Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowa ERGO 3100

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Legende Handschalter Messer-Abzug Elektroden Schaft Rotationsrad Handgriff HF Kabel Messer Aktive Elektroden electrodes MN031-600-S0 DE ERGO 310D...
  • Página 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Zugänge eingesetzt. Der Einsatz ist an die Ligationsprogramme der BOWA ARC Generatoren gebunden. In Kombination mit den BOWA HF Generatoren ARC 400/350 ist über die COMFORT Funktion eine automatische Instrumentenidentifikation und Parametervorwahl verfügbar. Verwenden Sie das Instrument nicht für Gefäße mit einem Durchmesser größer als 7 mm*.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Kinderchirurgie, Plastische Chirurgie und Dermatologie, Thoraxchirurgie, Orthopädie, Urologie. Anwendung von Koagulieren und Schneiden: Gefäßversiegelung und -Durchtrennung (bis zu einem Durchmesser von 7 mm)* Gewebeversiegelung und -Durchtrennung Anwendung der Koagulation: Gefäßversiegelung ohne -Durchtrennung (bis zu einem Durchmesser von 7 mm)* Gewebeversiegelung ohne -Durchtrennung Anwendung ohne Koagulation und Schneiden:...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebenwirkungen / mögliche Komplikationen: Nachblutung, thermische Schädigung des umliegenden Gewebes, Anhaften des Gewebes am Instrument, Schmerzen, Verwachsungen, Versiegelungsfehler, unzureichende Versiegelung, Verkohlung des Gewebes 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Das HF-Gerät darf nur durch ausgebildetes medizinisches Fach- personal angewendet werden.
  • Página 6 Kamerakabeln.  Verlegen Sie das HF-Kabel nicht in Schleifen.  Für weitere Informationen zu Interferenzen mit anderen Geräten, beachten Sie die Gebrauchsanweisung der BOWA HF-Generatoren. Aktive Elektroden und Instrument Defekte oder verschlissene Elektroden können zu Verbrennungen beim Patienten führen: ...
  • Página 7: Personenbezogene Sicherheitshinweise

    Sicht können zur Verletzung des Patienten führen:  Operieren Sie nur bei ausreichender Sicht.  Verwenden sie ausschließlich das Ligationsprogramm der Bowa ARC-Generatoren mit bipolarem Ligationsstrom.  Präparieren Sie das zu versiegelnde Gewebe möglichst frei, um unbeabsichtigtes Einklemmen zu vermeiden. Patienten mit Herz-Schrittmachern Fehlfunktionen oder die Zerstörung des Herz-Schrittmachers...
  • Página 8: Vor Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Der HF-Strom fließt von einer Branche des Instruments über das Biogewebe zur zweiten Branche und erzielt lokal begrenzt den gewünschten Koagulationseffekt. Bei diesem Verfahren wird durch HF-Strom unter zusätzlichem Anpressdruck eine Versiegelung eines blutdurchströmten Gefäßes/Gewebesegments erreicht.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Die Ausgangsleistung und der Modus werden automatisch НurМС НТО PХuР’n CuЭ COMŻORT InsЭrumОnЭОnТНОnЭТfТkКЭТon am BOWA ARC Generator eingestellt. Führen Sie vor jedem Gebrauch des Ligationsinstruments eine gründliche Sicht- und Funktionskontrolle durch. Kontrolle Prüfen Sie, ob sich das Rotationsrad leicht drehen lässt bis es den Anschlag erreicht.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Verletzungsgefahr des Patienten durch unbeabsichtigte Aktivierung des Ligationsinstruments!  Schalten Sie den HF-Strom erst dann ein, wenn die aktiven Elektroden Kontakt mit dem zu koagulierenden Gewebe haben. Verschmutzte Elektroden können zu einem Funktionsausfall des Ligationsinstruments führen! ...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Instrument während der Aktivierung nicht in Kontakt mit Gewebe ist, wird am HF-Gerät eine Warnung angezeigt. Prüfen Sie das Instrument und aktivieren Sie erneut. Lassen Sie die Handschaltung oder den Fußschalter los. 10. Drücken Sie den Handgriff durch, um die Arretierung zu lösen und die Elektroden zu öffnen.
  • Página 12: Nach Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Nach Gebrauch  Entsorgen Sie das Instrument nach dem Gebrauch. Nicht resterilisieren. 5 Entsorgung GEFAHR Infektionsgefahr!  Sterilisieren Sie das Instrument bevor es die Krankenhaus-/Praxisumgebung verlässt, um Keimverschleppungen und Infektionen zu vermeiden. Die Entsorgung der Medizinprodukte, des Verpackungsmaterials sowie des Zubehörs muss nach den jeweils geltenden länderspezifischen Vorschriften und Gesetzen erfolgen.
  • Página 13: Technische Daten

