autofoco, mantenga FOCUS pulsado durante más de 2 El uso de las funciones de ayuda al enfoque no afectará a las grabaciones de la cinta o de la segundos.
Ajuste de la imagen: exposición, enfoque y color TUNGSTENO] NOTAS Para grabación con tungsteno o con Cuando haya seleccionado el equilibrio iluminación fluorescente del tipo de del blanco personalizado [ AJUSTE]: tungsteno (3 longitudes de onda). - Realice el ajuste del equilibrio del blanco en un lugar suficientemente iluminado.
Opciones de grabación de imágenes fijas Opciones de grabación de Opciones de gr abación de im ágene s fijas NEUTRO] imágenes fijas Disminuye el contraste y la saturación de color. BAJA NITIDEZ] Selección del tamaño y calidad de las imágenes fijas Graba los sujetos con perfiles suavizados.
Opciones de grabación de imágenes fijas En una tarjeta de memoria de 512 MB Para obtener mejores resultados, es recomendable que la cantidad de imágenes de Tamaño de la la tarjeta de memoria sea inferior a 100. imagen Al imprimir imágenes fijas, utilice las siguientes indicaciones como referencia para 1.040 seleccionar el tamaño de impresión.
Opciones de grabación de imágenes fijas FUNC. FUNC. Símbolo de la selección actual de la opción de grabación FUNC. simultánea de imagen fija Símbolo de la selección actual FUNC. de la opción de grabación Tamaño de imagen deseado* Calidad de imagen deseada FUNC.
Opciones de grabación de imágenes fijas LISTA DE COMPROBACIÓN LISTA DE COMPROBACIÓN Selector de modos: (salvo el programa Selector de modos en : la prioridad de grabación de escenas especiales) de enfoque no se puede desactivar. Selector de modos en : puede Opciones Valor preajustado...
Opciones de grabación de imágenes fijas NOTAS FUNC. En el programa de grabación [ FUEGOS ART.] la prioridad de enfoque pasa automáticamente a [ DESC]. Símbolo de la selección actual FUNC. del Modo de disparo Disparos en serie y muestreo automático Opción elegida FUNC.
Otras funciones seleccionar según se explica en la sección Otras funciones Otra s funcion es siguiente. Indicación de histograma: con las imágenes fijas podrá visualizar todos los datos de la Información en pantalla cámara registrados en el momento de la grabación.
Otras funciones Lectura de la información de histograma Flash Durante la visualización de imágenes El flash incorporado puede utilizarse para fijas, podrá mostrar el histograma y los captar fotos en lugares oscuros. El flash símbolos de todas las funciones está equipado con el modo de reducción de utilizadas en el momento de la grabación.
Otras funciones Primero pulse PHOTO hasta la mitad - Puede que la videocámara no pueda enfocar, ni siquiera aunque la lámpara de asistencia al del recorrido, para activar la función enfoque automático (AF) esté encendida. autofoco, y luego totalmente para - La intensidad de la luz de la lámpara de grabar la imagen fija.
Otras funciones Autodisparador Nivel de grabación de sonido Se puede ajustar el nivel de grabación de LISTA DE COMPROBACIÓN audio para el micrófono incorporado o para un micrófono externo. Se puede mostrar el indicador de nivel de audio mientras se graba o se reproduce la cinta.
Página 59
Otras funciones Ajuste ( ) el nivel de audio según LISTA DE COMPROBACIÓN sea necesario. • Pulse la palanca de mando ( ) hacia para aumentar el nivel de la grabación de audio, o púlselo ( ) hacia para reducirlo. FUNC.
Otras funciones TROS MICRÓFONOS Efectos digitales También se pueden utilizar micrófonos adquiridos en un establecimiento del LISTA DE COMPROBACIÓN ramo que no sean compatibles con la zapata para accesorios avanzada, si se conecta el micrófono externo al terminal MIC. Utilice micrófonos condensadores B/N], [ SEPIA] sólo.
Página 61
Otras funciones Ajuste ARA REALIZAR UN FUNDIDO Pulse la palanca de mando ( ) hacia D.EFFECTS FUNC. : ...en modo de pausa de grabación, seguido de para START/STOP comenzar la grabación con un fundido de entrada. Símbolo de la selección FUNC.
Opciones de imágenes fijas Mientras visualiza la imagen Fu nciones d e edición Opciones de imágenes fijas Opcion es de im ágen es fijas inmediatamente después de la grabación: Cómo borrar imágenes fijas Pulse la palanca de mando ( ) hacia IMPORTANTE Seleccione (...
Opciones de imágenes fijas Inicialice las tarjetas de memoria antes de PROTEGER FUNC. usarlas con esta videocámara. Pulse ( PROTEGER]: aparecerá la pantalla de selección de imágenes. FUNC. ESDE LA PANTALLA DE SELECCIÓN DE IMÁGENES Seleccione ( ) la imagen que MENU FUNC.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Conexio nes exte rnas C o nexión a un t elevisor o a un repr oduct or de vídeo Diagramas de conexión Apague todos los aparatos cuando realice las conexiones y consulte además el manual de instrucciones del equipo conectado.
