Funcionamiento
Mise en marche
146
146
146
146
146
E
3. 3. 3. 3. 3. No instale ningún accesorio que
pueda limitar su movilidad cuando esté
sentado en el sillín, o la movilidad del
manillar o de cualquier otro control.
4. 4. 4. 4. 4. No instale ningún equipo eléctrico
que anule el sistema eléctrico del A A A A A TV
6-11. Carga.
6-11. Carga.
6-11. Carga.
6-11. Carga.
6-11. Carga.
Este A A A A A TV
TV
TV
TV
TV deportivo no está diseñado
para llevar carga ni para arrastrar un
remolque. Si decide añadir accesorios para
transportar carga o arrastrar un remolque,
tenga en cuenta los siguientes puntos:
1. 1. 1. 1. 1. No exceda nunca el límite de peso
indicado. Un A A A A A TV
TV
TV
TV sobrecargado puede
TV
ser inestable.
2. 2. 2. 2. 2. Límite de carga máximo (peso total
de la carga, el conductor y los
accesorios): 100 Kg. (220 lbs).
3. 3. 3. 3. 3. No cargue nada en ningún punto del
A A A A A TV
TV que no sean el portaequipajes
TV
TV
TV
delantero o trasero.
4. 4. 4. 4. 4. No lleve nunca un pasajero.
F
3. 3. 3. 3. 3. N'installez aucun accessoire à un
endroit qui pourrait entraver vos
mouvements : position du siège ou
guidon et commande aux pieds.
4 . 4 . 4 . 4 . 4 . N'installez aucun équipement
électrique qui empiète sur le système
TV
TV
TV
TV.
électrique de votre A A A A A TV
6-11. Chargement
6-11. Chargement
6-11. Chargement
6-11. Chargement
6-11. Chargement
Le modèle A A A A A TV
TV
TV
TV sport n'est pas conçu
TV
pour porter un chargement ou tirer une
remorque. Si vous décidez d'ajouter des
accessoires pour porter un chargement ou
tirer une remorque, gardez les points
suivants en mémoire :
1. 1. 1. 1. 1. Ne pas excéder les limites de poids
indiqués. Un A A A A A TV
TV
TV
TV
TV surchargé peut être
instable.
2. 2. 2. 2. 2. Limite de charge maximale : (poids
total du chargement, du conducteur et
des accessoires) :100 kg
3. 3. 3. 3. 3. Ne porter pas de marchandise sur
votre A A A A A TV
TV
TV
TV
TV, exceptée sur le portebaga-
ges avant et arrière.
4. 4. 4. 4. 4. Ne porter pas de passager
TV
TV
TV.
TV