    ARC 350 REF 900-350 und ARC 400 V1.x.x mit Fußschalter ARC 350 REF 900-351 und ARC 400 ab V2.x x mit Fuß- und Fingerschalter Zugelassene LIGATION Programme Bei BOWA ARC 350 REF 900-350: LIGATION ab der Software V2.6 Effekt 4 MN031-600-S0 DE ERGO 310D...
  • Página 14 Verwendbar bis geschützt aufbewahren Hersteller Trocken aufbewahren Bei beschädigter Verpackung nicht Latex frei verwenden 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG CE Kennzeichnung gemäß Heinrich-Hertz Strasse 4–10 Richtlinie 93/42/EWG D-72810 GomКrТnРОn │ GОrmКnв Tel: +49 (0) 7072-6002-0 Fax: +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-mОНТМКХ.Мom │...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Legend Trigger Finger switch Jaws Shaft Rotation wheel Lever HF cable Knife Active electrodes MN031-600-S0 EN ERGO 310D...
  • Página 17: Intended Use

    The instrument is intended to be used in connection with the LIGATION program of BOWA ARC generators. In conjunction with the BOWA HF generators ARC 400/350 is also a COMFORT feature that offers automatically instrument identification and parameter preselection.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Application with coagulation and cutting: Vessel sealing and cutting (up to 7 mm in diameter)* Tissue sealing and cutting Application with coagulation: Vessel sealing without cutting (up to 7 mm in diameter)* Tissue sealing without cutting Application without coagulation and cutting: Blunt preparation Grasping/manipulating tissue...
  • Página 19: General Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 General safety instructions The HF device may be used only by trained medical staff. The surgeon and medical staff must be trained in the fundamental principles, rules for use and risks of HF surgery and must be familiar with them.
  • Página 20 Never route the HF cable alongside a camera cable.  Do not lay the HF cable in loops.  Consult the operating manuals of the BOWA HF generators for additional information on interference with other devices. 2.3 Active electrodes and instrument Defective or worn electrodes can cause burns on patients: ...
  • Página 21: Personal Safety Instructions

     Carry out operations only with adequate visibility.  Use only the ligation program of BOWA ARC generators with bipolar ligation current.  Prepare the tissue to be sealed so it is as free as possible in order to avoid unintentional clamping.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Żunctionality In bipolar HF surgery, tissue coagulation is achieved by applying a high-frequency AC current, which generates heat. The ERGO 310D ligation instruments are surgical invasive instruments for use in laparoscopic or open surgery. They are used through surgically generated access openings in conjunction with products for endoscopic use, such as trocars and optics.
  • Página 23: Before Use

    Connect the HF cable to a bipolar socket of the HF device The output power and mode is automatically set on the BOWA ARC generator with ЭСО PХuР’n CuЭ COMŻORT instrument detection. Perform a thorough visual inspection and functional test before using the ligation instrument.
  • Página 24: During The Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 During the operation WARNING Risk of patient injury due to limited visibility!  Carry out operations only with adequate visibility. Risk of patient injury due to hot electrode surfaces and vapor emission! ...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Close the jaws to grasp the tissue. Do not grasp too much tissue.  The tissue is grasped. Lock the handle.  The tissue is clamped. Activate the HF current for coagulation using the finger switch on the handle or footswitch: ...
  • Página 26: After Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Withdrawal WARNING Risk of patient injury due to damaged or broken-off parts!  Check the instrument after each withdrawal. All parts must be present. Close the jaws. Withdraw the ligation instrument from the trocar sleeve. 4.5 After use ...
  • Página 27: Technical Specifications

    ARC 400 V1.x.x with footswitch ARC 350 REF 900-351 and ARC 400 ab V2.x x with footswitch and finger switch Approved LIGATION programs For BOWA ARC 350 REF 900-350: LIGATION software V2.6 or later Effect 4 MN031-600-S0 EN ERGO 310D...
  • Página 28: Symbols On The Packaging

    Expiry date sunlight Manufacturer Keep dry Do not use if the Latex free packaging is damaged 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG CE marked according to Heinrich-Hertz Strasse 4–10 Medical Device 93/42/EWG D-72810 GomКrТnРОn │ GОrmКnв Phone: +49 (0) 7072-6002-0 Fax: +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-mОНТМКХ.Мom │...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Légende Interrupteur manuel Déclencheur Mâchoires Arbre Roue de rotation Câble FH Levier Couteau Électrodes actives MN031-600-S0 FR ERGO 310D...
  • Página 31: Utilisation Prévue

