Snapper XD ESXD19PWM82 Manual De Utilización

Snapper XD ESXD19PWM82 Manual De Utilización

Segadora inalambrica de 82 v;
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

EN
82V Cordless Mower
‫تلوف 28 ةيكلسال شئاشح زج ةلآ‬
AR
BG
Безжична косачка, 82V
CS
Akumulátorová sekačka 82V
DA
82V Ledningsfri hækkeklipper
DE
82V kabelloser Rasenmäher
ES
Segadora inalámbrica de 82V
ET
Akuga muruniiduk 82 V
FI
82V johdoton ruohonleikkuri
FR
Tondeuse sans fil de 82 V
HR
AKU kosilica od 82 V
HU
82V akkumulátoros fűnyíró
IT
Tosaerba senza cavo da 82V
LT
82 V belaidė žoliapjovė
LV
82V bezvadu zāles pļāvējs
NL
82V snoerloeze grasmaaimachine
NO
82V batteridrevet gressklipper
PL
Kosiarka bezprzewodowa 82 V
PT
Corta-relva sem fios de 82V
RO
Mașină de tuns iarba fără cablu la 82V
RU
Беспроводная газонокосилка 82 В
SK
82V bezkáblová kosačka
SL
Brezžična kosilnica 82 V
SR
82V Акумулаторска косилица
SV
82 V kabelfri gräsklippare
TR
82V Kablosuz Çim Biçme Makinesi
UK
Безпроводова газонокосарка 82В
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual
before operating this machine.
ESXD19PWM82
1696888 & 80076049
USER'S MANUAL
‫دليل المستخدم‬
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
KASUTAJAJUHEND
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MANUEL D'UTILISA TION
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMU TATÓ
MANUALE D'USO
NAUDOJIMO VADO VAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀM ATA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК
INSTRUKTIONSBOK
KULLANICI KILAVUZU
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
1
12
22
36
48
60
73
86
98
109
122
134
146
158
170
182
195
206
219
231
243
257
269
280
293
304
316

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snapper XD ESXD19PWM82

  • Página 1 ESXD19PWM82 1696888 & 80076049 82V Cordless Mower USER’S MANUAL ‫تلوف 28 ةيكلسال شئاشح زج ةلآ‬ ‫دليل المستخدم‬ Безжична косачка, 82V РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Akumulátorová sekačka 82V NÁVOD K OBSLUZE 82V Ledningsfri hækkeklipper BRUGERVEJLEDNING 82V kabelloser Rasenmäher BEDIENUNGSANLEITUNG Segadora inalámbrica de 82V MANUAL DE UTILIZACIÓN Akuga muruniiduk 82 V KASUTAJAJUHEND...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Página 5 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8...
  • Página 6 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11...
  • Página 7 Fig. 13...
  • Página 8 Local regulations may restrict the age of performance. the operator. Thank you for buying a Snapper product. ■ Stay alert, watch what you are doing, and Save this manual for future reference use common sense when operating the lawn mower.
  • Página 9 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ■ Objects struck by the lawn mower blade ■ Never operate machine with can cause severe injuries to persons.
  • Página 10 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) stored in a wellventilated, dry, locked up ■ Use only identical replacement parts place-out of the reach of children.
  • Página 11 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ■ If you experience any of the symptoms of Do not operate on inclines greater this condition, immediately discontinue than 15 .
  • Página 12: Environmental Protection

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ENVIRONMENTAL PROTECTION DESCRIPTION 1. Power lever Waste electrical products should not be disposed of with household 2.
  • Página 13: Know Your Lawn Mower

    Model number EBSB2AH82(2Ah)/ until you have carefully inspected and EBSB4AH82(4AH)/ satisfactorily operated the product. EBSB5AH82(5AH) ■ If any parts are damaged or missing, please call your Snapper service centre Battery charger for assistance. Model number EBSRC82/ EBSSC82 PACKING LIST ■ Lawn mower WARNING ■...
  • Página 14 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) place under the rear discharge door so WARNING that the hooks on the grass catcher are Do not insert switch key until assembly seated on the door rod.
  • Página 15: Mowing Tips

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) OPERATION ■ Make sure the battery release button snaps in place and that battery is fully seated and secure in the mower before WARNING beginning operation.
  • Página 16: Slope Operation

    Please call ■ Do not mow near drop-offs, ditches, Snapper customer service for assistance. or embankments; you could lose your Avoid using solvents when cleaning plastic footing or balance.
  • Página 17: Replacing The Cutting Blade

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ■ Wedge a block of wood between the WARNING blade and mower deck to prevent the To reduce the risk of damage and danger, blade from turning.
  • Página 18: Troubleshooting

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle Handle is not in Carriage bolts are not and make sure the carriage bolts...
  • Página 19 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ Snapper ‫تم تصميم وصناعة هذا المنتج وف ق ً ا لمعايير أدوات‬ ‫أو األدوية. حيث يمكن أن يتسبب الخلل في التركيز أثناء‬...
  • Página 20 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫أوقف اآللة بإطالق عتلة الكهرباء. انتظر حتى تتوقف‬ ‫افحص مجمع الحشائش باستمرار للتحقق من أي بلى أو‬ .‫الشفرات...
  • Página 21 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫الرمز‬ ‫وذلك ألن استخدام أجزاء غير معتمدة قد يؤدي إلى حدوث‬ .‫إصابة خطيرة للمستخدم أو تلف المنتج‬ ‫قد...
  • Página 22 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫الصيانة واإلصلح‬ ‫يلخادلا نحشلل صصخم نحاشلا‬ ‫تتطلب الصيانة واإلصالح عناية ومعرفة شديدة وينبغي أن‬ ‫.طقف‬...
  • Página 23 .‫والتأكد من أن المنتج يعمل جي د ً ا‬ 3.0 = ‫17ديسيبيل (أ)، ك‬ ‫مستوى ضغط‬ ‫في حالة وجود أي أجزاء متضررة أو مفقودة، يرجى‬ ‫الصوت‬ .‫ للمساعدة‬Snapper ‫االتصال بمركز خدمة‬ )‫69 ديسيبيل (أ‬ ‫أقصى مستوى قوة‬ ‫قائمة التعبئة‬ ‫الصوت‬...
  • Página 24 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫أمسك قابس التغطية من اليد وأدخلها بزاوية مائلة على‬ ‫ريذحت‬ .‫النحو المبين‬ ‫ال...
  • Página 25 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ .‫إليقاف تشغيل آلة الجز ّ ، حرر ذراع التيار الكهربائي‬ ‫ريذحت‬ ‫ملحوظة: قد تصدر ضوضاء حادة وشرارة مع تباطؤ المحرك‬ ‫افحص...
  • Página 26 ‫انظر الشكل‬ ‫أو المتضررة. يرجى االتصال بخدمة العمالء الخاصة بشركة‬ ‫ملحوظة: استخدم شفرات لالستبدال معتمدة فقط. استبدل الشفرات‬ .‫ للمساعدة‬Snapper .‫البالية أو المتضررة والمسامير في اآللة للحفاظ على توازنها‬ ‫تجنب استخدام المذيبات عند تنظيف األجزاء البالستيكية. حيث‬ ‫أوقف تشغيل الموتور وانزع مفتاح الوصل والقطع. اترك‬...
  • Página 27 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ .‫اقلب آلة الجز ّ على جانبها‬ ‫أدخل كتلة خشبية بين الشفرة وسطح آلة الجز ّ لمنع الشفرة‬ .‫من...
  • Página 28 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫استكشاف األخطاء وإصلحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫اضبط ارتفاع اليد وتأكد من أن مسامير ربط‬ ‫مسامير...
  • Página 29 България (Превод от оригиналните инструкции) Вашият продукт е проектиран и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ произведен според високите стандарти Машината трябва да се използва на Snapper tools за надеждност, лесна с батерията. При използване на работа и безопасност на оператора. При инструмент, захранван с...
  • Página 30 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) Бъдете особено бдителни при смяна остриетата, болтовете им и режещия на...
  • Página 31 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Включете двигателя според поправете ги, преди да стартирате указанията...
  • Página 32: Сервизно Обслужване

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Когато батерията не се използва, ■ Вибрациите по време...
  • Página 33 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ЗНАК Преди да докосвате въртящите се детайли Този продукт може да е маркиран с някои на...
  • Página 34: Опазване На Околната Среда

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електрическите уреди не трябва При...
  • Página 35 устройство за материал. батериите ■ Ако има липсващи или повредени части, се обърнете за помощ към Номер на EBSRC82/ сервиз на Snapper tools. модела EBSSC82 ОПИС НА ПАКЕТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Косачка за трева Използването на други батерии може ■ Превключвателен ключ...
  • Página 36 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Ръководство за оператора РАЗГЪВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА ДОЛНИЯ РЪКОХВАТЕН ПРЪТ ■...
  • Página 37 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) мулчиране за ръкохватката му и го PАБОТА поставете под малък ъгъл, както е показано.
  • Página 38 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) За пълните указания за зареждане ■ За да спрете косачката, отпуснете вижте...
  • Página 39 ■ Изхвърлете отрязаната трева. части. Обърнете се за съдействие към ■ Повдигнете задната врата и отдела за обслужване на клиенти на поставете отново кутията за трева, Snapper tools. Избягвайте използването както е описано по-нагоре в това на разтворители при почистването ръководство. на...
  • Página 40 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) пластмаси са чувствителни към ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ различни в идове р азтворители и може Винаги...
  • Página 41 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) със закривените краища нагоре Превключвателят за съхранение не към корпуса на косачката, а не към отменя...
  • Página 42: Отстраняване На Проблеми

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Регулирайте височината на Болтовете...
  • Página 43: Zamýšlené Použití

    Váš výrobek byl navržen a vyroben OSOBNÍ BEZPEČNOST vysokém standardu společnosti ■ Sekačka trávy je schopná amputovat Snapper tools pro spolehlivou, snadnou a ruce i nohy a odmršťovat předměty. bezpečnou obsluhu. Pokud se o něj budete Pochybení při dodržování všech dobře starat, poskytne vám mnoho let...
  • Página 44 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Nepracujte s tímto strojem ve výbušných ■ Nikdy netahejte za sekačku směrem prostředí, například přítomnosti...
  • Página 45 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ● Sekačku trávy řádně prohlédněte na omyjte vodou. Pokud kapalina přijde do jakékoliv poškození.
  • Página 46 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření: ● Za chladného počasí se teple oblečte. Udržujte přihlížející...
  • Página 47 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) UPOZORNĚNÍ Označuje možnou rizikovou situaci, Obsluha každého poháněného nástroje která, pokud se jí...
  • Página 48: Technické Údaje

    ■ Pokud nějaké předměty chybí nebo Číslo modelu EBSRC82/ jsou viditelně poškozeny, kontaktujte EBSSC82 ihned autorizovanou servisní opravnu Snapper tools. UPOZORNĚNÍ OBSAH BALENÍ Použití jakéhokoliv jiného akumulátoru může způsobit nebezpečí poranění, ■ Sekačka trávy úrazu elektřinou a požáru. ■ Klíčový spínač...
  • Página 49 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) vás pohodlné polohy. K dispozici jsou UPOZORNĚNÍ 3 polohy, ze kterých si můžete vybrat. Pokud nějaké...
  • Página 50 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Srovnejte háky na chrániči se závěsnou VAROVÁNÍ tyčí na spodní straně dvířek. Před každým použitím zkontrolujte celý...
  • Página 51 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) akumulátor mírně vyčnívat OBSLUHA NA SVAHU nástroje. UPOZORNĚNÍ ■ Vyjměte ze sekačky akumulátor. Svahy jsou hlavním faktorem souvisejícím STARTOVÁNÍ/ZASTAVENÍ...
  • Página 52: Obecná Údržba

    Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis Snapper tools. Vyhněte se používání rozpouštědel, když čistíte díly. Mnoho plastů je citlivých na poškození různými typy komerčních rozpouštědel a mohou být jimi poškozeny.
  • Página 53 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) USKLADNĚNÍ VE SVISLÉ POLOZE VAROVÁNÍ Viz obrázek 13. Vždy ochraňujte své ruce nošením ■...
  • Página 54: Řešení Problémů

    EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Seřiďte výšku rukojeti a Šrouby vozíku nejsou Rukojeť...
  • Página 55: Personlig Sikkerhed