Página 65
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Televisores de alta definición (HDTV) Terminal en la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato Conexión de salida (flujo de señal ) de un televisor HDTV con terminales de entrada de vídeo de componentes.
Página 66
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Televisores de definición normal Terminal en la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato Conexión de salida (flujo de señal ) a un televisor con terminal DV (IEEE 1394). Conexión de entrada (flujo de señal ) a un televisor u otra fuente de vídeo analógica con salida DV (IEEE 1394).
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo NOTAS Reproducción en una pantalla de televisión Apague todos los aparatos antes de realizar las conexiones. La calidad de la imagen de reproducción Si se conecta a la videocámara el cable de variará...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo aparato externo utilizando el cable HDMI. En tal LISTA DE COMPROBACIÓN caso, por el terminal AV/ sólo saldrá audio. - No habrá salida de vídeo o audio desde el terminal HDMI OUT mientras haya una conexión de entrada de vídeo al terminal HDV/ DV o al terminal AV/ Antes de realizar las conexiones, cambie...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Grabación - No se puede garantizar el funcionamiento correcto para todos los equipos digitales equipados con terminal DV. En caso de que no Esta videocámara: introduzca la funcione, use el terminal AV/ videocasete grabada.
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo Antes de realizar las conexiones, ajuste [ESTANDAR REP] a [ AUTO] ( 38). Conexión Conecte la videocámara a la fuente de entrada de vídeo utilizando la conexión digital –tipo de conexión 64)–...
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo La grabación se inicia. después la videocámara mostrará una pantalla azul vacía. No podrá reproducir el Durante la grabación, pulse para contenido de la cinta. hacer una pausa en la grabación. Durante la grabación: si graba desde un En modo de pausa de grabación, software que contenga señales de protección...
Página 72
Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo IMPORTANTE En función de la señal que envíe el equipo conectado, la conversión de señales analógicas en digitales podría no funcionar debidamente (p. ej., en el caso de las señales que contengan señales de protección de los derechos de autor o de señales anómalas como señales fantasma)
Cómo conectarla a un ordenador Conexión al ordenador Cómo conectar la a u n ord enad or Diagramas de conexión al ordenador Terminal USB Abra la tapa de la pantalla LCD para tener acceso. Terminal HDV/DV • Compruebe el tipo y la orientación del terminal y cerciórese de que conecta el cable DV adecuadamente.
Cómo conectarla a un ordenador Conexión Transferencia de grabaciones de vídeo Encienda el ordenador. Se pueden transferir grabaciones a un Ajuste en la videocámara en el ordenador utilizando el terminal HDV/DV. modo Conecte la videocámara al ordenador utilizando la conexión digital –...
Cómo conectarla a un ordenador IMPORTANTE Cómo transferir imágenes fijas, transferencia directa Cuando el indicador de acceso a la tarjeta (CARD) esté encendido o parpadeando, no Con el cable USB suministrado y el realice las acciones siguientes. De hacerlo podría software Digital Video Software, se provocar una pérdida de datos permanente.
Cómo conectarla a un ordenador • [ SELECC. Y TRANSF.]: la imagen FIJAR FONDO] seleccionada es transferida y Permite seleccionar la imagen fija que se mostrada en el ordenador. Para desea transferir y establecerla como fondo continuar la transferencia, seleccione de escritorio de su ordenador.
Ajustes de recorte ( Seleccione [CONEC], [DESC] o Ajustes del papel [PREDETER.]. Impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: Ajustes del papel actuales (tamaño de papel, tipo de papel y diseño de También puede seleccionar [VIVID], [NR] y página) [VIVID+NR].
Página 79
Impresión de múltiples imágenes en la misma hoja Cuando se utilicen impresoras Canon, se podrá imprimir la misma foto varias veces en la misma hoja de papel. Utilice la siguiente tabla como referencia para los ajustes [ DISEÑO...
Conexión a una impresora - Imágenes creadas o modificadas en un Mueva el recuadro de recorte ( ordenador y transferidas a la tarjeta de memoria. Una vez ajustado el recuadro de - Imágenes grabadas con la videocámara pero recorte, pulse FUNC.
Conexión a una impresora Seleccione ( IMPRIMIR] y pulse ( FUNC. • Aparece el menú de ajustes de impresión. • El mensaje de error “AJUSTAR ORD. IMPRESIÓN” aparecerá si se ORDEN IMPRES. FUNC. conecta una impresora con función de impresión directa y selecciona IMPRIMIR] sin haber ajustado Pulse ( previamente ninguna orden de...
“ ” parpadea en rojo en la La videocámara funciona defectuosamente. Consulte a un – pantalla. Servicio de Asistencia Técnica de Canon. "EXTRAIGA LA VIDEOCASETE" Extraiga la videocasete y vuelva a introducirla. aparece en la pantalla. El mando a distancia no Ajuste [CONTROL REM.] en [CONEC].