    L’ТnsЭrumОnЭ ОsЭ НОsЭТné à êЭrО uЭТХТsé МonjoТnЭОmОnЭ КvОМ ХО programme de LIGATURE des générateurs ARC BOWA. En conjonction avec les générateurs FH BOWA ARC 400/350, il y a également une caractéristique de confort « COMFORT » qui offrО Х’ТНОnЭТfТМКЭТon КuЭomКЭТquО НО Х’ТnsЭrumОnЭ ОЭ ХК préséХОМЭТon automatique de paramètres.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com chirurgie cardiaque (à l’ОбМХusТon ХК МСТrurРТО à Мœur ouvОrЭ), ХК neurochirurgie, la chirurgie pédiatrique, la chirurgie plastique, la НОrmКЭoХoРТО, ХК МСТrurРТО ЭСorКМТquО, Х’orЭСopéНТО ОЭ Х’uroХoРТО. Application avec coagulation et découpe : Scellement et découpe de vaisseau (jusqu'à 7 mm de diamètre)* Scellement et découpe de tissu Application avec coagulation : Scellement sans découpe de vaisseau (jusqu'à...
  • Página 33: Consignes Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Effets indésirables / complications possibles : RéМТНТvО Н’СémorrКРТО, ХésТon ЭСОrmТque du tissu environnant, ЭТssu МoХХé à Х’ТnsЭrumОnЭ, НouХОur, КНСésТons, sМОХХОmОnЭ inadéquat, carbonisation de tissus 2 Consignes générales de sécurité Le dispositif FH ne peut être utilisé que par un personnel médical formé...
  • Página 34  Ne pas poser le câble FH en boucles.  Consulter les manuels d'utilisation de générateurs BOWA FH pour de plus amples informations sur les interférences avec les autres dispositifs. Électrodes et instrument actifs Les électrodes défectueuses ou usées peuvent provoquer des brûlures sur le patient :...
  • Página 35: Consignes De Sécurité Personnelles

    Effectuer les opérations uniquement avec une visibilité adéquate.  Utiliser uniquement le programme de ligature des générateurs ARC BOWA avec un courant de ligature bipolaire.  Préparer le tissu à sceller de sorte qu'il soit aussi libre que possible afin d'éviter tout mouvement accidentel de serrage.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Żonctionnalité En chirurgie FH bipolaire, la coagulation de tissus est obtenue en appliquant un courant alternatif de haute fréquence, qui génère de la chaleur. Les instruments de ligature ERGO 310D sont des instruments de МСТrurРТО...
  • Página 37: Avant L'utilisation

    Retirer le produit de l'emballage stérile. Connecter le câble FH à une prise bipolaire du périphérique La puissance de sortie et le mode sont définis automatiquement sur le générateur BOWA ARC avec la НéЭОМЭТon Н’ТnsЭrumОnЭ COMŻORT НО ЭвpО « ЛrКnМСОr ОЭ couper ».
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Au cours de l'opération AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient en raison de la visibilité limitée !  Effectuer les opérations uniquement avec une visibilité adéquate. Risque de blessure du patient en raison de surfaces d'électrodes chaudes et d'émissions de vapeur ! ...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Fermer les mâchoires pour saisir le tissu. Ne pas saisir trop de tissus.  Le tissu est saisi. Verrouiller la poignée.  Le tissu est serré. Activer le courant FH pour la coagulation en utilisant l'interrupteur de manuel de la poignée ou la pédale : ...
  • Página 40: Après L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Retrait AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient en raison de parties endommagées ou cassées !  Vérifier l'instrument après chaque retrait. Toutes les pièces doivent être présentes. Fermer les mâchoires. Retirer l'instrument de ligature de la douille du trocart. Après l'utilisation ...
  • Página 41: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 775-000 Tension max. 200 Vp sinusoïdal Dispositif FH BOWA ARC avec logiciel de LIGATURE : agréé ARC 350 REF 900-350 et ARC 400 V1.x.x avec pédale ARC 350 REF 900-351 et ARC 400 ab V2.x x avec pédale et interrupteur...
  • Página 42 Ne pas utiliser si l'emballage est Sans latex endommagé 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG CE marked according to Heinrich-Hertz Strasse 4–10 Medical Device 93/42/EWG D-72810 GomКrТnРОn │ AХХОmКРnО Téléphone : +49 (0) 7072-6002-0 Télécopie : +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-mОНТМКХ.Мom │...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Leyenda Interruptor manual Mordaza Gatillo Rueda de rotación Palanca Cable de AF Cuchilla Electrodos activos MN031-600-S0 ES ERGO 310D...
  • Página 45: Uso Previsto