    års uktioner ikke, så kan det have alvorlige robust, problemfri ydelse. skader, eller i værste fald døden, til Tack för att du köper en Snapper tools- følge. produkt. ■ Lad aldrig børn eller personer uden...
  • Página 56 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Brug ikke maskinen eksplosive ned og bagud, så man ikke risikerer at omgivelser som fx i nærheden af snuble eller trække maskinen hen over brandbar...
  • Página 57: Brug Og Pleje Af Batteriværktøj

    EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ● Inspicér omhyggeligt maskinen for med batterivæsken. Ved kontakt med evt.
  • Página 58 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) skrivende stund ukendt, hvilken grad - om nogen - af vibrationer eller af påvirkninger, der kan medvirke til denne lidelse.
  • Página 59 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL Angiver en potentiel farlig situation, Anvendelse af denne form for produkter F O R - som, hvis den ikke kan føre til at små...
  • Página 60 Batteri Lithium-ion tilfredsstillende resultat. Modelnummer EBSB2AH82(2Ah)/ ■ I tilfælde beskadigede eller EBSB4AH82(4AH)/ manglende dele kontaktes Snapper EBSB5AH82(5AH) tools-servicecenter for assistance. Batterioplader PAKKELISTE Modelnummer EBSRC82/EBSSC82 ■ Plæneklipper ADVARSEL ■ Tændingsnøgle ■ Græsboks Brug af andre batterier kan medføre fare for brand, elektrisk stød eller...
  • Página 61 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) erste og nederste håndtag. Indsæt ADVARSEL bræddeboltene og brug grebene til at Forsøg ikke at modif icere denne enhed eller stramme dem.
  • Página 62 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) mellem 38 mm og 51 mm i kolde måneder og ■...
  • Página 63 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) kan opstå, når den elektriske motor sænker ■ Hold øje med huller, riller, sten, buler, hastigheden.
  • Página 64 Smøring manglende eller beskadigede dele atter er bevirke, at hjuldelene svigter under monteret. Kontakt venligst Snapper tools brug, hvilket kan medføre alvorlige kundeservice for assistance. Undgå brug af personskader for operatøren og/eller opløsningsmidler til rengøring af plastdele.
  • Página 65 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ikke ned mod Jorden. Når det er korrekt fastgjort, skal bladet sidde fladt mod viften.
  • Página 66 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Indstil højden af Håndtag er ikke i Låseskruerne er ikke håndtaget, og kontrollér, at position.
  • Página 67: Vorgesehene Verwendung

    Sie einen viele Jahre andauernden robusten ichtsmaßnahmen befolgt werden, um das und störungsfreien Betrieb erhalten. Risiko eines Feuers, auslaufender Akkus Danke für Ihren Kauf eines Snapper tools und von Verletzungen zu reduzieren. Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung zum PERSÖNLICHE SICHERHEIT späteren Nachschlagen auf...
  • Página 68 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Mähen Sie nicht in der Nähe von angezogen wird so dass alles sicher Abgründen, Gräben, sehr...
  • Página 69 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ● bevor ein Verstopfung bereinigt wird Ein Eindringen von Wasser in ein Gartenwerkzeug erhöht die Gefahr ●...
  • Página 70: Wartung Und Pflege

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SERVICE – REPARATUR warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände ■...
  • Página 71 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Bezeichnet eine mögliche Gefahre- nsituation, die, Außenstehende fernhalten. falls sie nicht WARN- vermieden wird, zum Tode...
  • Página 72: Technische Daten

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SERVICE – REPARATUR 16. Klappenscharnier Service und Wartung des Gerätes erfordert 17.
  • Página 73 Ihrer Zufriedenheit benutzt haben. RASENMÄHER VERTRAUT ■ Sollten Teile beschädigt sein oder Siehe Abbildung 1. fehlen, wenden Sie sich bitte an den Die sichere Verwendung dieses Produkts Snapper tools-Kundendienst. erfordert ein Verständnis der in dieser PACKLISTE Gebrauchsanweisung enthaltenen Informatio-nen über das Werkzeug sowie ■...
  • Página 74 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Grasfängers auf der Stange der Klappe WARNUNG sitzen. Entfernen Sie beim Anschließen von Teilen ■...
  • Página 75: Einsetzen Des Akkus

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zum Einstellen der Messerhöhe. diesem Fall das Gerät nicht mehr als notwendig und heben Sie nur die Teile ■...
  • Página 76 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Drücken und halten Sie den Startknopf. BETRIEB BEI GEFÄLLE ■...
  • Página 77 Teile ersetzt wurden. Bitte müssen. Kontakt mit dem Messer könnte wenden Sie sich für weitere Hilfe an den zu schweren Verletzungen führen. Snapper tools-Kundendienst. Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Plastikteile können durch den Gebrauch der handelsüblichen Solventien beschädigt...
  • Página 78 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SENKRECHTE AUFBEWAHRUNG WARNUNG Siehe Abbildung 13. Bitte benutzen Sie kein Schmieröl für die ■...
  • Página 79: Fehlerbehebung

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe ein Handgriff ist nicht in Schlossschrauben sitzen und stellen sicher, dass die...
  • Página 80: Uso Previsto

    SEGURIDAD PERSONAL para cumplir con el alto nivel de f ia bilidad, ■ El cortacésped puede amputar manos sencillez de uso y seguridad de Snapper y pies, así como lanzar objetos. El no tools. Si se utiliza de forma adecuada, cumplir con todas las instrucciones de tendrá...
  • Página 81: Zona De Trabajo

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ZONA DE TRABAJO que la velocidad del motor baje, o que la herramienta tenga menos potencia.
  • Página 82: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) desigual puede causar resbalones y USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA accidentes de caídas.
  • Página 83 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ La herramienta sólo debe ser reparada frecuentemente y úselas para instruir a los por un técnico autorizado.
  • Página 84: Símbolo Señal Significado

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) No utilice la unidad en (Sin símbolo pendientes superiores a 15º. de seguridad) Siempre corte a través de las Indica una...
  • Página 85: Descripción

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) 26. Deflector de descarga lateral ADVERTENCIA 27. Puerta de descarga lateral La utilización de cualquier herramienta 28.
  • Página 86: Montaje

    ■ Si cualquier pieza está dañada llame al retire siempre la batería del producto al centro de servicio autorizado Snapper ensamblar las piezas. tools de su localidad. ADVERTENCIA LISTA DE EMBALAJE No utilice nunca el cortacésped sin los...
  • Página 87: Instalación Del Adaptador De Triturado

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) que le resulte más cómoda. Dispone ■ Alinee los ganchos del de ector con de 3 posiciones (3) para elegir.
  • Página 88 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Abra la puerta del compartimiento de la ADVERTENCIA batería.
  • Página 89: Manejo De Las Cuestas

    Llame la tecla interruptor. al Servicio de atención al Cliente de Snapper ■ Levante la puerta trasera. tools para recibir asistencia. ■ Levante la caja de la hierba por el mango Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico.
  • Página 90: Lubricación

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) tipos de solventes comerciales y pueden ADVERTENCIA dañarse por su uso. Use un paño limpio Siempre proteja sus manos al usar para limpiar la suciedad, polvo, aceite, guantes resistentes y/o al envolver los...
  • Página 91: Función De Almacenamiento Vertical

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) estar plana sobre el ventilador. ■ Enrosque el perno de la cuchilla en el eje y apriételo con el dedo.
  • Página 92: Resolución De Problemas

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y El mango no Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos...
  • Página 93 ■ Ärge laske seadet kasutada lastel või nõuetele. Korralikult hooldatuna töötab inimestel, kes ei ole käesoleva juhendiga seade aastaid tootlikult ja töökindlalt. tutvunud. Kohalikud regulatsioonid võivad Täname Teid Snapper tools toote ostmise seada kasutaja vanusele piiranguid. eest. ■ Muruniidukit kasutades püsige valvel, Hoidke seda juhendit edaspidiseks jälgige, mida te teete, ning kasutage kainet...
  • Página 94 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) üttivate vedelike ja gaaside läheduses alla ja taha, et vältida ümberminekut või ega tolmuses kohas.
  • Página 95 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) siis tuleb see asendada. Enne uuesti TEENINDAMINE käivitamist või muruniiduki kasutamise ■...
  • Página 96 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ● Pärast külmas töötamist tehke Ärge jätke muruniidukit harjutusi, et verevarustust kiirendada. vihma kätte või märga kohta.
  • Página 97 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KESKKONNAKAITSE KIRJELDUS Mittekasutatavaid elektritooteid ei 1. Lülitushoob tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid 2.
  • Página 98 Rohukasti maht 55 L saanud seadet rahuldavalt kasutada. ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või Netomass 26 kg puudub, palun helistada abi saamiseks Liitium-ioonaku Snapper tools klienditoe telefonile. Mudeli number EBSB2AH82(2Ah)/ PAKKELEHT EBSB4AH82(4AH)/ EBSB5AH82(5AH) ■ Muruniiduk Akulaadija ■ Lüliti võti...
  • Página 99: Rohukasti Paigaldamine

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) pange tagaluugi alla, nii et rohupüüduri HOIATUS raami konksud kinnituvad luugi vardale. Ärge pange lülitusvõtit enne sisse, kui ■...
  • Página 100: Aku Eemaldamine

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KASUTAMINE AKUPAKETI PAIGALDAMINE Vaata joonist 8. HOIATUS ■ Tõstke ja hoidke akukaant üleval. Vaatamata sellele, olete...
  • Página 101: Kasutamine Kallakul

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ■ Tihedat muru kärpige alati esmalt ühe jalgealune või tasakaal. kolmandiku kõrguselt või vähem. ROHUKASTI TÜHJENDAMINE ■...
  • Página 102: Lõiketera Vahetamine

    FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ja vigastatud osad on asendatud. Pöörduge HOIATUS abi saamiseks Snapper klienditoe poole. Tera hooldustöid teostades kaitske oma Vältige plastosade puhastamisel lahustite käsi, kandes alati tugevaid kindaid ja/ kasutamist.
  • Página 103 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) pingutusmomendiga 62,5 ~ 71,5 kgf cm (350 – 400 in. lb). HOIUSTAMINE VERTIKAALASENDIS Vaata joonist 13.
  • Página 104 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Reguleerige käepide välja ja Käepide ei ole omal Aluskäru poldid ei ole õiges veenduge, et aluskäru poldid kohal.
  • Página 105: Käyttäjän Turvallisuus

    Takk for at du kjøpte et Snapper tools-produkt. laitetta. Paikalliset säädökset saattavat asettaa rajoituksia käyttäjän iälle. Säilytä tämä käsikirja tulevaa käyttöä varten ■ Pysy valppaana, katso mitä teet ja käytä KÄYTTÖTARKOITUS tervettä...
  • Página 106 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) mikä saattaa sytyttää pölyn tai höyryt. laitetta leikkausalueelle tai sieltä takaisin. ■ Osat, kuten ruohonleikkkurin terä, voivat ■...
  • Página 107 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle. leikkurin vioittumiseen. Puutarhatyökaluun joutunut vesi HUOLTO kasvattaa sähköiskun vaaraa.
  • Página 108 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Säilytä nämä ohjeet. Pidä ne aina saatavilla Anna laitteen kaikkien osien ja neuvo muita ruohonleikkurin käyttäjiä pysähtyä...
  • Página 109: Tekniset Tiedot

    EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 12. Ruuvi Hävitä akut niiden käyttöiän päättyessä ottamalla ympäristö 13. Ruoholaatikon kädensija huomioon.
  • Página 110 Älä koskaan käytä ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, leikkuria, jos turvalaitteet ovat viallisia. soita Snapper tools asiakaspalveluun ja Tämän tuotteen käyttö silloin, kun osat pyydä apua. ovat viallisia tai niitä puuttuu, voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
  • Página 111: Terän Korkeuden Säätäminen

    EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Vedä molemman puolen kahvan ■ Laske ohjainta, kunnes sen koukut nuppeja ja kierrä niitä 90° löysentääksesi lukittuvat silppurin luukun saranatappiin.
  • Página 112 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Aseta virta-avain paikoilleen. VAROITUS ■ Jos laitetta ei käytetä heti, älä aseta Tarkista ruohonleikkuri aina puuttuvien ja virta-avainta paikoilleen.
  • Página 113 Kiristä kaikki liittimet ja tulpat; älä käytä tuotetta, ennen kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet ■ Irrota ruoholaatikko ruohonleikkurista osat on vaihdettu. Soita Snapper tools nostamalla kahvoista. asiakaspalveluun ja pyydä apua. Älä puhdista ■ Tyhjennä säkki. muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ei ■...
  • Página 114 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Anna terän pysähtyä täysin. VAROITUS ■ Irrota akku laitteesta. Säilytä vain sisätiloissa. Irrota akku ■...
  • Página 115 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säädä kädensijan korkeus Kädensija ei ole oikeassa Lukkopultit eivät istu ja varmista, että...
  • Página 116 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre produit a été conçu et fabriqué selon SÉCURITÉ PERSONNELLE les hauts standards de Snapper tools’ en ■ La tondeuse à gazon est capable matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et d'amputer les mains et les pieds, ainsi de sécurité.
  • Página 117: Environnement De Travail