Página 83
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución Se aprecia ruido en la imagen Cuando use la videocámara en una habitación en la que se – de la pantalla. encuentre un televisor de plasma, mantenga alejada la videocámara del televisor de plasma. Se aprecia ruido en la pantalla Cuando se use la videocámara en una habitación donde se –...
Página 84
Problemas y cómo solucionarlos Reproducción Problema Solución Se aprecia ruido en la imagen Los cabezales de vídeo están sucios. Limpie los cabezales de durante la reproducción. vídeo. Al pulsar el botón de Introduzca una videocasete. reproducción, la videocámara Ajuste la videocámara a no empieza a reproducir.
Página 85
Problemas y cómo solucionarlos Funcionamiento de la tarjeta de memoria Problema Solución No se puede introducir la La tarjeta de memoria no estaba orientada en el sentido tarjeta de memoria. correcto. Dé la vuelta a la tarjeta de memoria y vuelva a introducirla.
Problemas y cómo solucionarlos Lista de mensajes Algunos mensajes de error desaparecerán después de visualizarse durante unos 4 segundos. Mensaje Explicación/Solución AJUSTE EL HUSO El huso horario, la fecha y la hora no están ajustados. Este HORARIO, LA FECHA Y LA mensaje aparecerá...
Página 87
Mensajes relacionados con la impresión directa NOTAS Sobre las impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
ABSORBEDOR DE TINTA Seleccione [SEGUIR] para reiniciar la impresión. Consulte a un Servicio de LLENO Asistencia Técnica de Canon (consulte la lista que se incluye con la impresora) para sustituir el absorbente de residuos de tinta. • ERROR DE ARCHIVO Se ha intentado imprimir una imagen que se grabó...
Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Pr ecaucio nes en el man ejo Batería PELIGRO Videocámara Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego No sostenga la videocámara por el panel (podría estallar). LCD. Cierre el panel LCD con cuidado. •...
Página 90
Rebobine las cintas después de usarlas. defectos de la tarjeta de memoria o a la Una cinta con holgura o dañada podría exposición a la electricidad estática. Canon provocar problemas de vídeo y distorsiones Inc. no ofrece garantía alguna para los de audio durante la reproducción.
Página 91
Precauciones en el manejo resultar dañadas la tarjeta, la videocámara Pila de litio recargable incorporada o ambas. No pegue etiquetas o adhesivos a las La videocámara dispone de una pila de superficies de la tarjeta de memoria. litio recargable en su interior para el Si borra archivos de imagen o inicializa la control de la fecha/hora y otros ajustes.
(casete digital HDVM-E63PR de una temperatura no superior a 30 °C. Canon, etc.), y que limpie los cabezales de vídeo a menudo con la casete limpiadora de cabezales de vídeo digital DVM-CL de Condensación...
100 y 240 V, 50/60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio de Asistencia Técnica de Canon. Reproducción en una pantalla de televisión ÓMO EVITAR LA CONDENSACIÓN Sólo podrá reproducir sus grabaciones en No exponga la videocámara a cambios...
Información general Diagrama del sistema Info rmació n gen eral (La disponibilidad puede variar de unos países a otros) Correa de muñeca WS-20 Baterías Cargador de Correa de hombro BP-2L13, BP-2L14, batería SS-600/SS-650 NB-2LH CB-2LWE Videocasete MiniDV Baterías BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH Mando a distancia inalámbrico WL-D87 Adaptador de...
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería).
Página 96
Información general Juego de filtros FS-43U/FS-43U II Los filtros protectores MC y de densidad neutra le ayudarán a controlar las situaciones de iluminación difíciles. Antorcha de vídeo con flash VFL-1 Esta antorcha de vídeo con flash permite grabar imágenes fijas y vídeos incluso de noche y en lugares oscuros.
Página 97
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, le recomendamos la utilización de accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
Estabilización de la imagen Óptica Se pueden reproducir con esta videocámara cintas grabadas en formato HDV con una Canon XL H1, XH G1 o XH A1 (incluyendo, las grabadas en modo 50i y 25F). El vídeo grabado en formato [ HDV (PF25)] se grabará...
Página 99
Información general Formato de archivo Sistema DCF (Design rule for Camera File), compatible la norma Exif 2.2 compatible con el formato DPOF Método de compresión de JPEG (compresión: Súper buena, Buena, Normal) imágenes Esta videocámara ha sido probada con tarjetas miniSD de hasta 2 GB. No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas miniSD.
Información general Deportes (programa de grabación) ..43 Índice alfabético Disparos en serie ....54 Abertura (número f) ....44 Efectos de imagen .
Página 101
Información general Imágenes fijas, reproducción de ..31 Pila de botón de litio ... . 19, 91 Imágenes fijas, visionado de ..37 Pila de reserva incorporada .
Página 102
Información general Velocidad de obturación ... . 44 Velocidad de obturación lenta automática ..... 35 Velocidad del zoom .