    El uso previsto del instrumento es ser utilizado en conexión con el programa LIGATION de los generadores BOWA ARC . En conjunción con los generadores de alta frecuencia de BOWA ARC 400/350 también hay una característica COMFORT que ofrece automáticamente identificación del instrumento y preselección de parámetros.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com cardiaca (excluyendo la cirugía a corazón abierto), neurocirugía, cirugía pediátrica, cirugía plástica y dermatología, cirugía torácica, ortopedia, y urología. Aplicación con coagulación y corte: Obturación y corte de vasos (hasta 7 mm de diámetro)* Sellado y corte de tejidos Aplicación con coagulación: Obturación sin corte de vasos (hasta 7 mm de diámetro)*...
  • Página 47: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Efectos adversos / posibles complicaciones: Resangrado, lesión térmica del tejido circundante, que el tejido se pegue al instrumental, dolor, adherencias, sellado deficiente, sellado inadecuado, carbonización del tejido 2 Instrucciones generales de seguridad El aparato de AF puede ser utilizado sólo por personal médico que haya recibido formación.
  • Página 48: Electrodos Activos E Instrumental

    No disponga el cable de AF en bucles.  Consulte los manuales de operación de los generadores de AF BOWA para información adicional sobre las interferencias con otros dispositivos. 2.3 Electrodos activos e instrumental Los electrodos defectuosos o desgastados pueden producir quemaduras a los pacientes: ...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad Personal

     Utilice únicamente el programa de ligadura de los generadores BOWA ARC con corriente de ligadura bipolar.  Prepare el tejido que va a ser sellado de manera que esté tan libre como sea posible para evitar una sujeción no intencionada.
  • Página 50: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com La corriente de alta frecuencia fluye desde una rama del instrumento a través del tejido biológico hasta la otra rama para producir el efecto de coagulación localizada deseado. Con este método, el sellado de un segmento de vaso o tejido que transporta sangre se consigue mediante corriente de alta frecuencia combinada con presión suplementaria.
  • Página 51: Durante La Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com La potencia de salida y el modo se ajustan automáticamente en el generador BOWA ARC con la detección de ТnsЭrumОnЭos PХuР’n CuЭ COMŻORT. Realice una inspección visual y una prueba de funcionamiento antes de utilizar el instrumento de ligadura.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Riesgo de lesiones al paciente debido a la activación involuntaria del instrumento de ligadura  No conecte la corriente de alta frecuencia antes de que los electrodos activos estén en contacto con el tejido que va a ser coagulado.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com  Si hay un cortocircuito en la zona del instrumento de sellado, o si el instrumento de sellado no está en contacto con el tejido durante la activación, aparecerá un mensaje de advertencia en el dispositivo de AF.
  • Página 54: Después De Su Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Después de su uso  Deseche el instrumento después de su uso. No lo vuelva a esterilizar. 5 Eliminación PELIGRO ¡Peligro de infección!  Para evitar la propagación de gérmenes e infecciones, esterilice el instrumento antes de que abandone el hospital o el quirófano.
  • Página 55: Especificaciones Técnicas

    ARC 400 V1.x.x con conmutador de pedal ARC 350 REF 900-351 y ARC 400 desde V2.x x con conmutador de pedal e interruptor manual Programas LIGATION aprobados para BOWA ARC 350 REF 900-350: software LIGATION V2.6 o superior Effect 4 MN031-600-S0 ES ERGO 310D...
  • Página 56: Símbolos En El Embalaje

    Fabricante Mantener seco No utilizar si el envase No contiene látex está dañado 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG CE marked according to Heinrich-Hertz Strasse 4–10 Medical Device 93/42/EWG D-72810 GomКrТnРОn │ AХОmКnТК Teléfono: +49 (0) 7072-6002-0...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d'uso...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Legenda Interruttore tattile Grilletto Ganasce Albero Rotella Leva Cavo HF Coltello Elettrodi attivi MN031-600-S0 IT ERGO 310D...
  • Página 59 Lo strumento è destinato ad essere utilizzato in connessione con il programma LIGATION dei generatori ARC della BOWA. In combinazione con i generatori HF ARC 400/350 della BOWA è presente anche una caratteristica COMFORT che offre automaticamente l'identificazione dello strumento e dei parametri di preselezione.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com pediatrica, chirurgia plastica e dermatologia, toracica chirurgia, ortopedia, urologia. Applicazione con coagulazione e taglio: Sigillatura vasi e taglio (fino a 7 mm di diametro)* Sigillatura e taglio tessuti Applicazione con coagulazione: Sigillatura vasi senza taglio (fino a 7 mm di diametro)* Sigillatura tessuti senza taglio Applicazione senza coagulazione e taglio: Preparazione prechirurgica di routine...
  • Página 61: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Effetti collaterali / possibili complicazioni: Risanguinamento, lesioni termiche del tessuto circostante, tessuto che aderisce allo strumento, dolore, aderenze, sigillatura non riuscita, sigillatura inadeguata, carbonizzazione del tessuto 2 Istruzioni generali di sicurezza Il dispositivo HF può essere utilizzato solo da personale medico specializzato.
  • Página 62  Non arrotolare il cavo HF.  Consultare le istruzioni per l'uso dei generatori HF della BOWA per ulteriori informazioni sulle interferenze con altri dispositivi. 2.3 Elettrodi attivi e strumento Elettrodi difettosi o usurati possono provocare ustioni ai pazienti: ...
  • Página 63 Eseguire le operazioni solo con un'adeguata visibilità.  Utilizzare solo il programma di legatura dei generatori ARC della BOWA con la corrente di legatura bipolare.  Preparare il tessuto da sigillare per quanto più possibile libero per evitare un bloccaggio involontario.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Żunzionalità Nella chirurgia bipolare HF, la coagulazione del tessuto è ottenuta applicando una corrente alternata ad alta frequenza, che genera calore. Gli strumenti di legatura ERGO 310D sono strumenti invasivi chirurgici per uso in laparoscopia o in chirurgia aperta. Vengono utilizzati attraverso le aperture di accesso chirurgicamente generate in combinazione con prodotti per uso endoscopico, come trocar e ottica.
  • Página 65: Prima Dell'uso