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) vers les murs et obstacles, ce qui effectuera un meilleur travail dans de pourrait produire un ricochet renvoyant meilleures conditions de sécurité...
  • Página 118 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ● lorsque vous n'utilisez pas la machine ■ Attention lors de l'entretien des lames : celles-ci peuvent se déplacer même et que vous la stockez lorsque l'unité...
  • Página 119 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ La machine doit toujours être réparée Conservez ce mode d’emploi. Reportez- par un réparateur agréé.
  • Página 120: Protection De L'environnement

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne travaillez-pas sur des pentes supérieures à 15°. produits électriques hors...
  • Página 121: Caractéristiques Techniques

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 30. Batterie (non incluse) AVERTISSEMENT 31. Commutateur de rangement L’utilisation de tout outil à...
  • Página 122: Contenu De L'emballage

    ■ Si une pièce quelconque est manquante ou abîmée, veuillez appeler le service AVERTISSEMENT clientèle Snapper tools pour obtenir de Pour éviter toute mise route l'aide.
  • Página 123 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) desserrer les poignées inférieures. REMARQUE: Lorsque vous utilisez le dé ecteur d'évacuation latérale, n'installez ■...
  • Página 124: Conseils De Tonte

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RETRAIT DU PACK BATTERIE AVERTISSEMENT Voir figure 8. N'utilisez pas de pièces ou accessoires ■...
  • Página 125: Entretien Général

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) VIDAGE DU PANIER pousses peuvent nécessiter une largeur de coupe moins importante ou une Voir figure 10.
  • Página 126: Lubrification

    épais et/ou en enroulant n'ont pas été remplacés. Veuillez appeler les bords coupants de la lame dans le Service Clientèle Snapper tools pour des chiffons ou autres matériaux de obtenir de l'aide. protection lorsque vous entretenez la Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer lame.
  • Página 127: Rangement Vertical

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) inséré dans leurs trous respectifs sur la lame. Assurez-vous qu’elle est installée avec les extrémités courbées pointant vers le carter de tondeuse et non pas vers le sol.
  • Página 128: Guide De Dépannage

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la Le guidon n'est pas Les boulons du chariot ne sont poignée et assurez-vous que...
  • Página 129: Osobna Sigurnost

    ■ Nikada nemojte dopustiti korištenje ovog visokoj normi za pouzdanost, jednostavnost ureðaja djeci ili osobama koje nisu upoznate u radu i sigurnost rukovatelja tvrtke Snapper s ovim uputama. Moguæe je da lokalni tools. Kada se pravilno o njemu brinete pružit propisi propisuju starosnu dob rukovatelja.
  • Página 130 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ureðaj koristiti i uklonite svo kamenje, deflektora i/ili kutije za travu. štapove, metal, žicu, kosti, igraèke ili ■...
  • Página 131 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Nemojte ureðaj izlagati kiši ili vlažnim ODRŽAVANJE uvjetima. Ulazak vode u vrtni alat ■...
  • Página 132: Zbrinjavanje Otpada

    EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Saèuvajte ovo upute. Èesto ih èitajte i Pazite se opasnosti od koristite za obuku drugih koji bi mogli koristiti strujnog udara.
  • Página 133 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Odvojeno prikupite iskorištene 5. Ruèica za podešavanje visine proizvode i ambalažu kako bi se 6.
  • Página 134 Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni Neto težina 26 kg ili nedostaju, molimo vas da se za pomoæ obratite servisnom centru tvrtke Baterija Litij-ionski Snapper tools. Broj modela EBSB2AH82(2Ah)/ EBSB4AH82(4AH)/ POPIS PAKIRANJA EBSB5AH82(5AH) ■ Kosilica Punjaè za baterije ■...
  • Página 135 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Drobilni nastavek potisnite tako, da se UPOZORENJE dobro zatakne. Nikada ne radite s kosilicom bez pravilno ■...
  • Página 136 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Zatvorite vratašca. UPOZORENJE ZA UKLANJANJE BATERIJE Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi. Nepoštivanje ovog upozorenja može Pogledajte sliku 8.
  • Página 137 PRAŽNJENJE KUTIJE ZA TRAVU zamijenjeni. Za pomoæ pozovite Službu za Pogledajte sliku 10. korisnike tvrtke Snapper tools. ■ Zaustavite kosilicu, omogućite oštrici da se Prilikom èišæenja plastiènih dijelova potpuno zaustavi i uklonite ključ...
  • Página 138 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE UPOZORENJE Radi smanjenja rizika od oštećenja i Ne podmazujte ni jednu od komponenti opasnosti alat nikad ne čistite tlačnim kotaèa.
  • Página 139 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) FUNKCIJA OKOMITOG SKLADIŠTENJA Pogledajte sliku 13. ■ Uklonite bateriju iz kosilice. ■ Uklonite vrećicu za hvatanje trave. ■...
  • Página 140: Otklanjanje Smetnji

    EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izazvati Problem Rješenje klizanje ili pad. Podesite visinu ruèke i Noseæi svornjaci nisu pravilno Ruèka nije u položaju.
  • Página 141: Rendeltetésszerű Használat

    LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A termék a Snapper tools megbízható- SZEMÉLYI BIZTONSÁG ságot, könnyű kezelhetőséget és a kezelő ■ A fűnyíró levághatja a kezét és a lábát, biztonságát szem előtt tartó...
  • Página 142 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ A gépet ne működtesse robbanásveszélyes ■ Kavicsos felületeken való áthaladáskor környezetben, például robbanásveszélyes állítsa le a fűnyírót.
  • Página 143: Akkumulátoros Szerszámgép Használata És Karbantartása

    EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Ha a gép idegen tárggyal ütközik, zárása tüzet vagy égéseket okozhat. kövesse a következő...
  • Página 144 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) és munka közben alkalmazott fogások valószínűleg mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez. Jelenleg nem Olvassa el a kezelési ismert, hogy pontosan mi, a vibráció, vagy útmutatót.
  • Página 145: A Készülék Részei

    EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) KARBANTARTÁS Olyan potenciáli- Szervizelés különös igyelmet és san bekövetkező hozzáértést igényel, és csak szakképzett veszélyes hely- F I G Y -...
  • Página 146: Műszaki Adatok

    EBSB4AH82(4AH)/ ■ Amíg figyelmesen át nem vizsgálta és EBSB5AH82(5AH) nem működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását. Akkumulátortöltő ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy Típusszám EBSRC82/EBSSC82 hiányzik, segítségért hívja a Snapper tools szervizközpontot. RAKJEGYZÉK ■ Fűnyíró ■ Kulcskapcsoló...
  • Página 147 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Fűgyűjtő AZ ALSÓ FOGANTYÚ KIHAJTÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA ■ Mulcsozó csatlakozó Lásd 2. ábrá. ■...
  • Página 148 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) AZ OLDALSÓ KIÜR ÍTŐ TERELŐJÉNEK FIGYELMEZTETÉS FELSZERELÉSE Kizárólag a gyártó által ezen készülékhez Lásd 6.
  • Página 149: A Fűgyűjtő Kiürítése

    EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA a fűnyíró burkolatának alját, hogy eltávolítsa a fűnyesedéket, leveleket, Lásd 8.
  • Página 150: Általános Karbantartás

    Erősen húzza be az összes rögzítőt és fedelet, és addig ne használja a terméket, amíg nem pótolta az összes hiányzó vagy sérült alkatrészt. Segítségért hívja a Snapper tools vevőszolgálatát. A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon a tisztítószerek használatától. A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú...
  • Página 151 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) húzza kés csavaranyáját FIGYELMEZTETÉS óramutató járásának irányába, A kés karbantartásakor mindig védje a hogy biztosítsa a csavar megfelelő...
  • Página 152 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú magasságát, A fogantyú nincs a A kapupántcsavarok nem és ellenőrizze, hogy a helyén.
  • Página 153: Sicurezza Personale

    SICUREZZA PERSONALE seguendo gli alti standard di produzione ■ Questo tosaerba è in grado di amputare Snapper tools per garantire ottime prestazioni, mani e piedi e di scagliare oggetti verso comodo utilizzo e sicurezza dell’operatore. Se l'operatore. La mancata osservanza utilizzato con la massima cura, questo prodotto delle norme di sicurezza potrà...
  • Página 154: Ambiente Di Lavoro

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AMBIENTE DI LAVORO del motore, oppure causerà interruzioni all'alimentazione. Quando si svolgono ■ Non mettere mai in funzione l'utensile in operazioni di taglio nell'erba lunga e presenza di persone, bambini o animali.
  • Página 155 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) nascosti. Terreni irregolari possono caricatore con un gruppo batterie non provocare scivolate e cadute. compatibile potrà...
  • Página 156 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Il livello di vibrazioni durante l'utilizzo SIMBOLO SIGNIFICATO/SPIEGAZIONE attuale dell'elettroutensile potranno differire dal valore totale dichiarato a Tensione seconda dei lavoro che si svolge con Ampere...
  • Página 157: Tutela Dell'ambiente

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) I seguenti simboli indicano i livelli di rischio Alla fine della loro durata, smaltire associati a questo prodotto.
  • Página 158: Caratteristiche Tecniche

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) 9. Scatola di raccolta erba Numero modello EBSB2AH82(2Ah)/ 10. Manopola impugnatura EBSB4AH82(4AH)/ 11. Manopola EBSB5AH82(5AH) 12.
  • Página 159 AVVERTENZA ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o mancanti, chiamare il Non mettere in funzione il tosaerba senza centro servizi Snapper tools per ricevere i dispositivi di sicurezza correttamente assistenza. inseriti e funzionanti. Non mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi LISTA PARTI di sicurezza danneggiati.
  • Página 160 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Rilasciare la porta di scarico posteriore. parte posteriore del tosaerba. Se installati correttamente i ganci sul ■...
  • Página 161: Riempimento Del Serbatoio

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) PER INSTALLARE IL GRUPPO BATTERIE metalliche. Tali oggetti potranno, entrando in contatto con le lame, rimbalzare Vedere la figura 8.
  • Página 162 Vedere la figura 10. danneggiate non siano state sostituite. Chiamare il Servizio Assistenza Clienti ■ Arrestare il tosaerba, lasciare che Snapper tools per ricevere assistenza. Evitare la lama si arresti completamente, e di utilizzare solventi quando si puliscono rimuovere l'interruttore a chiave.
  • Página 163 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) nelle normali condizioni d’uso. Non si necessita ■ Avvitare il bullone della lama sull'albero e quindi di alcuna ulteriore lubri cazione.
  • Página 164: Risoluzione Dei Problemi

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Regolare l'altezza dei manici Il manico non è in I bulloni dell'utensile non e assicurarsi che i dadi siano posizione corretta.
  • Página 165: Naudojimo Paskirtis

    Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Jūsų produktas yra sukurtas ir pagamintas ■ Žoliapjovė gali nupjauti rankas, kojas bei pagal aukščiausius „Snapper tools“ standartus sviesti objektus. Nesilaikant visų saugos siekiant patikimai, saugiai bei lengvai atlikti taisyklių galima rimtai susižeisti ar net žūti.
  • Página 166 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) objektai gal sunkiai sužaloti žmones. prietaisą į pjaunamą plotą ar nuo jo. Gerai patikrinkite tą vietą, kurią pjausite ■...
  • Página 167 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Naudokite tinkamus įrankius. Įrankio TECHNINIS APTARNAVIMAS nenaudokite jokiems kitiems darbams, ■ Šią žoliapjovę remontuoti turi jis skirtas naudoti tik pagal jo paskirtį.
  • Página 168 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ● po darbo kiekvieną kartą pasportuokite, Saugokite prietaisą nuo kad pagerėtų kraujo apytaka; lietaus ar drėgnų oro sąlygų. ●...
  • Página 169: Aplinkos Apsauga

