Yamaha FAZER 1000-EXUP Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para FAZER 1000-EXUP:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
FZS1000
FZS1000S
1C2-28199-S1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha FAZER 1000-EXUP

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO FZS1000 FZS1000S 1C2-28199-S1...
  • Página 3: Introducción

    ¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! Como propietario de una FZS1000/FZS1000S, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
  • Página 4 Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso cuando se venda. Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la información más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
  • Página 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL SAU10200 FZS1000/FZS1000S MANUAL DEL PROPIETARIO ©2004 por Yamaha Motor Co., Ltd. 1ª edición, julio 2004 Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd. quedan expresamente prohibidos...
  • Página 6 TABLA DE CONTENIDOS INFORMATION RELATIVA A LA Portacascos ......... 3-12 Desmontaje y montaje de los SEGURIDAD ........1-1 Compartimento porta objetos ..3-12 paneles ........6-6 Ajuste de la horquilla delantera ..3-13 Comprobación de las bujías ..6-7 DESCRIPCIÓN ........2-1 Ajuste del conjunto Aceite del motor y cartucho del Vista izquierda .........2-1...
  • Página 7 TABLA DE CONTENIDOS Comprobación y engrase de los Cuadros de identificación de pedales de freno y cambio ..6-25 averías ........6-37 Comprobación y engrase de las manetas de freno y CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO embrague ........6-26 DE LA MOTOCICLETA ..... 7-1 Verificación y engrase del Cuidados ........
  • Página 8: Information Relativa A La Seguridad

    INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD SAU10271 Conducción segura En muchos accidentes están implica- Realice siempre las comprobaciones dos conductores inexpertos. De he- LAS MOTOCICLETAS SON VEHÍCULOS previas. La realización de comproba- cho, muchos conductores que han DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD DE ciones cuidadosas puede ayudar a estado implicados en accidentes ni si- SU USO Y FUNCIONAMIENTO DEPENDE...
  • Página 9 La postura del conductor y del pasaje- es esencial en la prevención o reducción de aprobación de Yamaha o se han eliminado ro es importante para poder mantener las lesiones en la cabeza.
  • Página 10 Accesorios Se debe limitar al máximo el núme- ces o la pérdida de potencia del motor, Los accesorios originales Yamaha han sido ro de accesorios montados en el con el consiguiente peligro. diseñados específicamente para esta mo- manillar o en la zona de la horquilla tocicleta.
  • Página 11 INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD • No derrame gasolina sobre el motor Cuando transporte la motocicleta en o el sistema de escape. otro vehículo, verifique que se man- • No ponga nunca gasolina mientras tenga en posición vertical. Si la moto- esté...
  • Página 12: Descripción

    DESCRIPCIÓN SAU10410 Vista izquierda 1. Tornillo de ajuste del hidráulico de compresión de la horquilla delante- 10.Tornillo de ajuste del hidráulico de compresión del conjunto amorti- ra (página 3-13) guador (página 3-14) 2. Tornillo de ajuste del hidraúlico de extensión de la horquilla delantera 11.Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador (página 3-13) (página 3-14)
  • Página 13: Vista Derecha

    DESCRIPCIÓN SAU10420 Vista derecha 1. Juego de herramientas del propietario (página 6-1) 9. Depósito de líquido refrigerante (página 6-11) 2. Depósito de líquido del freno trasero (página 6-21) 3. Batería (página 6-28) 4. Depósito de líquido del freno delantero (página 6-21) 5.
  • Página 14: Mandos E Instrumentos

    DESCRIPCIÓN SAU10430 Mandos e instrumentos 1. Maneta de embrague (página 3-7) 9. Maneta de freno (página 3-8) 2. Interruptores del lado izquierdo del manillar (página 3-6) 10.Puño del acelerador (página 6-16) 3. Palanca del estárter (estrangulador) (página 3-11) 4. Unidad velocímetro (página 3-3) 5.
  • Página 15: Funciones De Los Instrumentos Y Mandos

    FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS SAU10460 1. Gire el manillar completamente a la iz- Interruptor principal/Bloqueo de NOTA: quierda. Los faros se encienden automáticamente la dirección 2. Empuje la llave hacia dentro desde la cuando se arranca el motor y permanecen posición “OFF”...
  • Página 16: Testigos Y Luces De Advertencia

    6. Luz de aviso de la temperatura del líquido visar el circuito eléctrico en un concesiona- la batería. refrigerante “ ” rio Yamaha. 7. Luz de aviso del nivel de gasolina “ ” NOTA: Incluso si el nivel de aceite es suficiente, la SAU11030 Luces indicadoras de intermitencia “...
  • Página 17: Unidad Velocímetro

    Si la luz de aviso no se enciende durante unos segundos y luego se apaga, haga re- visar el circuito eléctrico en un concesiona- 1. Velocímetro rio Yamaha. 2. Cuentakilómetros/cuentakilómetros parcia- SAU11440 3. Botón “SELECT” (seleccionar) Luz de aviso de la temperatura del 4.
  • Página 18 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS un depósito lleno de gasolina. Esta informa- SAU11891 2. Cuando los dígitos de las horas em- Tacómetro ción le permitirá planificar en el futuro las piecen a parpadear, pulse el botón paradas para repostar. “RESET”...
  • Página 19: Dispositivos De Autodiagnóstico

    Este modelo está equipado con un disposi- cuito y haga revisar el vehículo en un con- tivo de autodiagnóstico de los circuitos eléc- cesionario Yamaha. tricos siguientes: SCA10040 sensor de la posición del acelerador...
  • Página 20: Alarma Antirrobo (Opcional)

    SAU12400 Yamaha. Para más información, póngase Conmutador de la luz de “ ” en contacto con un concesionario Yamaha. Sitúe este interruptor en “ ” para poner la luz de carretera y en “ ” para poner la luz de cruce.

Este manual también es adecuado para:

Fzs1000Fzs1000s

Tabla de contenido