    Collegare il cavo HF ad una presa bipolare del dispositivo HF La potenza di uscita e la modalità viene impostata automaticamente sul generatore ARC della BOWA con l'individuazione dello strumento Plug'n Cut COMFORT. Eseguire un controllo visivo completo e un test funzionale prima di utilizzare lo strumento di legatura.
  • Página 66: Durante L'utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Durante l'utilizzo AVVERTENZA Pericolo di lesioni al paziente a causa della visibilità limitata!  Eseguire le operazioni solo con un'adeguata visibilità. Pericolo di lesioni al paziente a causa delle superfici calde dell'elettrodo e delle emissioni di vapore! ...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionare il tessuto da sigillare tra gli elettrodi delle ganasce. Chiudere le ganasce per afferrare il tessuto. Non afferrare troppo tessuto.  Il tessuto viene afferrato. Bloccare la maniglia.  Il tessuto viene serrato. Attivare la corrente HF per la coagulazione utilizzando l'interruttore tattile sulla maniglia o il comando a pedale: ...
  • Página 68: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Per tagliare, premere il grilletto e poi rilasciarlo.  Il tessuto viene tagliato nel centro dell'area sigillata. 4.4 Ritiro AVVERTENZA Pericolo di lesioni al paziente a causa di parti danneggiate o rotte!  Controllare lo strumento dopo ogni ritiro.
  • Página 69: Specifiche Tecniche

    ARC 400 V1.x.x con comando a pedale ARC 350 REF 900-351 e ARC 400 ab V2.x x con comando a pedale e interruttore tattile Programmi LIGATION Per BOWA ARC 350 REF 900-350: approvati LIGATION software V2.6 o successivo Effect 4 MN031-600-S0 IT ERGO 310D...
  • Página 70 Conservare al Produttore riparo dall'umidità Non usare se la confezione è Senza Latex danneggiata 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG Marcatura conforme alla direttiva Heinrich-Hertz Strasse 4–10 Europea 93/42/ CEE D-72810 GomКrТnРОn │ GОrmКnТК Telefono: +49 (0) 7072-6002-0 Fax: +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-mОНТМКХ.Мom │...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanma talimatı...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Kısımların adı ÇКХışЭırmК КnКСЭКrı Çeneler ŞКfЭ KОsmО ЭОЭТğТ ÇОvТrmО СКХkКsı Kavrama ЭОЭТğТ kablosu Kesici Aktif elektrotlar MN031-600-S0 TR ERGO 310D...
  • Página 73: Kullanım Amacı

    ОnsЭrümКnХКr, МОrrКСТ şОkТХНО СКzırХКnКn ОrТşТm вОrХОrТвХО ОnНoskopТ КmКМıвХК kuХХКnıХКЛТХОn ürünХОr (örnОğТn ЭrokКrХКr vО opЭТk КвРıЭХКr) ТХО ЛТrХТkЭО kuХХКnıХКЛТХТr. Bu enstrüman, BOWA ARC jeneratörlerinin LIGATION proРrКmı ТХО ЛТrХТkЭО kuХХКnıХmКk üzОrО ЭКsКrХКnmışЭır. BOАA YŻ jОnОrКЭörХОrТ ARC 400/350 ТХО, ОnsЭrümКnın oЭomКЭТk oХКrКk ЭКnınmКsınК vО pКrКmОЭrОХОrТn önМОНОn sОçТХmОsТnО...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Koagülasyonlu ve kesimli uygulama: Damar mühürleme ve kesme (çКpı 7 mm kКНКr oХКn НКmКrХКr)* Doku mühürleme ve kesme Koagülasyonlu uygulama: KОsmО oХmКksızın НКmКr müСürХОmО (çКpı 7 mm kКНКr oХКn damarlar)* KОsmО oХmКksızın Нoku müСürХОmО Koagülasyonsuz ve kesimsiz uygulama: KünЭ...
  • Página 75: Genel Güvenlik Talimatları