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) APLINKOS APSAUGA PAVAIZDAVIMAS 1. Užvedimo rankenėlė Elektrinių produktų atliekos neturi 2. Variklio valdymo droselis būti metamos kartu su namų...
  • Página 170 ■ Neišmeskite pakuotės, kol neapžiūrėjote, EBSB5AH82(5AH) ar prietaisas veikia patenkinamai. Akumuliatoriaus ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, įkroviklis pagalbos kreipkitės į artimiausią „Snapper tools“ aptarnavimo centrą. Modelio numeris EBSRC82/ PAKUOTĖS SĄRAŠAS EBSSC82 ■ Žoliapjovė ĮSPĖJIMAS ■ Perjungimo raktas Kitokių akumuliatorių...
  • Página 171: Apatinės Rankenos Atlenkimas Ir Reguliavimas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLĖS SURINKIMO DĖŽĖS TVIRTINIMAS ĮSPĖJIMAS Žr.4 pav. Jungiklio rakto nekiškite tol, ■ Pakelkite galinio išmetimo angos dangtį. nesurinksite įrenginio nebūsite...
  • Página 172: Akumuliatoriaus Išėmimas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Geležtės aukščio nustatymas Vartotojo instrukcijoje, skyriuje apie baterijų paketus ir įkroviklius, Techninių ■ Norėdami geležtes pakelti, suspauskite reikalavimų...
  • Página 173: Pjovimo Patarimai

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) PJOVIMO PATARIMAI gali kliūtis paslėpti. Pašalinkite visus objektus (akmenis, medžių šakas ir t. t.) ■...
  • Página 174 įrankio nenaudokite, kol visos trūkstamos ĮSPĖJIMAS ir pažeistos detalės nebus pakeistos. Prašome kreiptis į pagalbos į „Snapper Netepkite šių ratų komponentų tepalu. tools“ klientų aptarnavimo skyrių. Dėl sutepimo ratukų sudėtinės detalės Valydami...
  • Página 175 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) veleno per centrinę skylę ir kad du ant ventiliatoriaus esantys pirštai pataikė į atitinkamas skyles ant geležtės. Taip pat įsitikinkite, kad lenkti geležtės galai yra nukreipti į...
  • Página 176: Gedimų Nustatymas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Nustatykite rankenos aukštį ir Rankena nėra Vežimėlio varžtai nėra patikrinkite, ar vežimėlio varžtai tinkamoje padėtyje.
  • Página 177 Vietos įstatymai gali apriboti jumiem kalpos vairākus gadus. įrengimo operatoriaus amžių. Hvala, ker ste kupili izdelek Snapper tools. ■ Būkite budrūs ir stebėkite, ką darote, Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai bei sąmoningai naudokite žoliapjovę.
  • Página 178 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ierīci un aizvāciet visus akmeņus, norādījumiem un neturiet rokas un kājas žagarus, metālu, vadus, kaulus, asmeņu un griešanas zonas tuvumā.
  • Página 179 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Laikykitės gamintojo rekomendacijų dėl APKOPE žoliapjovės priedų tinkamo naudojimo ■ Pēc lietošanas un pirms uzglabāšanas ir montavimo.
  • Página 180 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SIMBOLS Lādētājs ir paredzēts tikai lietošanai telpās. Daži no turpmāk minētajiem simboliem var tikt lietoti uz šī izstrādājuma. Lūdzu, izpētiet tos un apgūstiet to nozīmi.
  • Página 181 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) materiālus pārstrādāt un izmantot vēlreiz. 7. Priekšējais ritenis Pārstrādātu materiālu atkārtota 8. Aizmugures ritenis izmantošana novērš vides piesārņojumu 9.
  • Página 182 NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) darbinājis izstrādājumu. Akumulators Litija jonu ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, Modeļa numurs EBSB2AH82(2Ah)/ lūdziet palīdzību, zvanot Snapper tools EBSB4AH82(4AH)/ apkopes centram. EBSB5AH82(5AH) IEPAKOJUMA SARAKSTS Akumulatora lādētājs ■ Zāles pļaujmašīna ■...
  • Página 183 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Stingri spiediet smalcinātāju vietā. BRĪDINĀJUMS ■ Nolaidiet aizmugures iztukšošanas Nekad nedarbiniet pļaujmašīnu bez durtiņas. uzstādītām un darba kārtībā...
  • Página 184 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Nospiediet akumulatora atbrīvošanas pogu BRĪDINĀJUMS (3) uz zāles pļāvēja. Tas radīs akumulatora Neizmantojiet piederumus, pacelšanos nedaudz uz augšu.
  • Página 185 ■ Paceliet aizmugures durtiņas. izstrādājumu, kamēr bojātās trūkstošāsdetaļas ir nomainītas. Lūdziet ■ Paceliet zāles uztvērēju aiz roktura, lai palīdzību pa telefonu Snapper tools klientu noņemtu no zāles pļaujmašīnas. dienestā. ■ Išvalykite žolės gaudytuvą. Tīrot plastmasas detaļas, nelietojiet ■...
  • Página 186 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) asmeņus. Nomainiet izdilušos vai bojātos BRĪDINĀJUMS asmeņus un skrūves, lai saglabātu simetriju. Lai samazinātu bojājuma un apdraudējuma ■...
  • Página 187 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) UZGLABĀŠANAS SLĒDZIS Pļaujmašīna ir aprīkota ar uzglabāšanas slēdzi, kas brīžos, kad rokturis ir pagriezts pilnīgi nobloķētā...
  • Página 188 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Noregulējiet roktura Rāmja skrūves nav pareizi augstumu un pārbaudiet, Rokturis nav vietā.
  • Página 189 FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Uw product werd ontworpen en geproduceerd PERSOONLIJKE VEILIGHEID om te voldoen aan Snapper tools’ hoge normen ■ De grasmaaier handen inzake betrouwbaarheid,...
  • Página 190 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Maai altijd bij daglicht of bij een goede gras maait zal een eerste maaibeurt met kunstmatige verlichting.
  • Página 191 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Als de machine abnormaal begint te GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN HET trillen, stopt u de motor en controleert ACCUAANGEDREVEN WERKTUIG u onmiddellijk de oorzaak.
  • Página 192 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ De machine mag uitsluitend door een Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze geautoriseerd reparateur worden hersteld. regelmatig en gebruik ze om anderen die dit product mogelijks gebruiken, te instrueren.
  • Página 193: Milieubescherming

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Gebruik niet bij hellingen (Zonder veiligheidssym steiler dan 15°. Maai dwars bool) Wijst op een langs hellingen, nooit op LET OP situatie die kan...
  • Página 194 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 27. Zijdelingse uitlaatdeur WAARSCHUWING 28. Houtblok (niet inbegrepen) Het gebruik van gereedschap kan ertoe 29. Speciale sleutel (niet inbegrepen) leiden dat vreemde voorwerpen in de ogen terechtkomen wat kan leiden 30.
  • Página 195 ■ Als er onderdelen beschadigd zijn of WAARSCHUWING ontbreken, nee m dan contact op met uw Snapper tools onderhoudscentrum Gebruik de maaier nooit wanneer de aangepaste veiligheidsvoorzieningen niet voor hulp. zijn geïnstalleerd en niet werken. Bedien de grasmaaier nooit met beschadigde VERPAKKINGSLIJST veiligheidsvoorzieningen.
  • Página 196 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ONDERSTE HANDVAT ONTVOUWEN EN ZIJDELINGSE UITLAATDEFLECTOR AFSTELLEN INSTALLEREN Zie afbeelding 2. Zie afbeelding 6. ■ Trek en draai de aan beide zijden OPMERKING: Wanneer u de zijdelingse handvatknoppen 90°...
  • Página 197 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) volledig op zijn plaats zit en beveilig de WAARSCHUWING grasmaaimachine voor u ermee begint Draag altijd gehoorbescherming.
  • Página 198 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Voor een gezond gazon maait u altijd ■ Wees altijd zeker de manier waarop u een derde of minder van de totale lengte staat.
  • Página 199 Bel de Snapper onder normale gebruiksomstandigheden. tools klantendienst voor hulp. Aanvullende smering is dus niet nodig.
  • Página 200 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Kantel de grasmaaier op zijn kant. WAARSCHUWING ■ Stop een blok hout tussen het snijblad Verwijder batterij altijd...
  • Página 201 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het Handgreep is niet op De slotbouten zijn niet goed handgreep af en zorg ervoor zijn plaats.
  • Página 202: Tiltenkt Bruk

    Ditt produkt er konstruert og produsert i Dersom sikkerhetsanvisningene ikke henhold til Snapper tools høye standarder for følges, kan det ha alvorlige personskader pålitelighet, enkel betjening og brukersikkerhet. eller døden til følge. Når den behandles på riktig måte vil den gi ■...
  • Página 203 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Gjenstander blir truffet ■ Bruk aldri maskinen med defekte kuttebladene føre alvorlig beskyttelsesanordninger, eller uten personskade.
  • Página 204 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Når den ikke er i bruk må gressklipperen ■ Bruk kun identiske reservedeler når oppbevares tørt og innelåst på et sted service utføres.
  • Página 205 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Hvis du opplever noen av symptomene Ikke kjør klipperen i helnin- på denne tilstanden må du øyeblikkelig 15 o .
  • Página 206 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) DISPONERINGILJØVERN BESKRIVELSE 1. Driftsbøylen Avfall fra elektriske produkter skal ikke 2. Motor kontrollkabel kastes sammen med husholdning- 3.
  • Página 207 Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) en tilfredsstillende prøve av produktet. Vibrasjonsnivå ≤ 2.5 m/s , K=1.5 ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, Gressbokskapasitet 55 L vennligst kontakt Snapper tools Kundeservice for hjelp. Nettovekt 26 kg Batteri Lithium-ion PAKKELISTE Modellnummer EBSB2AH82(2Ah)/ ■...
  • Página 208 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Skyv mull-pluggen forsvarlig på plass. ADVARSEL ■ Senk den bakre utkastdøren. Bruk aldri gressklipperen uten korrekt sikkerhetsutstyr i orden og på...
  • Página 209 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Fjern isolatornøkkelen. ADVARSEL ■ Åpne batteridøren. Bruk ikke andre deler eller tilbehør enn ■ Trykk batteriets utløserknapp de som anbefales av fabrikanten til dette...
  • Página 210 ■ Tøm ut oppsamlet gress. er skiftet. Kontakt Snapper tools kundeservice for hjelp. Unngå bruk av løsemidlernår du ■ Løft opp bakdøren og sett gressboksen rengjør plastdelene. De fl este plastikkstoffene tilbake på...
  • Página 211 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Klem et trestykke mellom bladet og ADVARSEL gressklipperdekselet for å hindre at Skal bare lagres innendørs. Batteriet bladet snurrer rundt.
  • Página 212 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Juster høyden på håndtaket Håndtaket er ikke i Låseboltene er ikke korrekt og påse at låseboltene er posisjon.
  • Página 213: Bezpieczeństwo Osobiste

    PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Niniejsze urządzenie zostało OSTRZEŻENIE zaprojektowane i wykonane z zachowaniem Urządzenie pracy wymaga najwyższych standardów firmy Snapper akumulatora. W przypadku korzystania tools w zakresie niezawodności, łatwości urządzeń akumulatorowych należy obsługi bezpieczeństwa operatora. zawsze przestrzegać...
  • Página 214 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) kierunku jazdy na pochyłym terenie. ■ Systematycznie kontrolować zbiornik na trawę na oznaki zużycia lub uszkodzenia. ■ Nie kosić w pobliżu spadków, rowów, zbyt stromych zboczy lub nabrzeży.
  • Página 215 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) urządzenie pod kątem uszkodzeń i w przystawek. Należy stosować wyłącznie razie potrzeby dokonać niezbędnych przystawki zatwierdzone przez producenta. napraw ■...
  • Página 216 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) nieoryginalnych zamienników stwarza ● Podczas pracy robić częste przerwy. zagrożenie poważnym zranieniem użytk- Ograniczyć ekspozycję w ciągu dnia. ownika i uszkodzeniem urządzenia.
  • Página 217: Ochrona Środowiska

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) (bez symbolu Nie narażać ładowarki na zagro-żenia działanie deszczu lub wody. P R Z E - bezpiec-zeństwa) S T R O - Sytu-acja grożąca Nie używać...
  • Página 218: Parametry Techniczne

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 29. Kluczyk (nie jest częścią zestawu) OSTRZEŻENIE 30. Akumulator (nie jest częścią zestawu) Praca urządzeń napędzanych grozi 31. Przełącznik dla celów przechowywania uszkodzeniem wzroku przez uderzenie obcych przedmiotów.
  • Página 219 ■ Jeżeli części są uszkodzone lub brakuje spowodować poważne obrażenia ciała, części, należy skontaktować się z należy zawsze wyciągać akumulator z centrum serwisowym Snapper tools urządzenia podczas instalowania części. abyuzyskać pomoc OSTRZEŻENIE LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻENIA Kosiarka może być używana wyłącznie ■...
  • Página 220 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) dolne uchwyty. ■ Wyrównać haczyki osłony ze sworzniem zawiasy długiej na dole drzwi. ■ Przesunąć dolne uchwyty do położenia roboczego.
  • Página 221: Instalacja Akumulatora

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Nacisnąć przycisk zwalniający OSTRZEŻENIE akumulatora na kosiarce. Spowoduje Zawsze sprawdzić kosiarkę przed to, że akumulator lekko wysunie się z użyciem, czy nie brakuje części lub czy narzędzia.
  • Página 222 ■ Podnieść tylne drzwi. części zostaną wymienione. Skontaktować się z działem obsługi klienta Snapper tools w ■ Podnieść kosz na trawę używając...
  • Página 223 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) celu uzyskania wsparcia. OSTRZEŻENIE Unikać stosowania rozpuszczalników do celu wykonania czynności czyszczenia plastikowych części. Większość konserwacyjnych związanych z tarczą plastików jest wrażliwa...
  • Página 224 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ■ Przykręcić śrubę ostrza do wału i dokręcić ręcznie. ■ Dokręcić nakrętkę ostrza momentem obrotowym pomocą klucza dynamometrycznego (brak w zestawie), aby zapewnić...
  • Página 225: Rozwiązywanie Problemów

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość Śruby zawieszenia nie są Uchwyt nie znajduje się uchwytu i upewnić się, czy prawidłowo osadzone w we właściwym położeniu.
  • Página 226: Segurança Pessoal

    -lhe anos de desempenho poderá causar graves lesões ou morte. reforçado e sem problemas. ■ Nunca permita que crianças ou pessoas Dank u voor uw aankoop van een Snapper que não estejam familiarizadas com estas tools product. instruções utilizem o aparelho. A legislação Guarde este manual para consultas local pode restringir a idade do operador.
  • Página 227 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Corte sempre a relva com luz natural ou a reduzir a carga. com uma boa luz artificial. ■ Pare a lâmina quando passar por superfícies com gravilha.
  • Página 228: Utilização E Manutenção Da Bat- Eria

    EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) geralmente um aviso de problema. utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, ■ Se o cortador bater num objecto moedas, chaves, pregos, parafusos, ou estranho, siga estes passos: outros pequenos objectos metálicos que...
  • Página 229 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) para uma doença designada Síndrome Hertz de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, Watts entorpecimento e empalidecimento dos Horas dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio.
  • Página 230 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) aceite baterias de iões de lítio. SÍMBOLO SINAL SIGNIFICADO MANUTENÇÃO Indica uma situação perigosa iminente, Os serviços de manutenção requerem P E R - que, se não evitada, extremo cuidado e conhecimentos e...
  • Página 231 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) 11. Botão Carregador da 12. Parafusos bateria 13. Pega da caixa de relva Número do EBSRC82/ 14. Porta traseira modelo EBSSC82 15.
  • Página 232 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) seu centro de serviço Snapper tools ADVERTÊNCIA para ter assistência. Nunca utilize a máquina de cortar relva sem LISTA DE EMBALAGEM os adequados dispositivos de segurança...
  • Página 233 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Agarre na tampa de mulching pelas ADVERTÊNCIA pegas e insira-a num pequeno ângulo, Use sempre protecção para os olhos. conforme apresentado.
  • Página 234: Operação Em Declives

    EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) assente e segura no corta-relva antes ■ A relva nova ou densa pode requerer de começar a utilizá-lo. uma altura de corte superior ou estreita. ■...
  • Página 235 Por favor, contacte o Serviço material ao realizar a manutenção das de Assistência ao Cliente da Snapper tools. lâminas. O contacto com a lâmina pode resultar em graves danos corporais. Evite usar solventes ao limpar as peças...
  • Página 236: Interruptor De Armazenamento

    EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Extrair a bateria do corta-relva. ADVERTÊNCIA ■ Retire o saco coletor de relva. Não lubrifi car quaisquer componentes da ■...
  • Página 237: Resolução De Problemas

    EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega Os parafusos da carroçaria A pega não está em e certifi quese que os não estão encaixados posição.
  • Página 238: Utilizare Prevăzută

    Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Produsul dvs. a fost proiectat şi fabricat SIGURANŢĂ PERSONALĂ conform celor mai înalte standarde Snapper ■ Maşina de tuns iarba poate amputa mâinile tools privind abilitatea, operarea facilă ş i şi picioarele şi poate proiecta obiecte.
  • Página 239 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Tundeţi întotdeauna iarba în timpul zilei ■ Nu trageţi înapoi maşina de tuns gazon sau în lumină artificială bună. decât dacă...
  • Página 240 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ● Opriți mașina prin eliberarea manetei bateriei poate provoca arsuri sau incendiu. de acționare, așteptați până când ■ Ca urmare a folosirii necorespunzătoare, lama se oprește complet și apoi din acumulator se poate scurge lichid;...
  • Página 241 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) nu se cunoaşte care, dacă este cazul, vibraţii sau grad de expunere pot contribui la această stare. Există măsurător care Să...
  • Página 242 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT Indică o situaţie pote- nţial periculoasă, Operarea oricărei scule electrice poate A T E N - care dacă nu este rezulta în aruncarea de obiecte străine în ŢIE evitată, poate rezulta...
  • Página 243 ■ În cazul în care orice piesele sunt Utilizarea unui alt acumulator poate deteriorate sau lipsesc, vă rugăm să produce risc incendiu, sunaţi la centrul de service Snapper electrocutare vătămare tools pentru asistenţă. persoanelor. LISTĂ DE EXPEDIERE ■ Maşină de tuns gazon ■...
  • Página 244 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Manualul operatorului inferioare de pe ambele părţi. ■ Butoane rotative ■ Mutaţi mânerele inferioare în poziţia de lucru.
  • Página 245 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Ridicaţi uşa de evacuare laterală. AVERTISMENT ■ Aliniaţi cârligele de pe de ector cu tija Verifi caţi întotdeauna maşina de tuns balamalei de pe partea inferioară...
  • Página 246: Sfaturi De Tundere

    EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Scoateţi acumulatorul din produs. OPERAREA PE PANTĂ PORNIREA/OPRIREA MAŞINII DE TUNS AVERTISMENT GAZON Pantele sunt un factor major legat de A se vedea figura 9.
  • Página 247: Lubrifierea

    Vă rugăm să sunaţi Serviciul pentru clienţi întreţinerea lamei. Contactul cu lama Snapper tools pentru asisten ţă. poate cauza vătămări corporale grave. Evitaţi să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să...
  • Página 248 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) FUNCȚIA DE DEPOZITARE VERTICALĂ AVERTISMENT A se vedea figura 13. Nu lubrifi aţi nicio componentă a roţii. ■ Scoateți bateria din mașina de tuns Ungerea poate provoca...
  • Página 249 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului Mânerul nu este în Şuruburile de susţinere nu şi asiguraţi-vă că şuruburile poziţie.
  • Página 250: Личная Безопасность

    надежности, простоты эксплуатации и с аккумуляторной батареей. Во безопасности работы, принятых в компании избежание опасности возгорания, Snapper tools. Правильный ухо д за течи аккумуляторной батареи и инструментом обеспечит е го многолетнюю получения травм при использовании высоконадежную, бесперебойную работу. электроинструментов с...
  • Página 251: Безопасность На Рабочем Месте

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) никогда вверх и вниз. Осуществлять повреждений режущего лезвия, бо- чрезвычайное предостережение при лтов для его крепления полотна и изменении направления на наклонах. режущего...
  • Página 252 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) пособлениями или щитками или без извлеките ключ пуска. защитных устройств, например, без ● Тщательно осмотрите на предмет отражателей и/или контейнеров для наличия...
  • Página 253: Техническое Обслуживание

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Используйте электрические устро- иться только уполномоченным работ- йства только со специально предназн- ником службы ремонта. аченными для них аккумуляторными ■...
  • Página 254 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) указанных симптомов сразу же Изделия с аккумуляторным прекратите работу и обратитесь по их питанием не должны наход- поводу к врачу. иться...
  • Página 255: Защита Окружающей Среды

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ОБСЛУЖИВАНИЕ Указывает на Обслуживание требует чрезвычайной потенциально заботы и знания и должно быть выполнено опасную ситу- только квалифицированным техником ацию, которая, ПРЕДУ- обслуживания.
  • Página 256: Технические Характеристики

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) 14. Задняя дверца Зарядное 15. Заднее разгрузочное отверстие устройство 16. Дверной стержень Номер модели EBSRC82/ 17. Скобы EBSSC82 18. Ключ зажигания 19.
  • Página 257 из устройства, когда собираетесь работе устройства. демонтировать его узлы. ■ Если какая-либо деталь повреждена или отсутствует, обратитесь в службу ОСТОРОЖНО работы с клиентами компании Snapper tools за помощью. Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты. Никогда...
  • Página 258 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) разгрузочную дверцу так, чтобы от 38 до 51 мм в холодное время года и от крючки на травосборнике сидели на 51 до...
  • Página 259: Установка Аккумуляторной Батареи

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) тельно требуется при запуске ■ Не вставляйте ключ пуска, если вы устройства. В этом случае не не собираетесь сразу начать работу с наклоняйте...
  • Página 260 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПРИМЕЧАНИЕ. Обязательно останов- контейнер для травы на место, как было ите газонокосилку, дождитесь полной описано ранее в данном руководстве. остановки лезвия и извлеките ключ пуска перед...
  • Página 261 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) Snapper tools. ОСТОРОЖНО При очистке пластмассовых деталей не Всегда защитить руки, надевая тяжелые допускается использовать растворители. перчатки и-или обертывая лезвия...
  • Página 262: Поиск Неисправностей

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) вентилятора должна находиться плоская часть диска. ■ Наживите болт пильного диска на вал и затяните пальцами. ■ Затяните гайку режущего лезвия гаечным ключом (не прилагается), вращая по часовой...
  • Página 263 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Газонокосилка произв- Обрезки мокрой травы одит мульчирование прилипают с нижней Прежде чем стричь траву, ненадлежащим...
  • Página 264: Účel Použitia

    Tento produkt bol skonštruovaný a vyrobený OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ podľa vysokého štandardu spoločnosti ■ Kosačka trávy dokáže amputovať ruky Snapper tools pre spoľahlivosť, jednoduchú a nohy a vymršťovať predmety. Pochy- obsluhu a bezpečnosť operátora. Pri benie pri dodržiavaní bezpečnostných dodržaní primeranej starostlivosti vám pokynov tak môže spôsobiť...
  • Página 265 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Vždy koste za denného svetla a lebo pri ■ Keď prechádzate povrchy so štrkom, dostatočnom umelom osvetlení. zastavte ostrie. ■ Nepracujte so zariadením vo výbušných ■...
  • Página 266 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Ak zariadenie narazí na cudzí predmet, nedávajte ju do blízkosti iných kovových postupujte nasledovne: objektov, ako sú papierové sponky, mince, kľúče, klince, skrutky či iné...
  • Página 267 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) a blednutie prstov, zvyčajne zjavné po vystaveniu zime. Je známe, že k vývoju týchto symptómov prispievajú:dedičné Prečítajte si návod na faktory, vystavovanie zime a vlhkosti, použitie.
  • Página 268 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) OPRAVY Označuje poten- Údržba vyžaduje extrémnu starostlivosť a ciálne nebezpečnú znalosti, a musí byť prevádzaná výhradne situáciu, ktorá, ak jej VÝSTR- autorizovanom servise.
  • Página 269 Batéria Lítium-iónové úspešne nevyskúšate. ■ V prípade, že sú niektoré diely poškodené Číslo modelu EBSB2AH82(2Ah)/ alebo chýbajú, požiadajte o pomoc servis EBSB4AH82(4AH)/ zákazníkom spoločnosti Snapper tools. EBSB5AH82(5AH) Nabíjačka ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM akumulátorov ■ Kosačka trávy Číslo modelu EBSRC82/ ■ Spínací kľúč...
  • Página 270: Inštalácia Hornej Rukoväte