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Genel güvenlik talimatları YF МТСКzı, sКНОМО ОğТЭТm КХmış Эıp pОrsonОХТ ЭКrКfınНКn kuХХКnıХКЛТХТr. CОrrКСın vО Эıp pОrsonОХТnТn, YŻ МОrrКСТsТnТn ЭОmОХ ТХkОХОrТ, kuХХКnmК kurКХХКrı vО rТskХОrТ вönünНОn ОğТЭТХmТş vО ЛunХКrХК КşТnК oХmКsı РОrОkТr. CТСКzı kuХХКnmКНКn önМО kuХХКnmК kıХКvuzunu tamamen ...
  • Página 76  geçirmeyiniz. YŻ kКЛХosunun НoХКşmКmКsını НТkkКЭ ОНТnТz.  DТğОr МТСКzХКrХК oХuşКЛТХОМОk pКrКzТЭХОnmОХОr СКkkınНК  ilave bilgi için BOWA YF jeneratörlerinin kullanma ЭКХТmКЭХКrınК ЛКşvurunuz. 2.3. Aktif elektrotlar ve enstrüman KusurХu vОвК ОskТmТş ОХОkЭroЭХКr, СКsЭКНК вКnıkХКrК sОЛОp olabilir: EskТmТş vОвК kusurХu ОХОkЭroЭ вüzОвХОrТnТ КsХК...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com MüСürХОnОМОk Нokuвu, ТsЭОnmОвОn sıkışmКХКrı önХОmОk  КmКМıвХК mümkün oХНuğunМК sОrЛОsЭ kКХКМКk şОkТХНО СКzırХКвınız. 2.5. Pacemakerli hastalar PacemakerТn вКnХış çКХışmКsı vОвК ЛozuХmКsı, СКsЭКnın вКşКmını rТskО sokКЛТХТr vОвК СКsЭКnın РОrТ çОvrТХОmОz şОkТХНО zarar görmesiyle sonuçlanabilir: ...
  • Página 78: Kullanmadan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com TümХОşТk kОsmО fonksТвonu, müНКСКХО ОНТХОn Нokunun, mühürlemeden hemen sonra ve öncesinde enstrüman НОğТşЭТrmОksТzТn КвrıХmКsınК ТmkКn vОrТr. ÇОnОХОr, kuХpun çКХışЭırıХmКsıвХК КçıХКЛТХТr, kКpКЭıХКЛТХТr vОвК kilitlenebilir. ÇОnО Оk kısmı, kuХp üzОrТnНОkТ НönОr СКХkК kuХХКnıХКrКk 220° döndürülebilir. KuХp üzОrТnНО...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4.2. Kontrol ÇОvТrmО СКХkКsının sonunК kКНКr koХКвХıkХК çОvrТХОЛТХТr oХНuğunu konЭroХ ОНТnТz. KКvrКmК ЭОЭТğТnТ kuХХКnКrКk çОnОХОrТn uвРun şОkТХНО КçıХıp kКpКnНığını konЭroХ ОНТnТz. KКvrКmК ЭОЭТğТnТ КşКğı ЛКsЭırКrКk kuХpu kТХТЭХОвТnТz. KoХКв şОkТХНО СКrОkОЭ ОЭЭТğТnТ konЭroХ ОЭmОk ТçТn kОsmО ЭОЭТğТnТ...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Kesicinin keskinliği sebebiyle yaralanma riski EХОkЭroЭХКrın ЭОmТzХОnmОsТ ОsnКsınНК kОsТМТnТn kОsmО  ЭОЭТğТnТ çКХışЭırmКвınız. Enstrümanın sokulması EХОkЭroЭХКrı kuХpu kuХХКnКrКk kКpКЭınız. EnsЭrümКnı ЭrokКr kıХıfınК sokunuz. ÇОnО Оk kısmını opОrКsвon вОrТnТn üzОrТnО вОrХОşЭТrТnТz. ÇОnО Оk kısmının Кçısını КвКrХКmКk üzОrО çОvТrmО СКХkКsını...
  • Página 81: Kullanımdan Sonra

    All manuals and user guides at all-guides.com Dokunun kesilmesi  Doku çОnОХОr ЭКrКfınНКn kКvrКnır vО koКРüХО ОНТХТr. İKAZ Kavranan doku, koagülasyon veya ligasyondan önce kesilir ise güçlü kanama meydana gelebilir! KОsТm вКpmКНКn önМО, Нokunun РüvОnХТ şОkТХНО  müСürХОnmТş oХmКsını sКğХКвınız. SКНОМО...
  • Página 82: Atığa Ayırma