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Maticové skrutky do položaja, ki vam ustreza. Izbirate lahko med 3 položaji. Sprostite gumba na ročaju, da se spodnji ročaj zaskoči na mestu. VAROVANIE OPOMBA: Za pravilno montažo preverite, Ak nejaké...
  • Página 271 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) nezaistia na tyčke pántu mulčovacích VAROVANIE dvierok. Pred použitím vždy skontrolujte kosačku ■ Uvoľnite odchyľovač a bočné vypráz- – chýbajúce alebo poškodené diely a dňovacie dvierka.
  • Página 272 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) baterija nekoliko pogledala iz orodja. OBSLUHA NA SVAHU ■ Vyberte jednotku akumulátora zo zaria- VAROVANIE denia. Svahy sú hlavným faktorom ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE KOSAČKY pokĺznutiach a pádoch, ktoré...
  • Página 273: Všeobecná Údržba

    O pomoc požiadajte servis VAROVANIE zákazníkom spoločnosti Snapper tools. Pri čistení plastových dielov nepoužívajte Nemažte žiadne časti kolies. Mazanie rozpúšťadlá. Veľa plastov je citlivých na môže spôsobiť, že komponenty kolesa poškodenie rôznymi typmi komerčných...
  • Página 274 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VÝMENA SEKACIEHO NOŽA FUNKCIJA POKONČNEGA SHRANJEV- ANJA Pozrite si obrázok 11-12. Pozrite si obrázok 13. POZNÁMKA: Používajte len autorizované náhradné ostria. Opotrebované...
  • Página 275: Riešenie Problémov

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Rukoväť nie ja na Maticové skrutky vozíka nie skontrolujte, či sú maticové svojom mieste.
  • Página 276: Delovno Območje

    SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) Vaš izdelek je bil izdelan in sestavljen v navodili za uporabo. Lokalni predpisi skladu z visokimi standardi Snapper tools za se morda nanašajo tudi na minimalno odvisnost, enostavno upravljanje in varnost starost upravitelja.
  • Página 277 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Naprave ne uporabljajte na mokri travi medtem ko motor deluje. ali na dežju. ■ Odstranite ključ v spodnjih primerih: ■ Pomnite, da je upravitelj oz. uporabnik ●...
  • Página 278 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Za pravilno namestitev in delovanje VZDRŽEVANJE dodatne opreme glejte navodila ■ Po uporabi in pred shranjevanjem napravo proizvajalca. Uporabljajte samo ločite od baterije in preverite škodo. dodatno opremo, ki je odobrena s strani ■...
  • Página 279 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) SIMBOL Naslednje besedne oznake in njihovi pomeni služijo za razlago stopenj tveganja Na izdelku so lahko uporabljeni naslednji pri uporabi tega izdelka. simboli. Prosimo, preučite jih in se naučite njihovih pomenov.
  • Página 280 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) SERVISIRANJE 19. Rezilo 20. Motorna gred Servisiranje zahteva posebno pozornost in znanje in naj jo zato opravlja samo izurjeni 21. Ventilator servisni tehnik. Servisiranje in popravila 22.
  • Página 281 ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali s poškodovanimi varnostnimi napravami. manjkajo, pokličite servisni center Če tega opozorila ne upoštevate, lahko Snapper tools. pride do hudih osebnih poškodb. PAKIRNI SEZNAM NAMESTITEV IN PRILAGAJANJE SPO- DNJEGA ROČAJA ■ Kosilnica Glejte sliko 2.
  • Página 282 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) NAMEŠČANJE ZGORNJEGA ROČAJA ter med 51 mm in 70 mm v vročih mesecih. Glejte sliko 3. Prilagajanje višine rezila ■ Poravnajte luknje za montažo na zgornjem ■...
  • Página 283 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) Za popolna navodila za polnjenje glejte ali motor. Ne kosite prek količkov, ki Navodila za uporabo baterije in polnilcev, označujejo posest, ali drugih kovinskih ki so našteti v poglavju Tehnični podatki.
  • Página 284 Za pomoč pokličite PRAZNJENJE POSODE ZA TRAVO servisni center Snapper tools. Glejte sliko 10. Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte ■ Zaustavite kosilnico, pustite, da se rezila topilom.
  • Página 285: Menjava Rezila

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) rukoväte otočte do polohy zablokovania. OPOZORILO ■ Zdvihnite kosačku za predný koniec do Ne mažite delov kolesa. Mazanje lahko vertikálnej polohy. povzroči odpoved kolesnih sestavnih delov med uporabo, kar lahko povzroči OPOZORILO hude telesne poškodbe upravljavca in/...
  • Página 286: Odpravljanje Napak

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Nastavite višino ročaja in Ročaj ni v ustreznem Nosilni vijaki niso pravilno se prepričajte, da so nosilni položaju.
  • Página 287 предострожности којим ћете ризик од вишегодишње коришћење без икаквих избијања пожара, цурења акумулатора и проблема. повреде свести на најмању могућу меру. Хвала вам што сте купили „Snapper“ производ. ЛИЧНА БЕЗБЕДНОСТ Сачувајте овај приручник за убудуће. ■ Ова косилица вам може одсећи шаке...
  • Página 288 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) обала. На лошој подлози можете се ■ Често проверите да ли је корпа за оклизнути и пасти. траву похабана или искривљена. ■ Испланирајте кретање приликом ■...
  • Página 289 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) потребне поправке ножа и непокретних делова машине. ● пре пражњења корпе за траву ■ Пре складиштења увек оставите ● ако машина почне неуобичајено да машину да се охлади. се...
  • Página 290 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ОДРЖАВАЊЕ овог стања, сместа престаните са употребом машине и обратите се ■ Након коришћења, а пре складиштења свом лекару. ископчајте машину са акумулатора и проверите има ли оштећења на њој. Сачувајте...
  • Página 291 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) Не употребљавајте машину (Без симбола који на нагибима стрмијим од скреће пажњу 15°. Преко нагиба косите на безбедност) НАПО- попречно, никада узбрдо Означава ситуацију МЕНА или...
  • Página 292 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) 26. Преграда за бочно пражњење ОПРЕЗ 27. Поклопац отвора за бочно пражњење У току рада било ког електричног алата 28. Дрвени блок (није укључен) може се десити да страни предмет буде...
  • Página 293 увек извадите не проверите и док успешно не акумулатор из производа приликом покренете производ. постављања прибора. ■ Ако је било који од делова оштећен или недостаје, позовите услужни центар „Snapper“ ради помоћи. УПОЗОРЕЊЕ Никада немојте употребљавати СПИСАК САДРЖАЈА косилицу ако...
  • Página 294 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ■ Да бисте олабавили доњу ручку на обе ПОСТАВЉАЊЕ ПРЕГРАДЕ ЗА БОЧНО стране, повуците ручку и закрените ПРАЖЊЕЊЕ завртње ручке за 90° на обе стране. Погледајте...
  • Página 295 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ■ Пре почетка рада уверите се да је дугме УПОЗОРЕЊЕ за вађење акумулатора налегло на Увек носите заштиту за очи. Уколико своје место, да је акумулатор потпуно то...
  • Página 296 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) повреде кориснику или другим лицима. којој стојите. Оклизнуће може да проузрокује озбиљне повреде. Ако ■ За здрав травњак увек косите само приметите да губите равнотежу једну...
  • Página 297 и капице чврсто дотегните, а производ не УПОЗОРЕЊЕ покрећите док не замените све делове који недостају или су оштећени. За помоћ, Увек заштитите руке ношењем чврстих позовите услужни центар „Snapper“. радних рукавица, односно омотавањем оштрица ножа крпама и сличним Избегавајте средства...
  • Página 298 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) механичарског или гедора-кључа (не складиштење не замењује потребу да испоручују се). се кључ за паљење / гашење и батерија уклоне да би се спречило случајно ■...
  • Página 299: Решавање Проблема

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Проблем Могући узрок Решење Подесите висину ручке и Носећи полукружни Ручка није на свом проверите да ли носећи завртњи нису правилно месту. полукружни завртњи правилно налегли.
  • Página 300: Personlig Säkerhet

    Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Din maskin har utvecklats och tillverkats och fötter samt slunga iväg objekt. Att enligt Snapper tools höga standard för att inte följa alla säkerhetsinstruktioner kan vara pålitlig, enkel att använda och säker. Om resultera i allvarlig skada eller dödsfall.
  • Página 301 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Föremål som träffas av gräsklipparbladet ytor som inte är gräsbeklädda och när kan orsaka allvarlig skada. Inspektera du transporterar maskinen till och från noggrant arbetsområdet där maskinen den plats som ska klippas.
  • Página 302 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) du startar, och fortsätter att använda, i ögonen. Den kan orsaka irritation och gräsklipparen. brännskador. ■ Använd rätt maskin. Använd inte UNDERHÅLL maskinen för sådana jobb som den inte är avsedd för.
  • Página 303 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ● Håll dig varm när du arbetar i kallt Var försiktig med vassa väder. Använd handskar för att hålla blad. Bladen fortsätter kvar värmen i händer och handleder. att rotera när motorn har Kyla har rapporterats som en viktig del stängts av.
  • Página 304 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) BORTSKAFFNING BESKRIVNING MILJÖSKYDD 1. Strömspak Gamla elektroniska produkter ska 2. Motorkontrollkabel inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter finns. 3. Övre handtag Kontrollera med din lokala myndighet 4.
  • Página 305 Kapacitet för 55 L ■ Kasta inte bort förpackningsmaterialet gräslåda förrän du har kontrollerat och provat produkten. Nettovikt 26 kg ■ Ring Snapper tools servicecenter för Batteri Litiumjon hjälp om några delar är skadade eller saknas. Modellnummer EBSB2AH82(2Ah)/ EBSB4AH82(4AH)/ PACKLISTA EBSB5AH82(5AH) ■...
  • Página 306 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Tryck in komposteringspluggen ordentligt. VARNING ■ Sänk ner den bakre utkastluckan. Använd aldrig gräsklipparen förrän lämpliga säkerhetsanordningar INSTALLERA SIDOUTKASTDEFLEKTORN installerats och är i fungerande skick. Se bild 6.
  • Página 307 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Tryck på låsknappen på gräsklipparen. VARNING Det gör att batteriet skjuts ut något från Använd inga andra delar eller tillbehör maskinen. än sådana som rekommenderas av ■...
  • Página 308 TÖMNING AV GRÄSLÅDAN är skadade har ersatts. Kontakta Snapper Se bild 10. tools kundservice för hjälp. ■ Stoppa gräsklipparen, låt bladet stanna Undvik att använda lösningsmedel vid...
  • Página 309 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Tryck in en träbit mellan bladet och VARNING gräsklippardäcket för att förhindra att Låt aldrig bromsvätska, bensin, bladen rör sig. bensinbaserade produkter, penetrerande ■ Lossa bladmuttern genom att dra den oljor, etc., komma...
  • Página 310 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Justera handtagshöjden Handtaget är inte i Höjdjusteringsbultarna sitter och försäkra dig om att position. inte fast ordentligt. höjdjusteringsbultarna är ordentligt åtdragna. Batteriets laddningsnivå...
  • Página 311: Kullanim Amaci

    Doğru bakıldığında size uzun yıllar sağlam, bilmeyen kişilerin makineyi kullanmasına sorunsuz performans sunacaktır. izin vermeyin. Yerel yönetmelikler Bir Snapper Tools ürünü satın aldığınız için kullanıcının yaşına kısıtlama getirebilir. teşekkürler. ■ Çim biçme makinesini kullanırken Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın dikkatli olun, yaptığınız işe dikkat edin ve...
  • Página 312 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) tozun mevcut olduğu patlayıcı atmo- dışında çim biçme makinesini geriye sferlerde kullanmayın. Bu alet tozu veya doğru çekmeyin. Makineyi bir duvardan buharları ateşleyebilecek kıvılcımlar veya engelden geriye doğru çekip oluşturur.
  • Página 313 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Eğer makine yabancı bir nesneye metal nesnelerden uzak tutun. Akü çarparsa şu adımları izleyin: terminallerinin birlikte kısa devre yapması yanığa veya yangına neden olabilir. ● Güç kolunu serbest bırakarak makineyi durdurun, bıçağın tamamen...
  • Página 314 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ağarma bulunabilir. Kalıtımsal faktörler, soğuğa ve neme maruz kalma, diyet, Kullanmadan önce kullanıcı sigara içme ve çalışma uygulamalarının kılavuzunu okuması ve hepsinin bu semptomların gelişimini anlaması gerekir. etkilediği düşünülmektedir.
  • Página 315 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) SERVİS Önlenmemesi Servis çalışması aşırı dikkat ve bilgi gerektirir durumunda ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni ölüm veya ciddi tarafından yapılmalıdır. Servisin gerektiği yaralanma ile UYARI: durumlarda ürünü onarım amacıyla size en sonuçlanabilecek yakın yetkili servis merkezine götürmenizi potansiyel olarak...
  • Página 316: Teknik Özellikler

    çalışmasından memnun olana kadar Net ağırlık 26 kg ambalaj malzemesini atmayın. ■ Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse Akü Lityum iyon veya eksikse lütfen yardım için Snapper Model numarası EBSB2AH82(2Ah)/ servis merkezinizi arayın. EBSB4AH82(4AH)/ EBSB5AH82(5AH) ÇEKİ LİSTESİ Akü şarj cihazı...
  • Página 317 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) kaldırabilir veya indirebilirsiniz. UYARI Tercih edebileceğiniz 3 konum vardır. Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse Alt kulbu o konuma kilitlemek için kulp veya eksikse parçalar değiştirilene kadar topuzunu bırakın. bu ürünü...
  • Página 318 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Deflektör ve yan boşaltma kapağını ■ Motoru çalıştırdığınızda çim biçme serbest bırakın. makinesinin çalıştırılması için yatırılması gerekmedikçe çim biçme makinesini BIÇAK YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI yatırmayın. Bu durumda tam olarak gerekenden fazla yatırmayın ve parçayı...
  • Página 319 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Makine hemen kullanılmayacaksa EĞİM ÜZERİNDE ÇALIŞMA kontak anahtarını takmayın. UYARI ■ Çalıştırma düğmesine basın ve basılı tutun. Eğimler ciddi yaralanma ■ Çim biçme makinesini çalıştırmak için sonuçlanabilecek kayma düşme güç...
  • Página 320 ürünü başka bir malzeme ile sararak ellerinizi kullanmayın. Yardım için lütfen Snapper koruyun. Bıçakla temas ciddi fiziksel müşteri hizmetlerini arayın. yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 321 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) DİK DEPOLAMA İŞLEVİ UYARI Bakınız şekil 13. Tekerlek bileşenlerini yağlamayın. ■ Aküyü çim biçme makinesinden çıkartın. Yağlama tekerlek bileşenlerinin kullanım sırasında arızalanmasına yol açarak ■ Çim toplama torbasını çıkartın. kullanıcıda ciddi fiziksel yaralanmaya ■...
  • Página 322: Sorun Giderme

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarla- Taşıyıcı cıvatalar yerine doğru yın ve taşıyıcı cıvataların Kulp yerinde değil. şekilde oturmuyor. yerine doğru şekilde oturduğundan emin olun. Akünün şarjı...
  • Página 323 безпеки, які дозволяють зменшити справною роботою упродовж багатьох ризик виникнення пожежі, витікання років. акумуляторів та особистого травмування. Дякуємо за придбання виробу Snapper. Збережіть цей посібник для довідки в ОСОБИСТА БЕЗПЕКА майбутньому ■ Ця газонокосарка може ампутувати ПРИЗНАЧЕННЯ ВИРОБУ руки та...
  • Página 324: Безпека На Робочому Місці

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) або насипів. Погана опора може ■ Часто перевіряйте захоплювач трави спричинити зісковзування та падіння. на наявність зносу або пошкодження. ■ Плануйте ваш маршрут косіння таким ■ Замінюйте зношені або пошкоджені чином, щоб...
  • Página 325 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ● кожного разу, коли ви залишаєте Роз’єднувальний ключ слід також цей пристрій вийняти. ● перед чищенням затору ■ Оберігайте цей пристрій від дощу та ● перед перевіркою, чищенням або вологості.
  • Página 326: Сервісне Обслуговування

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) що витекла з акумулятора, може куріння та виробничі практики — є така спричинити подразнення або опіки. думка, що усі ці фактори сприяють розвитку цих симптомів. На даний час СЕРВІСНЕ...
  • Página 327: Захист Довкілля

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) Конструкція з подвійною Позначає ізоляцією загрозливу або близьку небезпечну НЕБЕ- ситуацію, яка, якщо її не уникнути, ЗПЕКА Прочитайте посібник призведе до смерті користувача. або серйозного травмування. Позначає можливу Не...
  • Página 328: Технічні Характеристики

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) 4. Нижня ручка Після вичерпання ресурсу акумуляторів утилізуйте їх 5. Регулятор висоти належним чином у безпечний 6. Дверцята акумулятора для довкілля спосіб. В 7. Переднє колесо акумуляторах містяться речовини, небезпечні...
  • Página 329 та доки не переконаєтесь у його справній роботі. ■ Якщо якісь деталі пошкоджені або ЗАСТЕРЕЖЕННЯ відсутні, будь ласка, зателефонуйте Використання будь-яких інших акумуля- у сервісний центр Snapper за торів може призвести до виникнення допомогою. пожежі, ураження електричним струмом або травмування осіб. ПАКУВАЛЬНИЙ АРКУШ...
  • Página 330 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ручок, щоб зафіксувати нижні ручки у ЗАСТЕРЕЖЕННЯ вибраному положенні. Не намагайтесь модифікувати цей ПРИМІТКА: Для належного збирання виріб або створювати аксесуари, що не обидві нижні ручки необхідно встановити рекомендовані...
  • Página 331 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ■ Нахиляйте дефлектор, доки гачки ЗАСТЕРЕЖЕННЯ закріпляться на шарнірній штанзі Перед використанням завжди перевіряйте бокових викидальних дверцят. газонокосарку на відсутність деталей або ■ Відпустіть дефлектор та бокові їх пошкодження та завжди перевіряйте викидальні...
  • Página 332 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ■ Відкрийте дверцята акумуляторного яке сміття. відсіку. ■ При косінні високої трави, зменшіть швидкість пересування, щоб забезпечити ■ Натисніть фіксувальну кнопку аку- мулятора на газонокосарці. Це ефективніше зрізання трави та належний призвести...
  • Página 333 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ■ Підніміть короб для трави за його ручку, ласка, зателефонуйте у відділ підтримки щоб вийняти його з газонокосарки. покупців компанії Snapper за допомогою. ■ Висипте скошену траву. Не використовуйте розчинники для...
  • Página 334 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ■ Закрутіть болт леза на вал та затягніть ЗАСТЕРЕЖЕННЯ пальцями. При виконанні технічного обслугову- ■ Затягніть болт леза за годинниковою вання лез завжди вдягайте міцні рукавиці стрілкою за допомогою динамоме- для...
  • Página 335: Усунення Несправностей

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Можлива причина Вирішення Налаштуйте висоту ручки та Кріпильні болти не сіли Ручка не на місці. переконайтесь, що кріпильні належним чином. болти сіли належним чином. Розряджений акумулятор. Зарядіть...
  • Página 336 Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.
  • Página 337 ‫نبذة عن الضمان‬ .‫ المعتمد. ت ُ لبى معظم طلبات اإلصالح بموجب الضمان روتين ي ًا، إال أن بعض الطلبات قد تكون في غير محلها. فهذا الضمان يغطي فقط عيوب الخامات أو التصنيع‬Snapper ‫تقدم خدمات الضمان فقط عبر وكيل خدمة‬...
  • Página 338 клиента. Тази гаранция е валидна за определения срок и се подчинява на изложените по-долу условия. За гаранционно сервизно обслужване потърсете най-близкия упълномощен сервизен представител на нашата карта за търсене на представители на www.SNAPPER.com. Потребителят трябва да се свърже с упълномощен сервизен представител, на когото да предостави продукта за оглед и изпитвания.
  • Página 339 O NAŠÍ ZÁRUCE Záruční služby zajišťují pouze Autorizovaní dealeři značky Snapper. Většina reklamačních oprav probíhá bez problémů, ale někdy nemusí být žádost o záruční služby vhodná. Tato záruka se týká pouze defektů v materiálu a provedení. Netýká se škod vzniklých nesprávným použitím nebo zneužitím, nevyhovující údržbou či opravou, nebo běžným opotřebením.
  • Página 340 I forbindelse med garantiservice henvises du til den nærmeste autoriserede serviceforhandler i vores område på www.SNAPPER.com Køberen skal kontakte den autoriserede serviceforhandler og derefter stille produktet til rådighed for den autoriserede serviceforhandler til inspektion og test.
  • Página 341 & Stratton Produkte zu erhalten. ZUR GARANTIE Garantieleistungen werden ausschließlich von autorisierten Vertragshändlern von Snapper erbracht. Die meisten Garantiereparaturen werden routinemäßig gehandhabt, manchmal sind jedoch Anträge auf Reparaturen im Rahmen der Garantie unangemessen. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Material- und Verarbeitungsmängel.
  • Página 342 ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
  • Página 343 TEIE GARANTIIST Garantiiteenust teostavad ainult ettevõtte Snapper volitatud hooldusfirmad. Enamikul juhtudel garantiiremont teostatakse, kuid mõnel juhul ei ole garantiiteenuse nõue asjakohane. Käesolev garantii kehtib ainult materjali- ja tootmisdefektidele. See ei kata kahjusid, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest või väärkasutusest, sobimatust hooldusest või remondist või normaalsest kulumisest.
  • Página 344 Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä ehdoilla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi oman alueesi lähin valtuutettu huoltomyyjä myymälähaustamme osoitteessa www.SNAPPER.com. Ostajan täytyy olla yhteydessä valtuutettuun huoltomyyjään ja toimittaa tuote valtuutetulle huoltomyyjälle tarkistusta ja testausta varten.
  • Página 345 AU SUJET DE LA GARANTIE Un service en vertu de la garantie n'est disponible que par l'intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inappropriée ou abusive, un entretien ou une réparation inapproprié, ou l'usure normale.
  • Página 346 O VAŠEM JAMSTVU Jamstveni servis dostupan je samo putem Ovlaštenih servisnih predstavnika Snapper Ovlašteni servisni predstavnici. Većina jamstvenih popravaka rutinski se obavlja, no nekim zahtjevima za jamstvenim servisom ne može se udovoljiti. Jamstvo pokriva samo nedostatke u materijalu ili izradi. Ne pokriva štetu uzrokovanu nepravilnom uporabom ili zloporabom, nepravilnim održavanjem ili popravljanjem, ili uobičajenim habanjem.
  • Página 347 és feltételek szerint érvényes. A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez keresse meg a legközelebbi hivatalos szakszervizt a következő honlap szervizkeresőjével: www.SNAPPER.com. A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel, és biztosítania kell, hogy a hivatalos márkaszerviz ellenőrizhesse és megvizsgálhassa az adott terméket.
  • Página 348 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Il servizio di assistenza in garanzia è disponibile esclusivamente presso i centri di assistenza autorizzati Snapper. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate Questa garanzia si applica solo in casi di difetti di materiali o lavorazione.
  • Página 349 Norėdami pasinaudoti garantinio aptarnavimo paslaugomis, susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo atstovu, kurio adresą rasite svetainėje www.SNAPPER.com esančiu atstovų ieškiklio žemėlapyje. Pirkėjas privalo kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo atstovą, o tada pristatyti gaminį įgaliotajam techninio aptarnavimo atstovui, kad šis jį galėtų jį apžiūrėti ir patikrinti.
  • Página 350 PAR JŪSU GARANTIJU Garantijas apkopes pakalpojumi ir pieejami tikai, sazinoties ar Snapper pilnvarotu apkopes pakalpojumu sniedzēju. Parasti garantijas remontdarbus veic ierastajā kārtībā, taču dažreiz garantijas prasības var būt nepamatotas. Šī garantija sedz tikai materiālu vai ražošanas defektus. Tā nesedz bojājumus, ko izraisījusi neatļauta vai nepareiza lietošana, nepareiza apkope vai remonts, kā...
  • Página 351 Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden. Voor garantieservice kunt u de dichtstbijzijnde erkende servicedealer vinden met behulp van de dealerzoekfunctie op www.SNAPPER.com. De koper moet contact opnemen met de erkende servicedealer en vervolgens het product beschikbaar stellen aan de erkende servicedealer voor onderzoek en tests.
  • Página 352 OM GARANTIEN Garantiservice er kun tilgjengelig via Snapper autoriserte serviceforhandlere. De fleste garantireparasjoner utføres rutinemessig, men noen ganger kan det forekomme at et garantikrav ikke er rettmessig. Denne garantien dekker kun defekter mht. materialer og utførelse. Den dekker ikke skader som skyldes feil bruk eller misbruk, feil utført vedlikehold eller reparasjon eller normal slitasje eller elde.
  • Página 353 Briggs & Stratton. INFORMACJE O GWARANCJI Gwarancyjne usługi serwisowe dostępne są wyłącznie za pośrednictwem autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Snapper. Większość napraw gwarancyjnych jest realizowana rutynowo, jednak czasem zgłoszenie zapotrzebowania na gwarancyjną usługę serwisową może być nieuzasadnione. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne.
  • Página 354 SOBRE A SUA GARANTIA O serviço de garantia está apenas disponível através dos revendedores autorizados da Snapper. A maioria das reparações ao abrigo da garantia é resolvida de forma regular, mas, por vezes, os pedidos de serviço de garantia poderão não ser adequados. Esta garantia apenas abrange os defeitos de material ou de mão-de-obra. Não cobre os danos causados devido à...
  • Página 355 DESPRE GARANȚIE Serviciul de garanţie este disponibil numai prin dealerii autorizaţi pentru service Snapper. Cele mai multe din acestea sunt operaţii de rutină dar, în unele situaţii garanţia nu acoperă reparaţiile care se impun. Garanţia de faţă acoperă numai defectele de materiale sau de manoperă. Nu sunt acoperite deteriorările provocate de utilizare necorespunzătoare sau abuzivă, întreţinere sau reparaţii neadecvate sau uzură...
  • Página 356 покупатель. Гарантия действительна для указанных ниже сроков и условий. Для получения гарантийного обслуживания необходимо найти ближайшего официального дилера сервисных услуг компании с помощью средства поиска дилеров на веб-сайте www.SNAPPER.com. Покупатель должен связаться с официальным сервисным дилером и предоставить дилеру изделие для осмотра и проверки.
  • Página 357 Ak potrebujete vykonať záručný servis, vyhľadajte najbližšieho autorizovaného servisného predajcu pomocou našej mapy na vyhľadávanie predajcov na adrese www.SNAPPER.com. Kupujúci sa musí obrátiť na autorizovaného servisného predajcu a poskytnúť mu produkt na kontrolu a testovanie.
  • Página 358 PODATKI O GARANCIJI Garancijski servis je na voljo samo pri pooblaščenih ponudnikih servisnih storitev Snapper. Večino popravil v garancijskem roku se izvede rutinsko, včasih pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravičeni Ta garancija pokriva le okvare v sestavi in/ali izdelavi. Garancija ne pokriva poškodb zaradi nepravilne uporabe ali zlorabe, nepravilnega vzdrževanja ali popravila in običajne obrabe.
  • Página 359 PODACI O VAŠOJ GARANCIJI Usluge obuhvaćene garancijom su dostupne samo preko Ovlašćenih dobavljača usluga kompanije Snapper. Većina popravki u okviru garancije se rutinski rešava, ali ponekad zahtevi za usluge obuhvaćene garancijom nisu prikladni. Ova garancija pokriva samo nedostatke u pogledu materijala ili izrade. Ona ne pokriva oštećenja izazvana nepravilnom upotrebom ili zloupotrebom, nepravilnim održavanjem ili popravkom, ili normalnim zamorom materijala.
  • Página 360 ANGÅENDE GARANTIN Garantiservice finns endast tillgänglig genom Snapper auktoriserade servicecenter. De flesta garantireparationer sker rutinmässigt men i vissa fall faller inte reparationen under garantin. Denna garanti täcker endast fel i material och/eller tillverkning. Den täcker inte skador orsakade av felaktig användning eller missbruk, otillräckligt/felaktigt underhåll eller reparation, eller normalt slitage.
  • Página 361 GARANTI KAPSAMI HAKKINDA BILGI Garanti hizmeti sadece Snapper Y etkili Servis Bayileri tarafından verilmektedir. Garanti kapsamındaki onarımlar en kısa sürede yapılmaktadır, fakat bazı garanti hizmeti talepleri uygun olmayabilir. Bu garanti sadece malzeme ve işçilikten kaynaklanan kusurları kapsamaktadır. Yanlış veya kötü kullanım, yanlış bakım ya da onarım, normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan hasarları...
  • Página 362 покупця. Гарантія діє протягом терміну та відповідно до умов, як зазначено нижче. З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до авторизованих сервісних дилерів, яких можна знайти на карті дилерів, наведеній на сайті www.SNAPPER.COM. Покупець має звернутися до авторизованого сервісного дилера для уточнення подробиць, а потім передати виріб дилерові для перевірки й тестування.
  • Página 363: En Ec Declaration Of Conformity