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Atığa ayırma TEHLİKE Enfeksiyon tehlikesi! MТkrop vО ОnfОksТвonХКrın вКвıХmКsını önХОmОk için,  ОnsЭrümКnı СКsЭКnОНОn vОвК КmОХТвКЭСКnОНОn çıkКrmКНКn önМО sЭОrТХТzО ОНТnТz. TıЛЛТ ürünХОr, КmЛКХКj mКЭОrвКХХОrТ vО КksОsuКrХКrını, СОr zКmКn вürürХükЭОkТ uХusКХ mОvzuКЭК uвРun oХКrКk КЭığК Квırınız.
  • Página 83 AвКk КnКСЭКrı ТХО ARC 350 REŻ 900-350 ve ARC 400 V1.x.x AвКk КnКСЭКrı vО çКХışЭırmК КnКСЭКrı ТХО ARC 350 REF 900-351 ve ARC 400 ab V2.x x OnКвХı BOWA ARC 350 REF 900-350 için LIGATION: LIGATION вКzıХımı V2.6 vОвК sonrКsı EffОМЭ 4 programlar MN031-600-S0 TR ERGO 310D...
  • Página 84 Kuru şОkТХНО muСКfКzК Üretici ediniz Ambalaj СКsКrХı ТsО Lateks içermez kuХХКnmКвınız 0123 CE ТşКrОЭТ (TıЛЛТ CТСКzХКr BOWA-electronic GmbH & Co. KG 93/42/EАG РОrОğТ) Heinrich-Hertz Strasse 4–10 D-72810 GomКrТnРОn │ AХmКnвК Telefon: +49 (0) 7072-6002-0 Faks: +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-mОНТМКХ.Мom │...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com InsЭrukМjК oЛsłuРТ...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Legenda АłąМznТk ręМznв SzМzękТ Spust Tuba GłowТМК oЛroЭowК D wТРnТК Przewód HF Nó Elektrody aktywne MN031-600-S0 PL ERGO 310D...
  • Página 87: U Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    НosЭęp. InsЭrumОnЭ powТnТОn Лвć sЭosowКnв w połąМzОnТu z proРrКmОm LIGACJI generatorów BOWA ARC. А połąМzОnТu z РОnОrКЭorКmТ BOWA HF ARC 400/350, НosЭępnК jОsЭ równТО funkМjК COMŻORT, kЭórК pozwКХК nК КuЭomКЭвМzną ТНОnЭвfТkКМję ТnsЭrumОnЭu Т prОsОХОkМję parametrów.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com ZКsЭosowКnТО z koКРuХКМją Т МТęМТОm: ZКmвkКnТО Т МТęМТО nКМzвń (Нo śrОНnТМв 7 mm)* ZКmвkКnТО Т МТęМТО ЭkКnОk Zastosowanie z koaguХКМją: ZКmвkКnТО nКМzвń ЛОz МТęМТК (Нo śrОНnТМв 7 mm)* ZКmвkКnТО ЭkКnОk ЛОz МТęМТК ZКsЭosowКnТО ЛОz koКРuХКМjТ Т МТęМТК: PrОpКrowКnТО...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Ogólne instrukcje bezpiecze stwa UrząНzОnТО wвsokТОj МzęsЭoЭХТwośМТ mo О Лвć oЛsłuРТwКnО wвłąМznТО przОz wвszkoХonв pОrsonОХ mОНвМznв. CСТrurР Т pОrsonОХ mОНвМznв musТ zosЭКć oНpowТОНnТo przОszkoХonв w zКkrОsТО oРóХnвМС zКsКН u вЭkowКnТК Т ryzyka płвnąМОРo z chirurgii HF.
  • Página 90 Nie nКХО в НopuszМzКć Нo zКpęЭХОnТК sТę przОwoНu.  NКХО в zКpoznКć sТę z ТnsЭrukМjКmТ oЛsłuРТ РОnОrКЭorów HŻ  BOWA w celu uzyskania dodatkowych informacji oНnośnТО ТnЭОrfОrОnМjТ z ТnnвmТ urząНzОnТКmТ. 2.3 Elektrody aktywne i instrument Uszkodzone lub u вwКnО ОХОkЭroНв moРą prowКНzТć Нo popКrzОń...
  • Página 91 Operacje powinny Лвć prowКНzonО z zachowaniem  oНpowТОНnТОj wТНoМznośМТ. NКХО в u вwКć wвłąМznТО proРrКmu do ligacji w generatorach  BOWA ARC z bipolarnym prąНОm do ligacji. NКХО в sprОpКrowКć ЭkКnkę Нo zКmknТęМТК ЭКk, КЛв unТknąć  nТОzКmТОrzonОРo zКМТśnТęМТК. 2.5 Pacjenci z rozrusznikami serca Usterki lub zniszczenie rozrusznikК...
  • Página 92: Ostrze Enie