    EN EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Name: Briggs & Stratton Corporation Address: Milwaukee, WI USA 53201 Manufacturing Address: : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Registered EU Company: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Keeper of Documentation Herewith we declare that the product Category ................
  • Página 364 ‫إعالن المطابقة الخاص بالمفوضية األوروبية‬ Briggs & Stratton Corporation :‫اسم الشركة المصنعة‬ Milwaukee, WI USA 53201 :‫العنوان‬ ,No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou :‫عنوان التصنيع‬ Jiangsu, China Jeroen Engelen :‫أمين التوثيق‬ Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ‫جتنمال نأ رقن نالعإال اذه بجومب‬ ‫الفئة...
  • Página 365 BG EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА МАШИНАТА Име на производителя: Briggs & Stratton Corporation Aдрес: Milwaukee, WI USA 53201 Адрес на производителя: : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Фирма, регистрирана в ЕС: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Съхраняващ...
  • Página 366 CS PROHLÁšENÍ O SHODE EC Výrobce: Briggs & Stratton Corporation Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Adresa výroby : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Společnost, registrovaná v EU: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentace je uložena u Tímto prohlašujeme, že výrobek:...
  • Página 367 DA EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fabrikant: Briggs & Stratton Corporation Adresse: Milwaukee, WI USA 53201 Produktionsadresse: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China EU-registreret virksomhed: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Indehaver af dokumentation Vi erklærer hermed, at produktet TRÅDLØS GRÆSSLÅMASKINE Kategori ............
  • Página 368 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Briggs & Stratton Corporation Adresse: Milwaukee, WI USA 53201 Herstelleradresse : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China In der EU registriertes Unternehmen: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentation Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ............
  • Página 369: Es Declaración Ec De Conformidad

    ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Fabricante: Briggs & Stratton Corporation Dirección: Milwaukee, WI USA 53201 Dirección de producción: : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Empresa registrada en la UE: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Propietario de la Documentación Por la presente declaramos que el producto...
  • Página 370 ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Tootja: Briggs & Stratton Corporation Aadress: Milwaukee, WI USA 53201 Tootja aadress : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China EL registreeritud ettevõte: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentatsiooni hoidja Kinnitame, et see toode, Nimetus ..............
  • Página 371 FI EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Valmistaja: Briggs & Stratton Corporation osoite: Milwaukee, WI USA 53201 Valmistajan osoite: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Rekisteröity EU-yritys: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Asiakirjojen haltija Ilmoitamme täten, että...
  • Página 372 FR EC DECLARATION OF CONFORMITY Nom du fabricant: Briggs & Stratton Corporation Adresse: Milwaukee, WI USA 53201 Adresse (lieu) de production: : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Société enregistrée en europe : Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Propriétaire de la documentation...
  • Página 373 HR EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Proizvođač: Briggs & Stratton Corporation Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Adresa proizvođača : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Registrirana tvrtka u EU:Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentacija Ovime izjavljujemo da je proizvod...
  • Página 374 HU EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI Gyártó: Briggs & Stratton Corporation Cím: Milwaukee, WI USA 53201 Gyártó címe: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Bejegyzett EU-vállalat: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentáció...
  • Página 375: Dichiarazione Di Conformità Ec

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC Ditta produttrice: Briggs & Stratton Corporation Indirizzo: Milwaukee, WI USA 53201 Indirizzo ditta produttrice: : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Ditta Registrata in EU: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Depositario documenti Si dichiara con la presente che il prodotto...
  • Página 376 LT EC ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojas: Briggs & Stratton Corporation Adresas: Milwaukee, WI USA 53201 Gamintojo adresas : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Registruota ES bendrovė: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentacijos saugotojas Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ..............
  • Página 377 LV EC MAšINU ATBILSTIBAS DEKLARāCIJA Ražotājs: Briggs & Stratton Corporation Adrese: Milwaukee, WI USA 53201 Ražošanas adrese: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Reģistrēts ES uzņēmums: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentācijas turētājs Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................
  • Página 378 NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant: Briggs & Stratton Corporation Adres: Milwaukee, WI USA 53201 Adres producent: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Onderneming geregistreerd in de EU: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Houder van de documentatie Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ................
  • Página 379 NO EC-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE Produsent: Briggs & Stratton Corporation Adresse: Milwaukee, WI USA 53201 Produsentens adresse: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Registrert EU-selskap: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Oppbevarer av dokumentasjon Herved erklærer vi at produktet Kategori ............
  • Página 380 PL DEKLARACJA ZGODNOSCI EC Producent: Briggs & Stratton Corporation Adres: Milwaukee, WI USA 53201 Adres zakładu produkcyjnego: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Firma zarejestrowana w UE: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Posiadacz dokumentacji Niniejszym deklarujemy, że produkt...
  • Página 381 PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Fabricante: Briggs & Stratton Corporation Endereço: Milwaukee, WI USA 53201 Endereço de fabrico : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Empresa registada na UE:Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Custódia da Documentação Pelo presente declaramos que o produto...
  • Página 382: Ro Declaraţie De Conformitate Ec Privind Echipamentele Tehnice

    RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC PRIVIND ECHIPAMENTELE TEHNICE Producător: Briggs & Stratton Corporation Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Adresă producător: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Companie înregistrată în UE: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Deținător a documentației Prin prezenta, declarăm că...
  • Página 383 RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ EC Производитель: Briggs & Stratton Corporation Адрес: Milwaukee, WI USA 53201 Адрес производства: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Компания, зарегистрированная в ЕС: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Хранитель...
  • Página 384 SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Výrobca: Briggs & Stratton Corporation Adresa: Milwaukee, WI USA 53201 Adresa výrobcu : No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Registrovaná spoločnosť EÚ: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Držiteľ...
  • Página 385 SL IZJAVA EC O SKLADNOSTI Proizvajalec: Briggs & Stratton Corporation Naslov: Milwaukee, WI USA 53201 :: e Jiangsu, China Podjetje registrirano v EU: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Imetnik dokumentacije Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ..............
  • Página 386 SR ДЕКЛАРАЦИЈА УСАГЛАШЕНОСТИ СА ПРОПИСИМА ЕВРОПСКЕ КОМИСИЈЕ Назив произвођача : Briggs & Stratton Corporation Адреса: Milwaukee, WI USA 53201 Адреса произвођача: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Регистрована фирма у Европској Унији: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Лице...
  • Página 387 SV EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET Tillverkare: Briggs & Stratton Corporation Adress: Milwaukee, WI USA 53201 Tillverkningsadress: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Registrerat företag i EU: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentationsansvarig Härmed deklarerar vi att produkten Kategori .............
  • Página 388 TR EC UYGUNLUK BEYANI Üretici Adı: Briggs & Stratton Corporation Adres: Milwaukee, WI USA 53201 Üretici Adresi: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Kayıtlı AB Şirketi: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Belge Sahibi İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..........
  • Página 389 UK ДЕКЛАРАЦІЯ ЩОДО СУМІСНОСТІ НОРМАМ ЄС Назва виробника : Briggs & Stratton Corporation Назва: Milwaukee, WI USA 53201 Адреса виробництва: No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China Зареєстрована в ЄС компанія: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Держатель...
  • Página 390: Exploded View

    EXPLODED VIEW 2-14 28-8 33-2...
  • Página 391: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION CONTEXT NOTE QTY. 771456 KIT, UPPER HANDLE 771457 KIT, SWITCH BOX 84003405 SWITCH 84003534 CLAMP, CABLE 2-14 770348 KEY, START 771458 KIT, LOWER HANDLE 771422 KIT, HARDWARE 771422 KIT, HARDWARE 771459 KIT, RIGHT BRACKET 771425 KIT, LEFT BRACKET 771426...
  • Página 392 Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 P0800995-00 Rev: 01 (19-06-09)

Este manual también es adecuado para:

16988880076049

Tabla de contenido