    All manuals and user guides at all-guides.com PrąН HŻ przОpłвwК z jОНnОj powТОrzМСnТ szМzęk, przОz ЭkКnkę biologТМzną, Нo НruРТОj powТОrzМСnТ szМzęk w celu wytworzenia w po ąНКnвm mТОjsМu ОfОkЭu koКРuХКМjТ. DzТękТ ЭОj metodzie zКmknТęМТО nКМzвnТК ХuЛ frКРmОnЭu ЭkКnkТ krwТonośnОj uzвskТwКnО jОsЭ przв uНzТКХО prąНu HŻ, w połąМzОnТu z okrОśХonвm naciskiem.
  • Página 93: Podczas Pracy

    All manuals and user guides at all-guides.com MoМ wвjśМТowК Т tryb są КuЭomКЭвМznТО usЭКwТonО na РОnОrКЭorzО BOАA ARC НzТękТ НОЭОkМjТ ТnsЭrumОnЭu PХuР’n Cut COMFORT. PrzОН u вМТОm ТnsЭrumОnЭu do ligacji nКХО в przОprowКНzТć jОРo НokłКНną konЭroХę - wТzuКХną Т funkМjonКХną. 4.2 Kontrola SprКwН...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ryzyko wywołania obra e pacjenta na skutek przypadkowego uruchomienia instrument do ligacji! Nie nКХО в włąМzКć prąНu wвsokТОj МzęsЭoЭХТwośМТ zanim  КkЭвwnО ОХОkЭroНв nТО ЛęНą w konЭКkМТО z ЭkКnką, kЭórК mК zosЭКć skoagulowana. Zabrudzone elektrody mogą...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com  JОśХТ w oЛszКrzО НzТКłКnТК ТnsЭrumОntu zКmвkКjąМОРo wвsЭąpТ zwarcie, lub gdy podczas КkЭвwКМjТ ТnsЭrumОnЭ nТО znКjНzТО sТę w konЭКkМТО z ЭkКnką, nК wвśwТОЭХКМzu urząНzОnТК HŻ pojКwТ sТę osЭrzО ОnТО. ProsТmв sprКwНzТć ТnsЭrumОnЭ Т КkЭвwowКć...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Po u yciu Po u вМТu ТnsЭrumОnЭ nКХО в wвrzuМТć. NТО nКНКjО sТę Нo  u вМТК po ponownОj sЭОrвХТzКМjТ. 5 Utylizacja NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo infekcji! AЛв unТknąć rozprzОsЭrzОnТКnТК sТę zКrКzków Т ТnfОkМjТ, ...
  • Página 97: Dane Techniczne

    ARC 400 V1.б.б z włąМznТkТОm no nвm (HF) ARC 350 REF 900-351 i ARC 400 КЛ V2.б б z włąМznТkТОm no nвm Т ręМznвm Dopuszczone LIGATION programy Dla BOWA ARC 350 REF 900-350: oproРrКmowКnТО LIGATION V2.6 ХuЛ pó nТОjszО Efekt 4 MN031-600-S0 PL ERGO 310D...
  • Página 98 CСronТć przОН wТХРoМТą Producent NТО nКХО в u вwКć w przypadku uszkodzenia Bezlateksowe opakowania 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG Oznakowanie CE zgodne z 93/42/EWG НХК urząНzОń Heinrich-Hertz Strasse 4–10 D-72810 GomКrТnРОn │ NТОmМв medycznych Telefon: +49 (0) 7072-6002-0...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Ч MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com 1.1. " " BOАA ARC. Ч BOWA ARC 400/350 " ", 1.2. MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com *Э а а а а (а , а а, . .). В а а а я MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Ч Ч       ВЧ 2.1.  Ч . 13).  Ч Ч  Ч  MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com ВЧ 2.2. Ч  Ч  Ч  Ч Ч Ч  Ч  Ч  Ч BOАA. А 2.3.     MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com  2.4. Ч   BOАA ARC  2.5.   Ч   Ч   MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Ч ERGO 310D ) – Ч Ч – 220° MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Э   4.1. Ч Ч Ч BOАA ARC К 4.2.  MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com В 4.3.      Ч   В MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com   Ч    Ч   В    MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.  4.5.  А     MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 111 : 0 – 75 % 500 – 1600 № 775-000 BOАA ARC LIGATION: Ч ARC 350, № 900-350 ARC 400 V1.б.б ARC 350, № 900-351 ARC 400 V2.б б LIGATION BOWA ARC 350 REF 900-350: LIGATION V2.6 Effect 4 MN031-600-S0 RU ERGO 310D...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com № 0123 BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz Strasse 4–10 D-72810 GomКrТnРОn │ GОrmКnв 93/42/ +49 (0) 7072-6002-0 +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa-mОНТМКХ.Мom │ www.bowa-medical.com...

Tabla de contenido